Песнь песней Соломона

Глава 5

1 — Я вошел в сад мой, сестра моя, невеста моя; я собрал мою мирру с пряностями моими, поел моего меда из сотов, напился вина моего с молоком моим. — Ешьте, друзья, и пейте! Пейте и насыщайтесь, возлюбленные!

2 — Я спала, но сердце мое бодрствовало. Послушайте! Возлюбленный мой стучится: «Открой мне, сестра моя, милая моя, голубка моя, чистая моя. Голова моя промокла от росы, волосы мои — от ночной влаги».

3 Я уже сняла одежду свою, как же мне снова одеться? Я вымыла ноги свои, как же мне снова их пачкать?

4 Возлюбленный мой просунул руку свою в скважину двери, и сердце мое затрепетало.

5 Я поднялась, чтобы отпереть возлюбленному моему, с рук моих капала мирра, с пальцев моих капала мирра на ручки замка.

6 Я открыла возлюбленному моему, но его уже не было — он ушел. Сердце мое опечалилось из-за его ухода. Я искала его, но не нашла, звала, но он не откликался.

7 Нашли меня стражи, обходящие город. Они избили меня, изранили и забрали накидку мою, стражи, стерегущие стены.

8 Дочери Иерусалима, я заклинаю вас, если встретите возлюбленного моего, передайте ему, что я изнемогаю от любви.

9 — Чем возлюбленный твой лучше других, прекраснейшая из женщин? Чем возлюбленный твой лучше других, что ты заклинаешь нас так?

10 — Возлюбленный мой здоров и румян, ему нет равных.

11 Голова его — чистое золото; волосы его — волнистые, черные, как вороново крыло.

12 Глаза его, как голуби при потоках вод, купающиеся в молоке, сидящие у стремнины.

13 Щеки его, словно грядки пряностей, издающих аромат. Губы его, словно лилии, источающие мирру.

14 Руки его — золотые жезлы, украшенные хризолитом. Живот его, словно изделие из слоновой кости, покрытое сапфирами.

15 Ноги его — мраморные столбы, установленные на подножиях из чистого золота. Его вид величествен, как горы Ливана, изыскан, как ливанские кедры.

16 Уста его — сама сладость, и все в нем желанно. Вот каков мой возлюбленный, вот каков мой друг, о дочери Иерусалима!

Песнь Соломона

Глава 5

1 Моя дорогая, невеста моя, я в сад мой вошёл, я мирру собрал и пряности. Я ел мёд из сотов, пил молоко и вино. Женщины говорят с возлюбленными Друзья возлюбленные, пейте, ешьте, пьянейте от любви!

2 Я сплю, но не спит моё сердце, я слышу, как стучится возлюбленный. Он говорит мне: «Открой мне, любовь моя, голубка безупречная моя. Мои волосы мокры от росы и от ночного тумана».

3 Я сняла одежды мои, что же, снова мне одеваться? Я вымыла ноги мои, что же, опять мне их пачкать?

4 Но возлюбленный мой положил руку свою на щеколду, и тогда я прониклась сожалением к нему.

5 Встала я ради возлюбленного, мирра накапала с пальцев моих на щеколду.

6 Я открыла возлюбленному, а он уже ушёл. Душа моя обмерла, я искала его, но не находила. Я звала, но он не отзывался.

7 Меня встретила стража, обходящая город, они избили и изранили меня и накидку мою отобрали.

8 Молю вас, дочери Иерусалима, если встретите возлюбленного моего, передайте ему, что я от любви изнемогаю.

9 Чем, красавица, твой возлюбленный лучше других? Чем он лучше, что ты нас так об обещании молишь?

10 Мой возлюбленный загорелый и лучезарный. Он выделяется из десяти тысяч мужчин.

11 Голова его — чистое золото, волосы его волнистые черны, как вороново крыло.

12 Глаза его словно голуби у ручья, купающиеся в молоке, словно драгоценный камень в оправе!

13 Щёки его подобны ароматному саду, как цветы для духов, губы его словно лилии, с которых капает мирра.

14 Руки его — золотые стержни, украшенные драгоценностями, тело его гладко, как слоновая кость, сапфирами украшенная.

15 Ноги его — колонны мраморные на подножиях из чистого золота. Он высок, как лучший кедр Ливана.

16 Да, дочери Иерусалима, мой возлюбленный обладает всем, чего желает моё сердце. Уста его — сама сладость, вот каков мой возлюбленный, вот каков мой любимый.

Песнь песней Соломона

Глава 5

Песнь Соломона

Глава 5

1 — Я вошел в сад мой, сестра моя, невеста моя; я собрал мою мирру с пряностями моими, поел моего меда из сотов, напился вина моего с молоком моим. — Ешьте, друзья, и пейте! Пейте и насыщайтесь, возлюбленные!

1 Моя дорогая, невеста моя, я в сад мой вошёл, я мирру собрал и пряности. Я ел мёд из сотов, пил молоко и вино. Женщины говорят с возлюбленными Друзья возлюбленные, пейте, ешьте, пьянейте от любви!

2 — Я спала, но сердце мое бодрствовало. Послушайте! Возлюбленный мой стучится: «Открой мне, сестра моя, милая моя, голубка моя, чистая моя. Голова моя промокла от росы, волосы мои — от ночной влаги».

2 Я сплю, но не спит моё сердце, я слышу, как стучится возлюбленный. Он говорит мне: «Открой мне, любовь моя, голубка безупречная моя. Мои волосы мокры от росы и от ночного тумана».

3 Я уже сняла одежду свою, как же мне снова одеться? Я вымыла ноги свои, как же мне снова их пачкать?

3 Я сняла одежды мои, что же, снова мне одеваться? Я вымыла ноги мои, что же, опять мне их пачкать?

4 Возлюбленный мой просунул руку свою в скважину двери, и сердце мое затрепетало.

4 Но возлюбленный мой положил руку свою на щеколду, и тогда я прониклась сожалением к нему.

5 Я поднялась, чтобы отпереть возлюбленному моему, с рук моих капала мирра, с пальцев моих капала мирра на ручки замка.

5 Встала я ради возлюбленного, мирра накапала с пальцев моих на щеколду.

6 Я открыла возлюбленному моему, но его уже не было — он ушел. Сердце мое опечалилось из-за его ухода. Я искала его, но не нашла, звала, но он не откликался.

6 Я открыла возлюбленному, а он уже ушёл. Душа моя обмерла, я искала его, но не находила. Я звала, но он не отзывался.

7 Нашли меня стражи, обходящие город. Они избили меня, изранили и забрали накидку мою, стражи, стерегущие стены.

7 Меня встретила стража, обходящая город, они избили и изранили меня и накидку мою отобрали.

8 Дочери Иерусалима, я заклинаю вас, если встретите возлюбленного моего, передайте ему, что я изнемогаю от любви.

8 Молю вас, дочери Иерусалима, если встретите возлюбленного моего, передайте ему, что я от любви изнемогаю.

9 — Чем возлюбленный твой лучше других, прекраснейшая из женщин? Чем возлюбленный твой лучше других, что ты заклинаешь нас так?

9 Чем, красавица, твой возлюбленный лучше других? Чем он лучше, что ты нас так об обещании молишь?

10 — Возлюбленный мой здоров и румян, ему нет равных.

10 Мой возлюбленный загорелый и лучезарный. Он выделяется из десяти тысяч мужчин.

11 Голова его — чистое золото; волосы его — волнистые, черные, как вороново крыло.

11 Голова его — чистое золото, волосы его волнистые черны, как вороново крыло.

12 Глаза его, как голуби при потоках вод, купающиеся в молоке, сидящие у стремнины.

12 Глаза его словно голуби у ручья, купающиеся в молоке, словно драгоценный камень в оправе!

13 Щеки его, словно грядки пряностей, издающих аромат. Губы его, словно лилии, источающие мирру.

13 Щёки его подобны ароматному саду, как цветы для духов, губы его словно лилии, с которых капает мирра.

14 Руки его — золотые жезлы, украшенные хризолитом. Живот его, словно изделие из слоновой кости, покрытое сапфирами.

14 Руки его — золотые стержни, украшенные драгоценностями, тело его гладко, как слоновая кость, сапфирами украшенная.

15 Ноги его — мраморные столбы, установленные на подножиях из чистого золота. Его вид величествен, как горы Ливана, изыскан, как ливанские кедры.

15 Ноги его — колонны мраморные на подножиях из чистого золота. Он высок, как лучший кедр Ливана.

16 Уста его — сама сладость, и все в нем желанно. Вот каков мой возлюбленный, вот каков мой друг, о дочери Иерусалима!

16 Да, дочери Иерусалима, мой возлюбленный обладает всем, чего желает моё сердце. Уста его — сама сладость, вот каков мой возлюбленный, вот каков мой любимый.

1.0x