Псалтирь

Псалом 33

1 Псалом Давида, когда он притворялся безумным перед Авимелехом, был изгнан от него и удалился.

2 Восславлю Господа во всякое время, хвала Ему всегда на устах моих.

3 Душа моя будет хвалиться Господом; пусть услышат кроткие и возвеселятся.

4 Славьте со мною Господа; превознесем Его имя вместе!

5 Я искал Господа, и Он мне ответил и от всех моих страхов меня избавил.

6 Кто обращал к Нему взор, сияет от радости, лица их не покроет стыд.

7 Этот бедняк воззвал, и Господь услышал его, и от всех напастей его избавил.

8 Ангел Господень ополчается вокруг тех, кто боится Господа, и избавляет их.

9 Вкусите и увидите, как благ Господь! Благословен тот, кто ищет прибежища у Него.

10 Бойтесь Господа, святые Его, ведь кто боится Его, ни в чем не нуждается.

11 Молодые львы бедствуют и голодают, а ищущие Господа не имеют нужды ни в каком благе.

12 Придите, дети, послушайте меня, я научу вас страху Господню.

13 Кто любит жизнь и желает видеть добрые дни,

14 тот удерживай свой язык от зла и свои уста от коварных речей.

15 Удаляйся от зла и твори добро; ищи мира и стремись к нему.

16 Глаза Господни на праведных, и уши Его открыты для их молитвы,

17 но лицо Господне против тех, кто делает зло, чтобы память о них на земле истребить.

18 Взывают праведные, и Господь их слышит и от всех скорбей их избавляет.

19 Близок Господь к сокрушенным сердцем и спасает павшего духом.

20 Много скорбей у праведного, но от всех их избавляет его Господь.

21 Он все кости его хранит, ни одна из них не будет переломлена.

22 Погубит грешника зло; ненавидящие праведного будут осуждены.

23 Господь спасает жизнь Своих слуг; и никто из ищущих у Него прибежища не будет осужден.

Psalms

Psalm 33

1 REJOICE in the LORD, O you righteous; for praise is comely for the upright.

2 Praise the LORD with harp and guitar; sing praises to him with a harp of ten strings.

3 Sing to him a new song; play skilfully with a beautiful rhythm.

4 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.

5 He loves righteousness and judgment; the earth is full of the goodness of the LORD.

6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.

7 The waters of the sea gathers he together as in a heap of waterskins; he lays up the depths in storehouses.

8 Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

9 For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood fast.

10 The LORD brings the counsel of the Gentiles to nought; the LORD makes the devices of the people of no effect.

11 The counsel of the LORD stands for ever, the thoughts of his heart to all generations.

12 Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he has chosen for his own inheritance.

13 The LORD looks from heaven; he beholds all the sons of men.

14 From his throne he looks upon all the inhabitants of the earth.

15 He fashions their hearts alike; he considers all their works.

16 The king is not saved by the multitude of a host; neither a mighty man delivers by much strength.

17 A horse is a false thing for salvation; neither shall he deliver his rider by his great strength.

18 Behold, the eye of the LORD is upon the righteous, upon them that hope in his mercy

19 To deliver their soul from death and to keep them alive in famine.

20 Our soul waits for the LORD; he is our help and our shield.

21 For our hearts shall rejoice in him because we have trusted in his holy name.

22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.

23

Псалтирь

Псалом 33

Psalms

Psalm 33

1 Псалом Давида, когда он притворялся безумным перед Авимелехом, был изгнан от него и удалился.

1 REJOICE in the LORD, O you righteous; for praise is comely for the upright.

2 Восславлю Господа во всякое время, хвала Ему всегда на устах моих.

2 Praise the LORD with harp and guitar; sing praises to him with a harp of ten strings.

3 Душа моя будет хвалиться Господом; пусть услышат кроткие и возвеселятся.

3 Sing to him a new song; play skilfully with a beautiful rhythm.

4 Славьте со мною Господа; превознесем Его имя вместе!

4 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.

5 Я искал Господа, и Он мне ответил и от всех моих страхов меня избавил.

5 He loves righteousness and judgment; the earth is full of the goodness of the LORD.

6 Кто обращал к Нему взор, сияет от радости, лица их не покроет стыд.

6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.

7 Этот бедняк воззвал, и Господь услышал его, и от всех напастей его избавил.

7 The waters of the sea gathers he together as in a heap of waterskins; he lays up the depths in storehouses.

8 Ангел Господень ополчается вокруг тех, кто боится Господа, и избавляет их.

8 Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

9 Вкусите и увидите, как благ Господь! Благословен тот, кто ищет прибежища у Него.

9 For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood fast.

10 Бойтесь Господа, святые Его, ведь кто боится Его, ни в чем не нуждается.

10 The LORD brings the counsel of the Gentiles to nought; the LORD makes the devices of the people of no effect.

11 Молодые львы бедствуют и голодают, а ищущие Господа не имеют нужды ни в каком благе.

11 The counsel of the LORD stands for ever, the thoughts of his heart to all generations.

12 Придите, дети, послушайте меня, я научу вас страху Господню.

12 Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he has chosen for his own inheritance.

13 Кто любит жизнь и желает видеть добрые дни,

13 The LORD looks from heaven; he beholds all the sons of men.

14 тот удерживай свой язык от зла и свои уста от коварных речей.

14 From his throne he looks upon all the inhabitants of the earth.

15 Удаляйся от зла и твори добро; ищи мира и стремись к нему.

15 He fashions their hearts alike; he considers all their works.

16 Глаза Господни на праведных, и уши Его открыты для их молитвы,

16 The king is not saved by the multitude of a host; neither a mighty man delivers by much strength.

17 но лицо Господне против тех, кто делает зло, чтобы память о них на земле истребить.

17 A horse is a false thing for salvation; neither shall he deliver his rider by his great strength.

18 Взывают праведные, и Господь их слышит и от всех скорбей их избавляет.

18 Behold, the eye of the LORD is upon the righteous, upon them that hope in his mercy

19 Близок Господь к сокрушенным сердцем и спасает павшего духом.

19 To deliver their soul from death and to keep them alive in famine.

20 Много скорбей у праведного, но от всех их избавляет его Господь.

20 Our soul waits for the LORD; he is our help and our shield.

21 Он все кости его хранит, ни одна из них не будет переломлена.

21 For our hearts shall rejoice in him because we have trusted in his holy name.

22 Погубит грешника зло; ненавидящие праведного будут осуждены.

22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.

23 Господь спасает жизнь Своих слуг; и никто из ищущих у Него прибежища не будет осужден.

23

1.0x