Книга Иисуса НавинаГлава 23 |
1 |
2 созвал всех старейшин, вождей, судей и начальников Израиля и сказал им: |
3 Вы сами видели все, что Господь, ваш Бог, сделал ради вас со всеми этими народами. Господь, ваш Бог, Сам сражался за вас. |
4 Помните, что я по жребию разделил между вашими родами всю землю между Иорданом и Великим морем на западе, которая принадлежала народам еще оставшимся и тем, которых я уже искоренил. |
5 Господь, ваш Бог, Сам прогонит их с вашего пути. Он вытеснит их перед вами, и вы завладеете их землей, как Господь, ваш Бог, вам и обещал. |
6 |
7 Не смешивайтесь с этими народами, которые остаются среди вас, не упоминайте имен их богов и не клянитесь ими. Не служите и не поклоняйтесь им. |
8 Крепко держитесь Господа, вашего Бога, как вы делали до сегодняшнего дня. |
9 |
10 Один из вас рассеивает тысячу, потому что Господь, ваш Бог, Сам сражается за вас, как Он и обещал. |
11 Поэтому всеми силами старайтесь любить Господа, вашего Бога. |
12 |
13 то знайте наверняка: Господь, ваш Бог, уже не станет прогонять от вас эти народы. Вместо этого они станут для вас ловушкой и западней, плетью для ваших спин и колючками для ваших глаз, пока вы не будете искоренены из этой хорошей земли, которую дал вам Господь, ваш Бог. |
14 |
15 Но как сбылось для вас все доброе, что обещал Господь, ваш Бог, так наведет Господь на вас и все злое, о котором предупреждал, пока не истребит вас с этой хорошей земли, которую Он вам дал. |
16 Если вы преступите завет Господа, вашего Бога, который Он с вами заключил, и пойдете служить другим богам и поклоняться им, то гнев Господа вспыхнет на вас, и вы будете быстро искоренены из этой хорошей земли, которую Он вам дал. |
JoshuaChapter 23 |
1 AND it came to pass after a long time, when the LORD had given rest to Israel from all their enemies round about, that Joshua was old, and well advanced in years. |
2 And Joshua summoned all Israel, their elders, their heads, their judges, and their scribes, and said to them, I am old and well advanced in years; |
3 And you have seen all that the LORD your God has done to all these nations, which he destroyed from before you; for it is the LORD your God who has fought for you. |
4 Behold, I have not divided to you the land of these nations that remain, in the inheritance of your tribes; but from the Jordan, all the nations that I have destroyed, even to the Great Sea westward, have I divided among you. |
5 The LORD your God will defeat them, and destroy them from before you; and you shall possess their land, as the LORD your God has promised you. |
6 Only be strong to keep and do all that is written in the book of the law of Moses, the servant of God, and not turn aside from it, neither to the right hand nor to the left; |
7 And you shall not mix with these nations that remain among you; neither make mention of the names of their gods, nor swear by them, neither serve them, nor worship them; |
8 But cleave to the LORD your God, as you have done even to this day. |
9 For the LORD has destroyed from before you great and strong nations; and no man has been able to stand against you to this day. |
10 One man of you shall chase a thousand; for the LORD your God is with you, he it is who fights for you, as he has promised you. |
11 Take good heed therefore to yourselves, to revere the LORD your God. |
12 For if you ever turn back and join the remnant of these nations that remain among you and make marriages with them and mix with them and they with you; |
13 Then know for sure that the LORD your God will no more destroy these nations from before you; but they shall be snares and traps to you, and spears in your sides and fishhooks in your eyes, until you perish from off this good land which the LORD your God has given you. |
14 And as for me, I am now going the way of all the earth; and you know in all your hearts and in all your souls that not one thing has failed of all the good promises which the LORD your God spoke concerning you; all have come to pass to you, and not one thing has failed. |
15 Therefore, just as all the good things have come upon you which the LORD your God promised, so shall come upon you all the curses, until he have destroyed you from off this good land which the LORD your God has given you; |
16 If you should transgress against the covenant of the LORD your God and against the commandments which he commanded you, and go and serve other gods and worship them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land which he has given you. |
Книга Иисуса НавинаГлава 23 |
JoshuaChapter 23 |
1 |
1 AND it came to pass after a long time, when the LORD had given rest to Israel from all their enemies round about, that Joshua was old, and well advanced in years. |
2 созвал всех старейшин, вождей, судей и начальников Израиля и сказал им: |
2 And Joshua summoned all Israel, their elders, their heads, their judges, and their scribes, and said to them, I am old and well advanced in years; |
3 Вы сами видели все, что Господь, ваш Бог, сделал ради вас со всеми этими народами. Господь, ваш Бог, Сам сражался за вас. |
3 And you have seen all that the LORD your God has done to all these nations, which he destroyed from before you; for it is the LORD your God who has fought for you. |
4 Помните, что я по жребию разделил между вашими родами всю землю между Иорданом и Великим морем на западе, которая принадлежала народам еще оставшимся и тем, которых я уже искоренил. |
4 Behold, I have not divided to you the land of these nations that remain, in the inheritance of your tribes; but from the Jordan, all the nations that I have destroyed, even to the Great Sea westward, have I divided among you. |
5 Господь, ваш Бог, Сам прогонит их с вашего пути. Он вытеснит их перед вами, и вы завладеете их землей, как Господь, ваш Бог, вам и обещал. |
5 The LORD your God will defeat them, and destroy them from before you; and you shall possess their land, as the LORD your God has promised you. |
6 |
6 Only be strong to keep and do all that is written in the book of the law of Moses, the servant of God, and not turn aside from it, neither to the right hand nor to the left; |
7 Не смешивайтесь с этими народами, которые остаются среди вас, не упоминайте имен их богов и не клянитесь ими. Не служите и не поклоняйтесь им. |
7 And you shall not mix with these nations that remain among you; neither make mention of the names of their gods, nor swear by them, neither serve them, nor worship them; |
8 Крепко держитесь Господа, вашего Бога, как вы делали до сегодняшнего дня. |
8 But cleave to the LORD your God, as you have done even to this day. |
9 |
9 For the LORD has destroyed from before you great and strong nations; and no man has been able to stand against you to this day. |
10 Один из вас рассеивает тысячу, потому что Господь, ваш Бог, Сам сражается за вас, как Он и обещал. |
10 One man of you shall chase a thousand; for the LORD your God is with you, he it is who fights for you, as he has promised you. |
11 Поэтому всеми силами старайтесь любить Господа, вашего Бога. |
11 Take good heed therefore to yourselves, to revere the LORD your God. |
12 |
12 For if you ever turn back and join the remnant of these nations that remain among you and make marriages with them and mix with them and they with you; |
13 то знайте наверняка: Господь, ваш Бог, уже не станет прогонять от вас эти народы. Вместо этого они станут для вас ловушкой и западней, плетью для ваших спин и колючками для ваших глаз, пока вы не будете искоренены из этой хорошей земли, которую дал вам Господь, ваш Бог. |
13 Then know for sure that the LORD your God will no more destroy these nations from before you; but they shall be snares and traps to you, and spears in your sides and fishhooks in your eyes, until you perish from off this good land which the LORD your God has given you. |
14 |
14 And as for me, I am now going the way of all the earth; and you know in all your hearts and in all your souls that not one thing has failed of all the good promises which the LORD your God spoke concerning you; all have come to pass to you, and not one thing has failed. |
15 Но как сбылось для вас все доброе, что обещал Господь, ваш Бог, так наведет Господь на вас и все злое, о котором предупреждал, пока не истребит вас с этой хорошей земли, которую Он вам дал. |
15 Therefore, just as all the good things have come upon you which the LORD your God promised, so shall come upon you all the curses, until he have destroyed you from off this good land which the LORD your God has given you; |
16 Если вы преступите завет Господа, вашего Бога, который Он с вами заключил, и пойдете служить другим богам и поклоняться им, то гнев Господа вспыхнет на вас, и вы будете быстро искоренены из этой хорошей земли, которую Он вам дал. |
16 If you should transgress against the covenant of the LORD your God and against the commandments which he commanded you, and go and serve other gods and worship them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land which he has given you. |