ВторозакониеГлава 21 |
1 |
2 то пусть выйдут твои старейшины и судьи и измерят расстояние до городов, которые находятся вокруг убитого. |
3 Пусть старейшины того города, который будет ближайшим к убитому, возьмут молодую корову, на которой еще не работали, и которая не носила ярма. |
4 Затем отведут ее в долину, которая не распахана и не засеяна и где есть проточная вода. На этом месте пусть они свернут шею корове. |
5 Священники, сыновья Левия, которых Господь, твой Бог, избрал для служения Себе и для благословения народа Его именем, должны решить все спорные вопросы и разбирать все дела о драках. |
6 Затем старейшины города, ближайшего к убитому, должны омыть руки над коровой, которой свернули шею в долине. |
7 И пусть старейшины скажут: «Наши руки не проливали эту кровь и наши глаза ничего не видели. |
8 Прости Свой народ, Израиль, Ты ведь искупил их грех. Господи, не вини в убийстве невиновного». Тогда его кровь не будет им вменена. |
9 Так ты смоешь с себя кровь невиновного, потому что поступаешь правильно в глазах Господа. |
10 |
11 и если увидишь среди пленных красивую женщину, полюбишь ее и захочешь взять ее в жены, |
12 то приведи ее в свой дом. Пусть она обреет себе голову, обрежет ногти |
13 и снимет с себя одежду пленницы. После того как она проживет месяц в твоем доме, оплакивая отца и мать, ты можешь войти к ней и стать ей мужем, и она будет твоей женой. |
14 Если потом ты ее разлюбишь, то отпусти ее, куда она захочет. Ты не должен продавать ее или обращаться с ней как с рабыней, потому что ты обесчестил ее. |
15 |
16 то при дележе имущества между сыновьями, он не должен дать сыну любимой жены первенство перед первородным сыном нелюбимой жены. |
17 Он должен признать сына от нелюбимой жены первенцем и должен отдать ему двойную часть из всего того, что у него есть, ведь этот сын — первое проявление его мужской силы, и ему принадлежит право первородства. |
18 |
19 то пусть отец с матерью приведут его к старейшинам у ворот города. |
20 Они должны сказать старейшинам: «Наш сын упрям и непокорен, не слушает нас, только объедается и напивается». |
21 Тогда пусть все жители города забьют его камнями до смерти. Поступив так, вы отведете от себя зло, и все израильтяне услышат об этом и испугаются. |
22 |
23 Но нельзя оставлять его тело на дереве на ночь: в тот же день похорони этого человека, потому что тот, кто повешен на дереве, проклят Богом. Не оскверняй землю, которую Господь, твой Бог, дает тебе в наследие. |
DeuteronomyChapter 21 |
1 |
2 Then thy elders |
3 And it shall be, |
4 And the elders |
5 And the priests |
6 And all |
7 And they shall answer |
8 Be merciful, |
9 So shalt thou |
10 When |
11 And seest |
12 Then thou shalt bring |
13 And she shall put |
14 And it shall be, |
15 If |
16 Then it shall be, |
17 But |
18 |
19 Then shall his father |
20 And they shall say |
21 And all |
22 And if |
23 His body |
ВторозакониеГлава 21 |
DeuteronomyChapter 21 |
1 |
1 |
2 то пусть выйдут твои старейшины и судьи и измерят расстояние до городов, которые находятся вокруг убитого. |
2 Then thy elders |
3 Пусть старейшины того города, который будет ближайшим к убитому, возьмут молодую корову, на которой еще не работали, и которая не носила ярма. |
3 And it shall be, |
4 Затем отведут ее в долину, которая не распахана и не засеяна и где есть проточная вода. На этом месте пусть они свернут шею корове. |
4 And the elders |
5 Священники, сыновья Левия, которых Господь, твой Бог, избрал для служения Себе и для благословения народа Его именем, должны решить все спорные вопросы и разбирать все дела о драках. |
5 And the priests |
6 Затем старейшины города, ближайшего к убитому, должны омыть руки над коровой, которой свернули шею в долине. |
6 And all |
7 И пусть старейшины скажут: «Наши руки не проливали эту кровь и наши глаза ничего не видели. |
7 And they shall answer |
8 Прости Свой народ, Израиль, Ты ведь искупил их грех. Господи, не вини в убийстве невиновного». Тогда его кровь не будет им вменена. |
8 Be merciful, |
9 Так ты смоешь с себя кровь невиновного, потому что поступаешь правильно в глазах Господа. |
9 So shalt thou |
10 |
10 When |
11 и если увидишь среди пленных красивую женщину, полюбишь ее и захочешь взять ее в жены, |
11 And seest |
12 то приведи ее в свой дом. Пусть она обреет себе голову, обрежет ногти |
12 Then thou shalt bring |
13 и снимет с себя одежду пленницы. После того как она проживет месяц в твоем доме, оплакивая отца и мать, ты можешь войти к ней и стать ей мужем, и она будет твоей женой. |
13 And she shall put |
14 Если потом ты ее разлюбишь, то отпусти ее, куда она захочет. Ты не должен продавать ее или обращаться с ней как с рабыней, потому что ты обесчестил ее. |
14 And it shall be, |
15 |
15 If |
16 то при дележе имущества между сыновьями, он не должен дать сыну любимой жены первенство перед первородным сыном нелюбимой жены. |
16 Then it shall be, |
17 Он должен признать сына от нелюбимой жены первенцем и должен отдать ему двойную часть из всего того, что у него есть, ведь этот сын — первое проявление его мужской силы, и ему принадлежит право первородства. |
17 But |
18 |
18 |
19 то пусть отец с матерью приведут его к старейшинам у ворот города. |
19 Then shall his father |
20 Они должны сказать старейшинам: «Наш сын упрям и непокорен, не слушает нас, только объедается и напивается». |
20 And they shall say |
21 Тогда пусть все жители города забьют его камнями до смерти. Поступив так, вы отведете от себя зло, и все израильтяне услышат об этом и испугаются. |
21 And all |
22 |
22 And if |
23 Но нельзя оставлять его тело на дереве на ночь: в тот же день похорони этого человека, потому что тот, кто повешен на дереве, проклят Богом. Не оскверняй землю, которую Господь, твой Бог, дает тебе в наследие. |
23 His body |