БытиеГлава 38 |
1 |
2 Там Иуда встретил дочь хананея, которого звали Шуа. Он женился на ней и стал с ней жить; |
3 она забеременела и родила сына, которого назвали Ир. |
4 Она вновь забеременела и родила сына и назвала его Онан. |
5 Она родила еще одного сына и назвала его Шела. Она родила его в Хезиве. |
6 |
7 Но Ир, Иудин первенец, был грешен в глазах Господа, и Господь предал его смерти. |
8 |
9 |
10 То, что он делал, было грешно в глазах Господа, поэтому Он предал смерти и Онана. |
11 |
12 Много времени спустя жена Иуды, дочь Шуа, умерла. Когда Иуда утешился, он пошел в Тимну к людям, которые стригли его овец, и его друг адулламитянин Хира пошел с ним. |
13 |
14 |
15 |
16 Он свернул с дороги к ней и сказал: |
17 |
18 |
19 Уйдя оттуда, она сняла свое покрывало и вновь надела вдовьи одежды. |
20 |
21 Он спросил у местных жителей: |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 Когда она уже рожала, один из них высунул руку; тогда женщина, принимавшая роды взяла алую нить, обвязала ему запястье и сказала: |
29 |
30 Затем вышел и тот, у которого на запястье была алая нить, и ему дали имя Зерах. |
GenesisChapter 38 |
1 And it came |
2 And Judah |
3 And she conceived, |
4 And she conceived |
5 And she yet |
6 And Judah |
7 And Er, |
8 And Judah |
9 And Onan |
10 And the thing which |
11 Then said |
12 And in process |
13 And it was told |
14 And she put |
15 When Judah |
16 And he turned |
17 And he said, |
18 And he said, |
19 And she arose, |
20 And Judah |
21 Then he asked |
22 And he returned |
23 And Judah |
24 And it came |
25 When she was brought |
26 And Judah |
27 And it came |
28 And it came |
29 And it came |
30 And afterward |
БытиеГлава 38 |
GenesisChapter 38 |
1 |
1 And it came |
2 Там Иуда встретил дочь хананея, которого звали Шуа. Он женился на ней и стал с ней жить; |
2 And Judah |
3 она забеременела и родила сына, которого назвали Ир. |
3 And she conceived, |
4 Она вновь забеременела и родила сына и назвала его Онан. |
4 And she conceived |
5 Она родила еще одного сына и назвала его Шела. Она родила его в Хезиве. |
5 And she yet |
6 |
6 And Judah |
7 Но Ир, Иудин первенец, был грешен в глазах Господа, и Господь предал его смерти. |
7 And Er, |
8 |
8 And Judah |
9 |
9 And Onan |
10 То, что он делал, было грешно в глазах Господа, поэтому Он предал смерти и Онана. |
10 And the thing which |
11 |
11 Then said |
12 Много времени спустя жена Иуды, дочь Шуа, умерла. Когда Иуда утешился, он пошел в Тимну к людям, которые стригли его овец, и его друг адулламитянин Хира пошел с ним. |
12 And in process |
13 |
13 And it was told |
14 |
14 And she put |
15 |
15 When Judah |
16 Он свернул с дороги к ней и сказал: |
16 And he turned |
17 |
17 And he said, |
18 |
18 And he said, |
19 Уйдя оттуда, она сняла свое покрывало и вновь надела вдовьи одежды. |
19 And she arose, |
20 |
20 And Judah |
21 Он спросил у местных жителей: |
21 Then he asked |
22 |
22 And he returned |
23 |
23 And Judah |
24 |
24 And it came |
25 |
25 When she was brought |
26 |
26 And Judah |
27 |
27 And it came |
28 Когда она уже рожала, один из них высунул руку; тогда женщина, принимавшая роды взяла алую нить, обвязала ему запястье и сказала: |
28 And it came |
29 |
29 And it came |
30 Затем вышел и тот, у которого на запястье была алая нить, и ему дали имя Зерах. |
30 And afterward |