Евангелие от ИоаннаГлава 3 |
1 |
2 Однажды ночью он пришел к Иисусу и сказал: |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 Иоанн тоже продолжал крестить в Еноне, у Салима, потому что там было много воды. Люди постоянно приходили к нему креститься. |
24 Это было еще до того, как Иоанна заключили в темницу. |
25 Между некоторыми из учеников Иоанна и одним иудеем возник спор об обрядовом очищении. |
26 Они пришли к Иоанну и сказали: |
27 |
28 Вы сами свидетели тому, что я говорил: «Я не Христос, но я послан, чтобы идти впереди Него». |
29 |
30 Ему предстоит возвеличиваться, а мне умаляться. |
31 |
32 Он свидетельствует о том, что Он Сам видел и слышал, но никто не принимает Его свидетельства. |
33 Тот же, кто принимает, свидетельствует, что Бог истинен. |
34 Посланный Богом говорит слова Божьи, и Бог дает Ему Своего Духа без всякого ограничения. |
35 Отец любит Сына и все отдал в Его руки. |
36 Верующий в Сына имеет жизнь вечную, тот же, кто отвергает Сына, не увидит жизни, и его ожидает Божий гнев. |
Das Evangelium nach JohannesKapitel 3 |
1 Es war |
2 Der |
3 JEsus |
4 Nikodemus |
5 JEsus |
6 Was vom |
7 Laß |
8 Der Wind |
9 Nikodemus |
10 JEsus |
11 Wahrlich |
12 Glaubt ihr |
13 Und |
14 Und |
15 auf |
16 Also |
17 Denn |
18 Wer |
19 Das |
20 Wer Arges |
21 Wer aber |
22 Danach kam |
23 Johannes |
24 Denn |
25 Da |
26 Und |
27 Johannes |
28 Ihr |
29 Wer die |
30 Er |
31 Der von |
32 und |
33 Wer es |
34 Denn |
35 Der Vater |
36 Wer an |
Евангелие от ИоаннаГлава 3 |
Das Evangelium nach JohannesKapitel 3 |
1 |
1 Es war |
2 Однажды ночью он пришел к Иисусу и сказал: |
2 Der |
3 |
3 JEsus |
4 |
4 Nikodemus |
5 |
5 JEsus |
6 |
6 Was vom |
7 |
7 Laß |
8 |
8 Der Wind |
9 |
9 Nikodemus |
10 |
10 JEsus |
11 |
11 Wahrlich |
12 |
12 Glaubt ihr |
13 |
13 Und |
14 |
14 Und |
15 |
15 auf |
16 |
16 Also |
17 |
17 Denn |
18 |
18 Wer |
19 |
19 Das |
20 |
20 Wer Arges |
21 |
21 Wer aber |
22 |
22 Danach kam |
23 Иоанн тоже продолжал крестить в Еноне, у Салима, потому что там было много воды. Люди постоянно приходили к нему креститься. |
23 Johannes |
24 Это было еще до того, как Иоанна заключили в темницу. |
24 Denn |
25 Между некоторыми из учеников Иоанна и одним иудеем возник спор об обрядовом очищении. |
25 Da |
26 Они пришли к Иоанну и сказали: |
26 Und |
27 |
27 Johannes |
28 Вы сами свидетели тому, что я говорил: «Я не Христос, но я послан, чтобы идти впереди Него». |
28 Ihr |
29 |
29 Wer die |
30 Ему предстоит возвеличиваться, а мне умаляться. |
30 Er |
31 |
31 Der von |
32 Он свидетельствует о том, что Он Сам видел и слышал, но никто не принимает Его свидетельства. |
32 und |
33 Тот же, кто принимает, свидетельствует, что Бог истинен. |
33 Wer es |
34 Посланный Богом говорит слова Божьи, и Бог дает Ему Своего Духа без всякого ограничения. |
34 Denn |
35 Отец любит Сына и все отдал в Его руки. |
35 Der Vater |
36 Верующий в Сына имеет жизнь вечную, тот же, кто отвергает Сына, не увидит жизни, и его ожидает Божий гнев. |
36 Wer an |