Левит

Глава 23

1 И говорил Господь Моисею, и сказал:

2 Объяви сынам Израилевым, и скажи им: вот праздники Господни, в которые должно созывать священные собрания; вот праздники Мои.

3 Шесть дней можно делать дела, а в седьмой день - суббота покоя, священное собрание; никакого дела не делайте; это суббота Господня во всех жилищах ваших.

4 Вот праздники Господни, священные собрания, которые вы должны созывать в свое время:

5 В первый месяц, в четырнадцатый [день] месяца вечером Пасха Господня.

6 И в пятнадцатый день месяца сего Господень праздник опресноков. Семь дней ешьте опресноки.

7 В первый день да будет у вас священное собрание, никакой работы не работайте.

8 В течение семи дней приносите жертвы Господу; в седьмой день также священное собрание; никакой работы не работайте.

9 И говорил Господь Моисею, и сказал:

10 Объяви сынам Израилевым, и скажи им: когда придете в землю, которую Я даю вам, и будете жать на ней жатву, то принесите первый сноп жатвы вашей к священнику;

11 Он принесет сей сноп, потрясая пред Господом, чтоб вам приобрести благоволение, наутрие субботы принесет его священник, потрясая.

12 В день потрясания снопа принесите во всесожжение Господу агнца однолетнего, без порока;

13 И с ним хлебного приношения две десятых части ефы пшеничной муки, облитой елеем, в жертву Господу, в приятное благоухание; и возлияния к нему четверть гина вина.

14 Никакого хлеба, ни сушеных зерен, ни круп не ешьте до сего дня, пока не принесете приношения Богу вашему: это вечное постановление в роды ваши во всех жилищах ваших.

15 Отсчитайте себе от наутрия субботы, от того дня, в который приносите сноп потрясания, семь полных суббот,

16 До наутрия седьмой субботы отсчитайте пятьдесят дней, и тогда принесите новое хлебное приношение Господу.

17 От жилищ ваших приносите два хлеба потрясания, которые должны состоять из двух десятых частей ефы пшеничной муки, должны быть спечены кислые, как первый плод Господу.

18 Сверх хлебов принесите семь агнцев без порока, однолетних, и из крупного скота одного тельца и двух овнов [без порока]; да будет это во всесожжение Господу; а хлебное приношение и возлияние, принадлежащее к ним, в жертву, в приятное благоухание Господу.

19 Принесите также из стада коз одного козла в жертву за грех, и двух однолетних агнцев в жертву благодарственную [вместе с хлебом первого плода].

20 Священник должен принести сие, потрясая пред Господом, вместе с потрясаемыми хлебами первого плода и с двумя агнцами: и это будет святынею Господу; священнику, [который приносит, это принадлежит].

21 И созывайте народ в сей день, священное собрание да будет у вас, никакой работы не работайте: это постановление вечное во всех жилищах ваших в роды ваши.

22 Когда будете жать жатву на земле вашей, не дожинай угла в поле твоем, когда жнешь, и оставшегося от жатвы твоей не подбирай; бедному и пришельцу оставь сие. Я Иегова, Бог ваш.

23 И говорил Господь Моисею, и сказал:

24 Скажи сынам Израилевым: в седьмой месяц, в первый [день] месяца да будет у вас покой, праздник трубного звука, священное собрание [да будет у вас].

25 Никакой работы не работайте, и приносите жертву Господу.

26 И говорил Господь Моисею, и сказал:

27 Также в десятый [день] седьмого месяца сего, в день очищения, да будет у вас священное собрание; смиряйте души ваши, и приносите жертву Господу.

28 Никакого дела не делайте в день сей; ибо это день очищения, дабы очистить вас пред лицем Иеговы, Бога вашего.

29 А всякая душа, которая не смирит себя в сей день, истребится из народа своего.

30 И если какая душа будет делать какое-нибудь дело в день сей, Я истреблю ту душу из народа ее.

31 Никакого дела не делайте; это постановление вечное в роды ваши, во всех жилищах ваших.

32 Это для вас суббота покоя, смиряйте души ваши, с вечера девятого [дня] месяца; от вечера до вечера [десятого дня месяца] празднуйте субботу вашу.

33 И говорил Господь Моисею, и сказал:

34 Скажи сынам Израилевым: с пятнадцатого дня седьмого месяца сего - Господень праздник кущ, продолжающийся семь дней.

35 В первый день священное собрание, никакой работы не работайте.

36 В течение семи дней приносите жертву Господу; в восьмой день священное собрание да будет у вас, и приносите жертву Господу; это день торжества, никакой работы не работайте.

37 Вот праздники Господни, в которые должно созывать священные собрания, чтоб приносить в жертву Господу всесожжение, хлебное приношение, закалаемые жертвы и возлияния, каждое в свой день,

38 Кроме суббот Господних, и кроме даров ваших, и кроме всех обетов ваших и кроме всего приносимого по усердию вашему, что вы даете Господу.

39 Особенно в пятнадцатый день седьмого месяца, когда собираете произведения земли, празднуйте праздник Господень семь дней: в первый день покой и в восьмой день покой.

40 В первый день возьмите себе ветви красивых дерев, ветви пальмовые и ветви дерев широколиственных и верб речных, и веселитесь пред Иеговою, Богом вашим, семь дней.

41 Празднуйте сей праздник Господень семь дней в году: это постановление вечное в роды ваши. В седьмой месяц празднуйте его.

42 В кущах живите семь дней; всякой природный житель земли Израилевой должен жить в кущах,

43 Чтоб знали будущие роды ваши, что в кущах велел Я жить сынам Израилевым, когда вывел их из земли Египетской. Я Иегова, Бог ваш.

44 И сказал Моисей сынам Израилевым о праздниках Господних.

Левит

Розділ 23

1 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

2 „Промовляй до Ізраїлевих синів і скажеш їм: Свята Господні, що в них склика́тимете святі збори, оце вони, свята Мої:

3 Шість день буде робитись робота, а дня сьомого — субота повного відпочинку, святі збори, жодної роботи не будете робити. Це субота відпочинку для Господа по всіх оселях ваших!

4 Оце свята Господні, святі збори, що скличете їх у їхнім означенім часі:

5 У місяці першім, чотирна́дцятого дня місяця під вечір — Па́сха для Господа.

6 А п'ятна́дцятого дня того місяця — свято Опрі́сноків для Господа, сім день будете їсти опрі́сноки.

7 Першого дня будуть святі збори для вас, — жодного робочого зайня́ття не будете робити.

8 І будете прино́сити для Господа жертву сім день; сьомого дня — збори святі, жодного робочого зайня́ття не будете робити“.

9 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

10 „Промов до Ізраїлевих синів і скажеш їм: Коли ви вві́йдете до того Кра́ю, що Я даю вам, і будете жати жни́во його, то снопа первопло́ду ваших жнив принесете до священика,

11 а він буде колиха́ти снопа того перед лицем Господнім, щоб набути вподо́бання вам; першого дня по свя́ті священик буде колихати його.

12 І ви приря́дите в дні вашого колиха́ння снопа однорічне безвадне ягня на цілопа́лення для Господа.

13 А хлі́бна його жертва — дві десяті ефи пшеничної муки, мішаної в оливі, огняна́ жертва для Господа, пахощі любі; а жертва лита його — вино, чверть гіна.

14 А хліба, і пря́женого зе́рна, і свіжих зе́рен ви не будете їсти аж до самого того дня, аж до вашого прине́сення жертви для вашого Бога. Це вічна постанова для ваших поколінь по всіх ваших оселях.

15 І відлічите ви собі першого дня по святі, від дня вашого прине́сення снопа колиха́ння, сім тижнів, повні будуть вони.

16 А до першого дня по сьомім тижні відлічите п'ятдеся́т днів, та й принесете хлі́бну нову́ жертву для Господа.

17 З ваших осель принесете два хлі́би колиха́ння, — дві десяті ефи́ пшеничної муки будуть вони, будуть спечені ква́шені, первопло́ди для Господа.

18 І принесете понад той хліб сім ягнят безвадних у віці року, й одного бичка та два барани, — вони будуть цілопа́лення для Господа, і жертва хлі́бна, і жертви литі для них, огняна́ жертва, пахощі любі для Господа.

19 І спорядите́ одно́го козла на жертву за гріх, та двоє ягнят у віці року на жертву мирну.

20 І священик буде колихати їх ра́зом із хлібом первопло́дів, як колиха́ння перед Господнім лицем, над двома́ ягнятами. Вони будуть святощі для Господа, для священика.

21 І скличете того самого дня, — і будуть святі збори для вас, жодного робочого зайня́ття не будете робити. Це вічна постанова для ваших поколінь по всіх ваших оселях!

22 А коли ви будете жати жни́во вашої землі, не дожинай кра́ю поля твого́, а попадалих колосків жни́ва твого не будеш збирати, — для вбогого та для прихо́дька позоставиш їх. Я — Господь, Бог ваш!“

23 І промовив Господь до Мойсея, говорячи:

24 „Промовляй до Ізраїлевих синів, говорячи: Сьомого місяця, першого дня місяця буде вам повний спочинок, — пам'ять су́рмлення, святі збори.

25 Жодного робочого зайняття не будете робити, і принесете огняну́ жертву для Господа“.

26 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

27 „А десятого дня того самого місяця — день Очи́щення він, збори святі бу́дуть для вас, і бу́дете впокоряти душі ваші, і принесете огняну́ жертву для Господа.

28 І жодного зайняття не будете робити того самого дня, бо він — день Очищення, щоб очистити за вас перед лицем Господа, Бога вашого.

29 Бо кожна душа, що не буде впоко́рюватись того самого дня, то буде вона ви́нищена з своєї рідні.

30 А кожна душа, що буде робити яке зайняття того самого дня, — то Я ви́гублю ту душу з-посеред наро́ду її.

31 Жодного зайняття не будете робити. Це постанова вічна для ваших поколінь по всіх ваших оселях!

32 Він субота повного спочинку для вас, — і ви будете впокоряти душі свої,ввечері дев'ятого дня місяця від вечора аж до вечора будете святкувати вашу суботу“.

33 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

34 „Промовляй до Ізраїлевих синів, ка́жучи: П'ятна́дцятого дня того сьомого місяця, — свято Ку́чок, сім день для Господа.

35 Першого дня святі збори, жодного робочого зайняття не будете робити.

36 Сім день будете прино́сити огняну́ жертву для Господа; во́сьмого дня — святі збори будуть для вас, і принесете огняну́ жертву для Господа; це відда́ння свята, — жодного робочого зайняття не будете робити.

37 Оце свята Господні, що скликуватимете на них святі збори, щоб прино́сити огняну́ жертву для Господа, цілопа́лення, хлі́бну жертву й зако́лену жертву, і жертви литі, — належне дневі в його дні,

38 окрім Господніх субі́т, і окрім да́рів ваших, і окрім усіх ваших обі́тниць, і окрім усіх ваших дарува́нь, що дасте́ Господе́ві.

39 А п'ятнадцятого дня сьомого місяця, коли ви збираєте врожай землі, будете святкува́ти свято Господнє сім день; першого дня повний спочинок, і восьмого повний спочинок.

40 І ві́зьмете собі першого дня пло́ду гарного дерева, па́льмові віття, і галу́зку многолистого дерева та припото́чних топо́ль, — і будете весели́тися перед лицем Господа, Бога вашого, сім день.

41 І будете святкувати його, як свято для Господа, сім день у році. Постанова вічна для ваших поколінь, — сьомого місяця будете святкува́ти його.

42 У ку́чках будете сидіти сім день, — кожен тубі́лець в Ізраїлі сидітиме в ку́чках,

43 щоб ваші покоління пізнали, що Я в ку́чках посадив був Ізраїлевих синів, коли виводив їх з єгипетського кра́ю. Я — Господь, Бог ваш!“

44 І Мойсей промовляв до Ізра́їлевих синів про свята Господні.

Левит

Глава 23

Левит

Розділ 23

1 И говорил Господь Моисею, и сказал:

1 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

2 Объяви сынам Израилевым, и скажи им: вот праздники Господни, в которые должно созывать священные собрания; вот праздники Мои.

2 „Промовляй до Ізраїлевих синів і скажеш їм: Свята Господні, що в них склика́тимете святі збори, оце вони, свята Мої:

3 Шесть дней можно делать дела, а в седьмой день - суббота покоя, священное собрание; никакого дела не делайте; это суббота Господня во всех жилищах ваших.

3 Шість день буде робитись робота, а дня сьомого — субота повного відпочинку, святі збори, жодної роботи не будете робити. Це субота відпочинку для Господа по всіх оселях ваших!

4 Вот праздники Господни, священные собрания, которые вы должны созывать в свое время:

4 Оце свята Господні, святі збори, що скличете їх у їхнім означенім часі:

5 В первый месяц, в четырнадцатый [день] месяца вечером Пасха Господня.

5 У місяці першім, чотирна́дцятого дня місяця під вечір — Па́сха для Господа.

6 И в пятнадцатый день месяца сего Господень праздник опресноков. Семь дней ешьте опресноки.

6 А п'ятна́дцятого дня того місяця — свято Опрі́сноків для Господа, сім день будете їсти опрі́сноки.

7 В первый день да будет у вас священное собрание, никакой работы не работайте.

7 Першого дня будуть святі збори для вас, — жодного робочого зайня́ття не будете робити.

8 В течение семи дней приносите жертвы Господу; в седьмой день также священное собрание; никакой работы не работайте.

8 І будете прино́сити для Господа жертву сім день; сьомого дня — збори святі, жодного робочого зайня́ття не будете робити“.

9 И говорил Господь Моисею, и сказал:

9 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

10 Объяви сынам Израилевым, и скажи им: когда придете в землю, которую Я даю вам, и будете жать на ней жатву, то принесите первый сноп жатвы вашей к священнику;

10 „Промов до Ізраїлевих синів і скажеш їм: Коли ви вві́йдете до того Кра́ю, що Я даю вам, і будете жати жни́во його, то снопа первопло́ду ваших жнив принесете до священика,

11 Он принесет сей сноп, потрясая пред Господом, чтоб вам приобрести благоволение, наутрие субботы принесет его священник, потрясая.

11 а він буде колиха́ти снопа того перед лицем Господнім, щоб набути вподо́бання вам; першого дня по свя́ті священик буде колихати його.

12 В день потрясания снопа принесите во всесожжение Господу агнца однолетнего, без порока;

12 І ви приря́дите в дні вашого колиха́ння снопа однорічне безвадне ягня на цілопа́лення для Господа.

13 И с ним хлебного приношения две десятых части ефы пшеничной муки, облитой елеем, в жертву Господу, в приятное благоухание; и возлияния к нему четверть гина вина.

13 А хлі́бна його жертва — дві десяті ефи пшеничної муки, мішаної в оливі, огняна́ жертва для Господа, пахощі любі; а жертва лита його — вино, чверть гіна.

14 Никакого хлеба, ни сушеных зерен, ни круп не ешьте до сего дня, пока не принесете приношения Богу вашему: это вечное постановление в роды ваши во всех жилищах ваших.

14 А хліба, і пря́женого зе́рна, і свіжих зе́рен ви не будете їсти аж до самого того дня, аж до вашого прине́сення жертви для вашого Бога. Це вічна постанова для ваших поколінь по всіх ваших оселях.

15 Отсчитайте себе от наутрия субботы, от того дня, в который приносите сноп потрясания, семь полных суббот,

15 І відлічите ви собі першого дня по святі, від дня вашого прине́сення снопа колиха́ння, сім тижнів, повні будуть вони.

16 До наутрия седьмой субботы отсчитайте пятьдесят дней, и тогда принесите новое хлебное приношение Господу.

16 А до першого дня по сьомім тижні відлічите п'ятдеся́т днів, та й принесете хлі́бну нову́ жертву для Господа.

17 От жилищ ваших приносите два хлеба потрясания, которые должны состоять из двух десятых частей ефы пшеничной муки, должны быть спечены кислые, как первый плод Господу.

17 З ваших осель принесете два хлі́би колиха́ння, — дві десяті ефи́ пшеничної муки будуть вони, будуть спечені ква́шені, первопло́ди для Господа.

18 Сверх хлебов принесите семь агнцев без порока, однолетних, и из крупного скота одного тельца и двух овнов [без порока]; да будет это во всесожжение Господу; а хлебное приношение и возлияние, принадлежащее к ним, в жертву, в приятное благоухание Господу.

18 І принесете понад той хліб сім ягнят безвадних у віці року, й одного бичка та два барани, — вони будуть цілопа́лення для Господа, і жертва хлі́бна, і жертви литі для них, огняна́ жертва, пахощі любі для Господа.

19 Принесите также из стада коз одного козла в жертву за грех, и двух однолетних агнцев в жертву благодарственную [вместе с хлебом первого плода].

19 І спорядите́ одно́го козла на жертву за гріх, та двоє ягнят у віці року на жертву мирну.

20 Священник должен принести сие, потрясая пред Господом, вместе с потрясаемыми хлебами первого плода и с двумя агнцами: и это будет святынею Господу; священнику, [который приносит, это принадлежит].

20 І священик буде колихати їх ра́зом із хлібом первопло́дів, як колиха́ння перед Господнім лицем, над двома́ ягнятами. Вони будуть святощі для Господа, для священика.

21 И созывайте народ в сей день, священное собрание да будет у вас, никакой работы не работайте: это постановление вечное во всех жилищах ваших в роды ваши.

21 І скличете того самого дня, — і будуть святі збори для вас, жодного робочого зайня́ття не будете робити. Це вічна постанова для ваших поколінь по всіх ваших оселях!

22 Когда будете жать жатву на земле вашей, не дожинай угла в поле твоем, когда жнешь, и оставшегося от жатвы твоей не подбирай; бедному и пришельцу оставь сие. Я Иегова, Бог ваш.

22 А коли ви будете жати жни́во вашої землі, не дожинай кра́ю поля твого́, а попадалих колосків жни́ва твого не будеш збирати, — для вбогого та для прихо́дька позоставиш їх. Я — Господь, Бог ваш!“

23 И говорил Господь Моисею, и сказал:

23 І промовив Господь до Мойсея, говорячи:

24 Скажи сынам Израилевым: в седьмой месяц, в первый [день] месяца да будет у вас покой, праздник трубного звука, священное собрание [да будет у вас].

24 „Промовляй до Ізраїлевих синів, говорячи: Сьомого місяця, першого дня місяця буде вам повний спочинок, — пам'ять су́рмлення, святі збори.

25 Никакой работы не работайте, и приносите жертву Господу.

25 Жодного робочого зайняття не будете робити, і принесете огняну́ жертву для Господа“.

26 И говорил Господь Моисею, и сказал:

26 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

27 Также в десятый [день] седьмого месяца сего, в день очищения, да будет у вас священное собрание; смиряйте души ваши, и приносите жертву Господу.

27 „А десятого дня того самого місяця — день Очи́щення він, збори святі бу́дуть для вас, і бу́дете впокоряти душі ваші, і принесете огняну́ жертву для Господа.

28 Никакого дела не делайте в день сей; ибо это день очищения, дабы очистить вас пред лицем Иеговы, Бога вашего.

28 І жодного зайняття не будете робити того самого дня, бо він — день Очищення, щоб очистити за вас перед лицем Господа, Бога вашого.

29 А всякая душа, которая не смирит себя в сей день, истребится из народа своего.

29 Бо кожна душа, що не буде впоко́рюватись того самого дня, то буде вона ви́нищена з своєї рідні.

30 И если какая душа будет делать какое-нибудь дело в день сей, Я истреблю ту душу из народа ее.

30 А кожна душа, що буде робити яке зайняття того самого дня, — то Я ви́гублю ту душу з-посеред наро́ду її.

31 Никакого дела не делайте; это постановление вечное в роды ваши, во всех жилищах ваших.

31 Жодного зайняття не будете робити. Це постанова вічна для ваших поколінь по всіх ваших оселях!

32 Это для вас суббота покоя, смиряйте души ваши, с вечера девятого [дня] месяца; от вечера до вечера [десятого дня месяца] празднуйте субботу вашу.

32 Він субота повного спочинку для вас, — і ви будете впокоряти душі свої,ввечері дев'ятого дня місяця від вечора аж до вечора будете святкувати вашу суботу“.

33 И говорил Господь Моисею, и сказал:

33 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

34 Скажи сынам Израилевым: с пятнадцатого дня седьмого месяца сего - Господень праздник кущ, продолжающийся семь дней.

34 „Промовляй до Ізраїлевих синів, ка́жучи: П'ятна́дцятого дня того сьомого місяця, — свято Ку́чок, сім день для Господа.

35 В первый день священное собрание, никакой работы не работайте.

35 Першого дня святі збори, жодного робочого зайняття не будете робити.

36 В течение семи дней приносите жертву Господу; в восьмой день священное собрание да будет у вас, и приносите жертву Господу; это день торжества, никакой работы не работайте.

36 Сім день будете прино́сити огняну́ жертву для Господа; во́сьмого дня — святі збори будуть для вас, і принесете огняну́ жертву для Господа; це відда́ння свята, — жодного робочого зайняття не будете робити.

37 Вот праздники Господни, в которые должно созывать священные собрания, чтоб приносить в жертву Господу всесожжение, хлебное приношение, закалаемые жертвы и возлияния, каждое в свой день,

37 Оце свята Господні, що скликуватимете на них святі збори, щоб прино́сити огняну́ жертву для Господа, цілопа́лення, хлі́бну жертву й зако́лену жертву, і жертви литі, — належне дневі в його дні,

38 Кроме суббот Господних, и кроме даров ваших, и кроме всех обетов ваших и кроме всего приносимого по усердию вашему, что вы даете Господу.

38 окрім Господніх субі́т, і окрім да́рів ваших, і окрім усіх ваших обі́тниць, і окрім усіх ваших дарува́нь, що дасте́ Господе́ві.

39 Особенно в пятнадцатый день седьмого месяца, когда собираете произведения земли, празднуйте праздник Господень семь дней: в первый день покой и в восьмой день покой.

39 А п'ятнадцятого дня сьомого місяця, коли ви збираєте врожай землі, будете святкува́ти свято Господнє сім день; першого дня повний спочинок, і восьмого повний спочинок.

40 В первый день возьмите себе ветви красивых дерев, ветви пальмовые и ветви дерев широколиственных и верб речных, и веселитесь пред Иеговою, Богом вашим, семь дней.

40 І ві́зьмете собі першого дня пло́ду гарного дерева, па́льмові віття, і галу́зку многолистого дерева та припото́чних топо́ль, — і будете весели́тися перед лицем Господа, Бога вашого, сім день.

41 Празднуйте сей праздник Господень семь дней в году: это постановление вечное в роды ваши. В седьмой месяц празднуйте его.

41 І будете святкувати його, як свято для Господа, сім день у році. Постанова вічна для ваших поколінь, — сьомого місяця будете святкува́ти його.

42 В кущах живите семь дней; всякой природный житель земли Израилевой должен жить в кущах,

42 У ку́чках будете сидіти сім день, — кожен тубі́лець в Ізраїлі сидітиме в ку́чках,

43 Чтоб знали будущие роды ваши, что в кущах велел Я жить сынам Израилевым, когда вывел их из земли Египетской. Я Иегова, Бог ваш.

43 щоб ваші покоління пізнали, що Я в ку́чках посадив був Ізраїлевих синів, коли виводив їх з єгипетського кра́ю. Я — Господь, Бог ваш!“

44 И сказал Моисей сынам Израилевым о праздниках Господних.

44 І Мойсей промовляв до Ізра́їлевих синів про свята Господні.

1.0x