ЛевитГлава 23 |
1 |
2 Объяви сынам Израилевым, и скажи им: вот праздники Господни, в которые должно созывать священные собрания; вот праздники Мои. |
3 Шесть дней можно делать дела, а в седьмой день - суббота покоя, священное собрание; никакого дела не делайте; это суббота Господня во всех жилищах ваших. |
4 Вот праздники Господни, священные собрания, которые вы должны созывать в свое время: |
5 В первый месяц, в четырнадцатый [день] месяца вечером Пасха Господня. |
6 И в пятнадцатый день месяца сего Господень праздник опресноков. Семь дней ешьте опресноки. |
7 В первый день да будет у вас священное собрание, никакой работы не работайте. |
8 В течение семи дней приносите жертвы Господу; в седьмой день также священное собрание; никакой работы не работайте. |
9 И говорил Господь Моисею, и сказал: |
10 Объяви сынам Израилевым, и скажи им: когда придете в землю, которую Я даю вам, и будете жать на ней жатву, то принесите первый сноп жатвы вашей к священнику; |
11 Он принесет сей сноп, потрясая пред Господом, чтоб вам приобрести благоволение, наутрие субботы принесет его священник, потрясая. |
12 В день потрясания снопа принесите во всесожжение Господу агнца однолетнего, без порока; |
13 И с ним хлебного приношения две десятых части ефы пшеничной муки, облитой елеем, в жертву Господу, в приятное благоухание; и возлияния к нему четверть гина вина. |
14 Никакого хлеба, ни сушеных зерен, ни круп не ешьте до сего дня, пока не принесете приношения Богу вашему: это вечное постановление в роды ваши во всех жилищах ваших. |
15 Отсчитайте себе от наутрия субботы, от того дня, в который приносите сноп потрясания, семь полных суббот, |
16 До наутрия седьмой субботы отсчитайте пятьдесят дней, и тогда принесите новое хлебное приношение Господу. |
17 От жилищ ваших приносите два хлеба потрясания, которые должны состоять из двух десятых частей ефы пшеничной муки, должны быть спечены кислые, как первый плод Господу. |
18 Сверх хлебов принесите семь агнцев без порока, однолетних, и из крупного скота одного тельца и двух овнов [без порока]; да будет это во всесожжение Господу; а хлебное приношение и возлияние, принадлежащее к ним, в жертву, в приятное благоухание Господу. |
19 Принесите также из стада коз одного козла в жертву за грех, и двух однолетних агнцев в жертву благодарственную [вместе с хлебом первого плода]. |
20 Священник должен принести сие, потрясая пред Господом, вместе с потрясаемыми хлебами первого плода и с двумя агнцами: и это будет святынею Господу; священнику, [который приносит, это принадлежит]. |
21 |
22 Когда будете жать жатву на земле вашей, не дожинай угла в поле твоем, когда жнешь, и оставшегося от жатвы твоей не подбирай; бедному и пришельцу оставь сие. Я Иегова, Бог ваш. |
23 И говорил Господь Моисею, и сказал: |
24 Скажи сынам Израилевым: в седьмой месяц, в первый [день] месяца да будет у вас покой, праздник трубного звука, священное собрание [да будет у вас]. |
25 Никакой работы не работайте, и приносите жертву Господу. |
26 И говорил Господь Моисею, и сказал: |
27 Также в десятый [день] седьмого месяца сего, в день очищения, да будет у вас священное собрание; смиряйте души ваши, и приносите жертву Господу. |
28 Никакого дела не делайте в день сей; ибо это день очищения, дабы очистить вас пред лицем Иеговы, Бога вашего. |
29 А всякая душа, которая не смирит себя в сей день, истребится из народа своего. |
30 И если какая душа будет делать какое-нибудь дело в день сей, Я истреблю ту душу из народа ее. |
31 Никакого дела не делайте; это постановление вечное в роды ваши, во всех жилищах ваших. |
32 Это для вас суббота покоя, смиряйте души ваши, с вечера девятого [дня] месяца; от вечера до вечера [десятого дня месяца] празднуйте субботу вашу. |
33 И говорил Господь Моисею, и сказал: |
34 Скажи сынам Израилевым: с пятнадцатого дня седьмого месяца сего - Господень праздник кущ, продолжающийся семь дней. |
35 В первый день священное собрание, никакой работы не работайте. |
36 В течение семи дней приносите жертву Господу; в восьмой день священное собрание да будет у вас, и приносите жертву Господу; это день торжества, никакой работы не работайте. |
37 |
38 Кроме суббот Господних, и кроме даров ваших, и кроме всех обетов ваших и кроме всего приносимого по усердию вашему, что вы даете Господу. |
39 |
40 В первый день возьмите себе ветви красивых дерев, ветви пальмовые и ветви дерев широколиственных и верб речных, и веселитесь пред Иеговою, Богом вашим, семь дней. |
41 Празднуйте сей праздник Господень семь дней в году: это постановление вечное в роды ваши. В седьмой месяц празднуйте его. |
42 В кущах живите семь дней; всякой природный житель земли Израилевой должен жить в кущах, |
43 Чтоб знали будущие роды ваши, что в кущах велел Я жить сынам Израилевым, когда вывел их из земли Египетской. Я Иегова, Бог ваш. |
44 |
ЛевитРозділ 23 |
1 |
2 „Промовляй до Ізраїлевих синів і скажеш їм: Свята Господні, що в них склика́тимете святі збори, оце вони, свята Мої: |
3 Шість день буде робитись робота, а дня сьомого — субота повного відпочинку, святі збори, жодної роботи не будете робити. Це субота відпочинку для Господа по всіх оселях ваших! |
4 Оце свята Господні, святі збори, що скличете їх у їхнім означенім часі: |
5 У місяці першім, чотирна́дцятого дня місяця під вечір — Па́сха для Господа. |
6 А п'ятна́дцятого дня того місяця — свято Опрі́сноків для Господа, сім день будете їсти опрі́сноки. |
7 Першого дня будуть святі збори для вас, — жодного робочого зайня́ття не будете робити. |
8 І будете прино́сити для Господа жертву сім день; сьомого дня — збори святі, жодного робочого зайня́ття не будете робити“. |
9 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи: |
10 „Промов до Ізраїлевих синів і скажеш їм: Коли ви вві́йдете до того Кра́ю, що Я даю вам, і будете жати жни́во його, то снопа первопло́ду ваших жнив принесете до священика, |
11 а він буде колиха́ти снопа того перед лицем Господнім, щоб набути вподо́бання вам; першого дня по свя́ті священик буде колихати його. |
12 І ви приря́дите в дні вашого колиха́ння снопа однорічне безвадне ягня на цілопа́лення для Господа. |
13 А хлі́бна його жертва — дві десяті ефи пшеничної муки, мішаної в оливі, огняна́ жертва для Господа, пахощі любі; а жертва лита його — вино, чверть гіна. |
14 А хліба, і пря́женого зе́рна, і свіжих зе́рен ви не будете їсти аж до самого того дня, аж до вашого прине́сення жертви для вашого Бога. Це вічна постанова для ваших поколінь по всіх ваших оселях. |
15 І відлічите ви собі першого дня по святі, від дня вашого прине́сення снопа колиха́ння, сім тижнів, повні будуть вони. |
16 А до першого дня по сьомім тижні відлічите п'ятдеся́т днів, та й принесете хлі́бну нову́ жертву для Господа. |
17 З ваших осель принесете два хлі́би колиха́ння, — дві десяті ефи́ пшеничної муки будуть вони, будуть спечені ква́шені, первопло́ди для Господа. |
18 І принесете понад той хліб сім ягнят безвадних у віці року, й одного бичка та два барани, — вони будуть цілопа́лення для Господа, і жертва хлі́бна, і жертви литі для них, огняна́ жертва, пахощі любі для Господа. |
19 І спорядите́ одно́го козла на жертву за гріх, та двоє ягнят у віці року на жертву мирну. |
20 І священик буде колихати їх ра́зом із хлібом первопло́дів, як колиха́ння перед Господнім лицем, над двома́ ягнятами. Вони будуть святощі для Господа, для священика. |
21 І скличете того самого дня, — і будуть святі збори для вас, жодного робочого зайня́ття не будете робити. Це вічна постанова для ваших поколінь по всіх ваших оселях! |
22 А коли ви будете жати жни́во вашої землі, не дожинай кра́ю поля твого́, а попадалих колосків жни́ва твого не будеш збирати, — для вбогого та для прихо́дька позоставиш їх. Я — Господь, Бог ваш!“ |
23 І промовив Господь до Мойсея, говорячи: |
24 „Промовляй до Ізраїлевих синів, говорячи: Сьомого місяця, першого дня місяця буде вам повний спочинок, — пам'ять су́рмлення, святі збори. |
25 Жодного робочого зайняття не будете робити, і принесете огняну́ жертву для Господа“. |
26 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи: |
27 „А десятого дня того самого місяця — день Очи́щення він, збори святі бу́дуть для вас, і бу́дете впокоряти душі ваші, і принесете огняну́ жертву для Господа. |
28 І жодного зайняття не будете робити того самого дня, бо він — день Очищення, щоб очистити за вас перед лицем Господа, Бога вашого. |
29 Бо кожна душа, що не буде впоко́рюватись того самого дня, то буде вона ви́нищена з своєї рідні. |
30 А кожна душа, що буде робити яке зайняття того самого дня, — то Я ви́гублю ту душу з-посеред наро́ду її. |
31 Жодного зайняття не будете робити. Це постанова вічна для ваших поколінь по всіх ваших оселях! |
32 Він субота повного спочинку для вас, — і ви будете впокоряти душі свої,ввечері дев'ятого дня місяця від вечора аж до вечора будете святкувати вашу суботу“. |
33 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи: |
34 „Промовляй до Ізраїлевих синів, ка́жучи: П'ятна́дцятого дня того сьомого місяця, — свято Ку́чок, сім день для Господа. |
35 Першого дня святі збори, жодного робочого зайняття не будете робити. |
36 Сім день будете прино́сити огняну́ жертву для Господа; во́сьмого дня — святі збори будуть для вас, і принесете огняну́ жертву для Господа; це відда́ння свята, — жодного робочого зайняття не будете робити. |
37 Оце свята Господні, що скликуватимете на них святі збори, щоб прино́сити огняну́ жертву для Господа, цілопа́лення, хлі́бну жертву й зако́лену жертву, і жертви литі, — належне дневі в його дні, |
38 окрім Господніх субі́т, і окрім да́рів ваших, і окрім усіх ваших обі́тниць, і окрім усіх ваших дарува́нь, що дасте́ Господе́ві. |
39 А п'ятнадцятого дня сьомого місяця, коли ви збираєте врожай землі, будете святкува́ти свято Господнє сім день; першого дня повний спочинок, і восьмого повний спочинок. |
40 І ві́зьмете собі першого дня пло́ду гарного дерева, па́льмові віття, і галу́зку многолистого дерева та припото́чних топо́ль, — і будете весели́тися перед лицем Господа, Бога вашого, сім день. |
41 І будете святкувати його, як свято для Господа, сім день у році. Постанова вічна для ваших поколінь, — сьомого місяця будете святкува́ти його. |
42 У ку́чках будете сидіти сім день, — кожен тубі́лець в Ізраїлі сидітиме в ку́чках, |
43 щоб ваші покоління пізнали, що Я в ку́чках посадив був Ізраїлевих синів, коли виводив їх з єгипетського кра́ю. Я — Господь, Бог ваш!“ |
44 І Мойсей промовляв до Ізра́їлевих синів про свята Господні. |
ЛевитГлава 23 |
ЛевитРозділ 23 |
1 |
1 |
2 Объяви сынам Израилевым, и скажи им: вот праздники Господни, в которые должно созывать священные собрания; вот праздники Мои. |
2 „Промовляй до Ізраїлевих синів і скажеш їм: Свята Господні, що в них склика́тимете святі збори, оце вони, свята Мої: |
3 Шесть дней можно делать дела, а в седьмой день - суббота покоя, священное собрание; никакого дела не делайте; это суббота Господня во всех жилищах ваших. |
3 Шість день буде робитись робота, а дня сьомого — субота повного відпочинку, святі збори, жодної роботи не будете робити. Це субота відпочинку для Господа по всіх оселях ваших! |
4 Вот праздники Господни, священные собрания, которые вы должны созывать в свое время: |
4 Оце свята Господні, святі збори, що скличете їх у їхнім означенім часі: |
5 В первый месяц, в четырнадцатый [день] месяца вечером Пасха Господня. |
5 У місяці першім, чотирна́дцятого дня місяця під вечір — Па́сха для Господа. |
6 И в пятнадцатый день месяца сего Господень праздник опресноков. Семь дней ешьте опресноки. |
6 А п'ятна́дцятого дня того місяця — свято Опрі́сноків для Господа, сім день будете їсти опрі́сноки. |
7 В первый день да будет у вас священное собрание, никакой работы не работайте. |
7 Першого дня будуть святі збори для вас, — жодного робочого зайня́ття не будете робити. |
8 В течение семи дней приносите жертвы Господу; в седьмой день также священное собрание; никакой работы не работайте. |
8 І будете прино́сити для Господа жертву сім день; сьомого дня — збори святі, жодного робочого зайня́ття не будете робити“. |
9 И говорил Господь Моисею, и сказал: |
9 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи: |
10 Объяви сынам Израилевым, и скажи им: когда придете в землю, которую Я даю вам, и будете жать на ней жатву, то принесите первый сноп жатвы вашей к священнику; |
10 „Промов до Ізраїлевих синів і скажеш їм: Коли ви вві́йдете до того Кра́ю, що Я даю вам, і будете жати жни́во його, то снопа первопло́ду ваших жнив принесете до священика, |
11 Он принесет сей сноп, потрясая пред Господом, чтоб вам приобрести благоволение, наутрие субботы принесет его священник, потрясая. |
11 а він буде колиха́ти снопа того перед лицем Господнім, щоб набути вподо́бання вам; першого дня по свя́ті священик буде колихати його. |
12 В день потрясания снопа принесите во всесожжение Господу агнца однолетнего, без порока; |
12 І ви приря́дите в дні вашого колиха́ння снопа однорічне безвадне ягня на цілопа́лення для Господа. |
13 И с ним хлебного приношения две десятых части ефы пшеничной муки, облитой елеем, в жертву Господу, в приятное благоухание; и возлияния к нему четверть гина вина. |
13 А хлі́бна його жертва — дві десяті ефи пшеничної муки, мішаної в оливі, огняна́ жертва для Господа, пахощі любі; а жертва лита його — вино, чверть гіна. |
14 Никакого хлеба, ни сушеных зерен, ни круп не ешьте до сего дня, пока не принесете приношения Богу вашему: это вечное постановление в роды ваши во всех жилищах ваших. |
14 А хліба, і пря́женого зе́рна, і свіжих зе́рен ви не будете їсти аж до самого того дня, аж до вашого прине́сення жертви для вашого Бога. Це вічна постанова для ваших поколінь по всіх ваших оселях. |
15 Отсчитайте себе от наутрия субботы, от того дня, в который приносите сноп потрясания, семь полных суббот, |
15 І відлічите ви собі першого дня по святі, від дня вашого прине́сення снопа колиха́ння, сім тижнів, повні будуть вони. |
16 До наутрия седьмой субботы отсчитайте пятьдесят дней, и тогда принесите новое хлебное приношение Господу. |
16 А до першого дня по сьомім тижні відлічите п'ятдеся́т днів, та й принесете хлі́бну нову́ жертву для Господа. |
17 От жилищ ваших приносите два хлеба потрясания, которые должны состоять из двух десятых частей ефы пшеничной муки, должны быть спечены кислые, как первый плод Господу. |
17 З ваших осель принесете два хлі́би колиха́ння, — дві десяті ефи́ пшеничної муки будуть вони, будуть спечені ква́шені, первопло́ди для Господа. |
18 Сверх хлебов принесите семь агнцев без порока, однолетних, и из крупного скота одного тельца и двух овнов [без порока]; да будет это во всесожжение Господу; а хлебное приношение и возлияние, принадлежащее к ним, в жертву, в приятное благоухание Господу. |
18 І принесете понад той хліб сім ягнят безвадних у віці року, й одного бичка та два барани, — вони будуть цілопа́лення для Господа, і жертва хлі́бна, і жертви литі для них, огняна́ жертва, пахощі любі для Господа. |
19 Принесите также из стада коз одного козла в жертву за грех, и двух однолетних агнцев в жертву благодарственную [вместе с хлебом первого плода]. |
19 І спорядите́ одно́го козла на жертву за гріх, та двоє ягнят у віці року на жертву мирну. |
20 Священник должен принести сие, потрясая пред Господом, вместе с потрясаемыми хлебами первого плода и с двумя агнцами: и это будет святынею Господу; священнику, [который приносит, это принадлежит]. |
20 І священик буде колихати їх ра́зом із хлібом первопло́дів, як колиха́ння перед Господнім лицем, над двома́ ягнятами. Вони будуть святощі для Господа, для священика. |
21 |
21 І скличете того самого дня, — і будуть святі збори для вас, жодного робочого зайня́ття не будете робити. Це вічна постанова для ваших поколінь по всіх ваших оселях! |
22 Когда будете жать жатву на земле вашей, не дожинай угла в поле твоем, когда жнешь, и оставшегося от жатвы твоей не подбирай; бедному и пришельцу оставь сие. Я Иегова, Бог ваш. |
22 А коли ви будете жати жни́во вашої землі, не дожинай кра́ю поля твого́, а попадалих колосків жни́ва твого не будеш збирати, — для вбогого та для прихо́дька позоставиш їх. Я — Господь, Бог ваш!“ |
23 И говорил Господь Моисею, и сказал: |
23 І промовив Господь до Мойсея, говорячи: |
24 Скажи сынам Израилевым: в седьмой месяц, в первый [день] месяца да будет у вас покой, праздник трубного звука, священное собрание [да будет у вас]. |
24 „Промовляй до Ізраїлевих синів, говорячи: Сьомого місяця, першого дня місяця буде вам повний спочинок, — пам'ять су́рмлення, святі збори. |
25 Никакой работы не работайте, и приносите жертву Господу. |
25 Жодного робочого зайняття не будете робити, і принесете огняну́ жертву для Господа“. |
26 И говорил Господь Моисею, и сказал: |
26 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи: |
27 Также в десятый [день] седьмого месяца сего, в день очищения, да будет у вас священное собрание; смиряйте души ваши, и приносите жертву Господу. |
27 „А десятого дня того самого місяця — день Очи́щення він, збори святі бу́дуть для вас, і бу́дете впокоряти душі ваші, і принесете огняну́ жертву для Господа. |
28 Никакого дела не делайте в день сей; ибо это день очищения, дабы очистить вас пред лицем Иеговы, Бога вашего. |
28 І жодного зайняття не будете робити того самого дня, бо він — день Очищення, щоб очистити за вас перед лицем Господа, Бога вашого. |
29 А всякая душа, которая не смирит себя в сей день, истребится из народа своего. |
29 Бо кожна душа, що не буде впоко́рюватись того самого дня, то буде вона ви́нищена з своєї рідні. |
30 И если какая душа будет делать какое-нибудь дело в день сей, Я истреблю ту душу из народа ее. |
30 А кожна душа, що буде робити яке зайняття того самого дня, — то Я ви́гублю ту душу з-посеред наро́ду її. |
31 Никакого дела не делайте; это постановление вечное в роды ваши, во всех жилищах ваших. |
31 Жодного зайняття не будете робити. Це постанова вічна для ваших поколінь по всіх ваших оселях! |
32 Это для вас суббота покоя, смиряйте души ваши, с вечера девятого [дня] месяца; от вечера до вечера [десятого дня месяца] празднуйте субботу вашу. |
32 Він субота повного спочинку для вас, — і ви будете впокоряти душі свої,ввечері дев'ятого дня місяця від вечора аж до вечора будете святкувати вашу суботу“. |
33 И говорил Господь Моисею, и сказал: |
33 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи: |
34 Скажи сынам Израилевым: с пятнадцатого дня седьмого месяца сего - Господень праздник кущ, продолжающийся семь дней. |
34 „Промовляй до Ізраїлевих синів, ка́жучи: П'ятна́дцятого дня того сьомого місяця, — свято Ку́чок, сім день для Господа. |
35 В первый день священное собрание, никакой работы не работайте. |
35 Першого дня святі збори, жодного робочого зайняття не будете робити. |
36 В течение семи дней приносите жертву Господу; в восьмой день священное собрание да будет у вас, и приносите жертву Господу; это день торжества, никакой работы не работайте. |
36 Сім день будете прино́сити огняну́ жертву для Господа; во́сьмого дня — святі збори будуть для вас, і принесете огняну́ жертву для Господа; це відда́ння свята, — жодного робочого зайняття не будете робити. |
37 |
37 Оце свята Господні, що скликуватимете на них святі збори, щоб прино́сити огняну́ жертву для Господа, цілопа́лення, хлі́бну жертву й зако́лену жертву, і жертви литі, — належне дневі в його дні, |
38 Кроме суббот Господних, и кроме даров ваших, и кроме всех обетов ваших и кроме всего приносимого по усердию вашему, что вы даете Господу. |
38 окрім Господніх субі́т, і окрім да́рів ваших, і окрім усіх ваших обі́тниць, і окрім усіх ваших дарува́нь, що дасте́ Господе́ві. |
39 |
39 А п'ятнадцятого дня сьомого місяця, коли ви збираєте врожай землі, будете святкува́ти свято Господнє сім день; першого дня повний спочинок, і восьмого повний спочинок. |
40 В первый день возьмите себе ветви красивых дерев, ветви пальмовые и ветви дерев широколиственных и верб речных, и веселитесь пред Иеговою, Богом вашим, семь дней. |
40 І ві́зьмете собі першого дня пло́ду гарного дерева, па́льмові віття, і галу́зку многолистого дерева та припото́чних топо́ль, — і будете весели́тися перед лицем Господа, Бога вашого, сім день. |
41 Празднуйте сей праздник Господень семь дней в году: это постановление вечное в роды ваши. В седьмой месяц празднуйте его. |
41 І будете святкувати його, як свято для Господа, сім день у році. Постанова вічна для ваших поколінь, — сьомого місяця будете святкува́ти його. |
42 В кущах живите семь дней; всякой природный житель земли Израилевой должен жить в кущах, |
42 У ку́чках будете сидіти сім день, — кожен тубі́лець в Ізраїлі сидітиме в ку́чках, |
43 Чтоб знали будущие роды ваши, что в кущах велел Я жить сынам Израилевым, когда вывел их из земли Египетской. Я Иегова, Бог ваш. |
43 щоб ваші покоління пізнали, що Я в ку́чках посадив був Ізраїлевих синів, коли виводив їх з єгипетського кра́ю. Я — Господь, Бог ваш!“ |
44 |
44 І Мойсей промовляв до Ізра́їлевих синів про свята Господні. |