Евангелие от Иоанна

Глава 7

1 И после этого ходил Иисус по Галилее; ибо по Иудее Он не хотел ходить, потому что Иудеи искали Его убить.

2 А был близко Иудейский праздник Кущей.

3 Сказали Ему тогда братья Его: пойди отсюда и иди в Иудею, чтобы и ученики Твои увидели дела Твои, которые Ты творишь;

4 ибо никто ничего не делает втайне, а хочет сам быть на виду: если Ты это делаешь, яви Себя миру.

5 Ибо и братья Его не верили в Него.

6 Говорит им на это Иисус: время Мое еще не пришло; а для вас всегда время.

7 Не может мир ненавидеть вас. Меня же ненавидит, потому что Я свидетельствую о нем, что дела его лукавы.

8 Вы пойдите на праздник. Я еще не пойду на этот праздник, потому что Мое время еще не исполнилось.

9 И сказав им это, Он остался в Галилее.

10 Когда же пошли братья Его на праздник, тогда и Он Сам пошел: не явно, а как бы втайне.

11 Иудеи же искали Его на празднике и говорили: где Он?

12 И толков было много о Нем в народе. Одни говорили: Он добр; другие говорили: нет, но вводит народ в заблуждение.

13 Однако, никто открыто не говорил о Нем из страха перед Иудеями.

14 Когда праздник был уже на половине, вошел Иисус в храм и учил.

15 Удивлялись Иудеи, говоря: каким образом Он знает Писания, не пройдя учения?

16 Ответил им Иисус и сказал: Мое учение не Мое, но Пославшего Меня.

17 Если кто хочет творить волю Его, он узнает об этом учении, от Бога ли оно, или Я от Себя говорю.

18 Говорящий от себя ищет собственной славы: но Ищущий славы Пославшего Его, Тот истинен, и неправды в Нем нет.

19 Не Моисей ли вам дал Закон? И никто из вас не исполняет Закона. Почему Меня ищете убить?

20 Ответил народ: бес в Тебе, кто Тебя ищет убить?

21 Ответил Иисус и сказал им: одно дело Я сотворил, и вы все удивляетесь ему.

22 Моисей дал вам обрезание, — не то, чтобы оно было от Моисея, оно от отцов, — и в субботу вы обрезываете человека.

23 Если обрезание принимает человек в субботу, чтобы не был нарушен Закон Моисеев, на Меня ли вы злобствуете, что Я всего человека сделал здоровым в субботу?

24 Не по виду судите, но судите праведным судом.

25 Говорили тогда некоторые из Иерусалимлян: не Тот ли это, Кого ищут убить?

26 И вот Он открыто держит речь, и ничего Ему не говорят. Неужели же воистину узнали начальники, что это — Христос?

27 Но Этого мы знаем, откуда Он. А когда Христос придет, никто не будет знать, откуда Он.

28 Возгласил тогда в храме Иисус, уча и говоря: и Меня знаете, и знаете, откуда Я, и не от Себя Я пришел, но истинен Пославший Меня, Которого вы не знаете.

29 Я знаю Его, потому что Я — от Него, и Он Меня послал.

30 Искали Его схватить, и никто не наложил на Него руки, потому что еще не пришел час Его.

31 Из толпы же многие уверовали в Него и говорили: Христос, когда придет, неужели сотворит больше знамений, чем Этот сотворил?

32 Услышали фарисеи эти толки о Нем в толпе, и послали первосвященники и фарисеи служителей, чтобы схватить Его.

33 Тогда сказал Иисус: еще малое время Я с вами, и иду к Пославшему Меня;

34 будете искать Меня, и не найдете; и, где Я, туда вы не можете пойти.

35 Сказали тогда друг другу Иудеи: куда Он собирается идти, что мы не найдем Его? Не в рассеяние ли среди Еллинов собирается Он идти и учить Еллинов?

36 Что это за слово, которое Он сказал: вы будете искать Меня, и не найдете; и, где Я, туда вы не можете пойти?

37 В последний же, в великий день Праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: если кто жаждет, да идет ко Мне и да пьет.

38 Кто верует в Меня, как говорит Писание, из чрева его потекут реки воды живой.

39 Это сказал Он о Духе, Которого должны были получить верующие в Него. Ибо еще не было Духа, потому что Иисус еще не был прославлен.

40 Некоторые из толпы, услышав эти слова, говорили: это, воистину, пророк.

41 Другие говорили: это — Христос. А иные говорили: разве из Галилеи придет Христос?

42 Не Писание ли сказало, что от семени Давидова и из Вифлеема, того селения, где был Давид, придет Христос?

43 И произошло тогда из-за Него разделение в толпе:

44 некоторые из них хотели схватить Его, но никто не наложил на Него рук.

45 Итак, пришли служители к первосвященникам и фарисеям, и те им сказали: почему вы не привели Его?

46 Ответили служители: никогда еще так не говорил человек, как говорит Этот Человек.

47 И ответили им фарисеи: неужели и вас ввели в заблуждение?

48 Разве кто-нибудь из начальников уверовал в Него, или из фарисеев?

49 Но толпа эта, не знающая Закона: прокляты они.

50 Говорит им Никодим, приходивший к Нему раньше (был он один из них):

51 разве Закон наш судит человека, не выслушав его прежде и не узнав, что он делает?

52 Ответили и сказали ему: и ты не из Галилеи ли? Исследуй и убедись, что из Галилеи пророк не приходит. [

53 И отправились каждый в свой дом.

Вiд Iвана

Розділ 7

1 Після цього Ісус ходив по Галілеї, не хотів бо ходи́ти по Юдеї, бо юдеї шукали наго́ди, щоб убити Його.

2 А надхо́дило свято юдейське — Ку́чки.

3 І сказали до Нього брати Його: „Піди звідси, і йди до Юдеї, щоб і учні Твої побачили вчинки Твої, що Ти робиш.

4 Тайкома́ бо не робить нічо́го ніхто, але сам прагне бути відо́мий. Коли Ти таке чиниш, то з'яви́ Себе світові“.

5 Бо не вірували в Нього навіть брати Його!

6 А Ісус промовляє до них: „Не настав ще Мій час, але за́вжди готовий час ваш.

7 Вас нена́видіти світ не може, а Мене він нена́видить, бо Я сві́дчу про нього, що діла́ його злі.

8 Ідіть на це свято, Я ж іще не піду́ на це свято, бо не ви́повнився ще Мій час“.

9 Це сказавши до них, Він зоставсь у Галілеї.

10 Коли ж вийшли на свято брати Його, тоді й Сам Він пішов, — не відкрито, але́ ніби по́тай.

11 А юдеї за свята шукали Його та питали: „Де Він?“

12 І поголо́ска велика про Нього в наро́ді була. Одні говорили: „Він добрий“, а інші казали: „Ні, — Він зводить з дороги наро́д“.

13 Та відкрито про Нього ніхто не казав, — бо боялись юдеїв.

14 У половині вже свята Ісус у храм увійшов і навчав.

15 І дивувались юдеї й казали: „Як Він знає Писа́ння, не вчившись?“

16 Відповів їм Ісус і сказав: „Наука Моя — не Моя, а Того, Хто послав Мене.

17 Коли хоче хто волю чинити Його, той довідається про науку, чи від Бога вона, чи від Себе Самого кажу́ Я.

18 Хто говорить від себе самого, той власної слави шукає, а Хто слави шукає Того, Хто послав Його, Той правдивий, — і в Ньому неправедности нема.

19 Чи ж Зако́на вам дав не Мойсей? Та ніхто з вас Зако́на того не виконує. На́що хочете вбити Мене?“

20 Наро́д відповів: „Чи Ти де́мона маєш? Хто Тебе хоче вбити?“

21 Ісус відповів і сказав їм: „Одне ді́ло зробив Я, — і всі ви дивуєтесь.

22 Через це Мойсей дав обрі́зання вам, — не тому́, що воно від Мойсея, але від отців, — та ви й у суботу обрізуєте чоловіка.

23 Коли ж чоловік у суботу приймає обрі́зання, щоб Зако́ну Мойсеєвого не порушити, чого ж ре́мствуєте ви на Мене, що Я всю люди́ну в суботу вздоро́вив?

24 Не судіть за обличчям, але суд справедливий чиніть!“

25 Дехто ж з єрусали́млян казали: „Хіба́ це не Той, що Його шукають убити?

26 Бо говорить відкрито ось Він, — і нічого не кажуть Йому. Чи то справді дізналися старші, що Він дійсно Христос?

27 Та ми знаєм Цього, звідки Він. Про Христа ж, коли при́йде, ніхто знати не бу́де, звідки Він“.

28 І скликнув у храмі Ісус, навчаючи й кажучи: „І Мене знаєте ви, і знаєте, звідки Я. А Я не прийшов Сам від Себе; правдивий же Той, Хто послав Мене, що Його ви не знаєте.

29 Я знаю Його, — Я бо від Нього, і послав Мене Він!“

30 Тож шукали вони, щоб схопи́ти Його, та ніхто не наклав рук на Нього, — бо то ще не настала година Його́.

31 А багато з наро́ду в Нього ввірували та казали: „Коли при́йде Христос, чи ж Він чу́да чинитиме більші, як чинить Оцей?“

32 Фарисеї прочули такі поголо́ски про Нього в наро́ді. Тоді первосвященики та фарисеї послали свою́ службу, щоб схопи́ти Його.

33 Ісус же сказав: „Ще недовго побу́ду Я з вами, та й до Того піду́, Хто послав Мене.

34 Ви бу́дете шукати Мене, — і не зна́йдете; а туди, де Я є, ви прибути не можете“.

35 Тоді говорили юдеї між собою: „Куди це Він хоче йти, що не зна́йдемо Його? Чи не хоче йти до виселе́нців між греки, та й греків навчати?

36 Що за слово, яке Він сказав: „Ви бу́дете шукати Мене, — і не знайдете; а туди, де Я є, ви прибути не можете?“

37 А останнього великого дня свята Ісус стояв і кликав, говорячи: „Коли прагне хто з вас — нехай при́йде до Мене та й п'є!

38 Хто вірує в Мене, як каже Писа́ння, то ріки живої води потечуть із утро́би його́“.

39 Це ж сказав Він про Духа, що мали прийняти Його, хто ввірував у Нього. Не було́ бо ще Духа на них, — не був бо Ісус ще просла́влений.

40 А багато з наро́ду, почувши слова́ ті, казали: „Він справді пророк!“

41 Інші казали: „Він Христос“. А ще інші казали: „Хіба при́йде Христос із Галілеї?

42 Чи ж не каже Писа́ння, що Христос при́йде з роду Давидового, і з села Вифлеє́му, звідкіля́ був Давид?“

43 Так повстала незгода в наро́ді з-за Нього.

44 А де́котрі з них мали замір схопи́ти Його́, — та ніхто не поклав рук на Нього.

45 І вернулася слу́жба до первосвящеників та фарисеїв, а ті їх запитали: „Чому не привели́ ви Його?“

46 Відказала та слу́жба: „Чоловік ще ніко́ли так не промовляв, як Оцей Чоловік“.

47 А їм відповіли́ фарисеї: „Чи й вас із дороги не зве́дено?

48 Хіба́ хто з старши́х або з фарисеїв увірував у Нього?

49 Та прокля́тий народ, що не знає Зако́ну!“

50 Говорить до них Никоди́м, що приходив до Ньо́го вночі, і що був один із них:

51 „Хіба судить Зако́н наш люди́ну, як перше її не вислухає, і не дізнається, що́ вона робить?“

52 Йому відповіли та сказали вони: „Чи й ти не з Галілеї? Досліди та побач, що не при́йде Пророк із Галілеї“.

53 І до дому свого́ пішов кожен.

Евангелие от Иоанна

Глава 7

Вiд Iвана

Розділ 7

1 И после этого ходил Иисус по Галилее; ибо по Иудее Он не хотел ходить, потому что Иудеи искали Его убить.

1 Після цього Ісус ходив по Галілеї, не хотів бо ходи́ти по Юдеї, бо юдеї шукали наго́ди, щоб убити Його.

2 А был близко Иудейский праздник Кущей.

2 А надхо́дило свято юдейське — Ку́чки.

3 Сказали Ему тогда братья Его: пойди отсюда и иди в Иудею, чтобы и ученики Твои увидели дела Твои, которые Ты творишь;

3 І сказали до Нього брати Його: „Піди звідси, і йди до Юдеї, щоб і учні Твої побачили вчинки Твої, що Ти робиш.

4 ибо никто ничего не делает втайне, а хочет сам быть на виду: если Ты это делаешь, яви Себя миру.

4 Тайкома́ бо не робить нічо́го ніхто, але сам прагне бути відо́мий. Коли Ти таке чиниш, то з'яви́ Себе світові“.

5 Ибо и братья Его не верили в Него.

5 Бо не вірували в Нього навіть брати Його!

6 Говорит им на это Иисус: время Мое еще не пришло; а для вас всегда время.

6 А Ісус промовляє до них: „Не настав ще Мій час, але за́вжди готовий час ваш.

7 Не может мир ненавидеть вас. Меня же ненавидит, потому что Я свидетельствую о нем, что дела его лукавы.

7 Вас нена́видіти світ не може, а Мене він нена́видить, бо Я сві́дчу про нього, що діла́ його злі.

8 Вы пойдите на праздник. Я еще не пойду на этот праздник, потому что Мое время еще не исполнилось.

8 Ідіть на це свято, Я ж іще не піду́ на це свято, бо не ви́повнився ще Мій час“.

9 И сказав им это, Он остался в Галилее.

9 Це сказавши до них, Він зоставсь у Галілеї.

10 Когда же пошли братья Его на праздник, тогда и Он Сам пошел: не явно, а как бы втайне.

10 Коли ж вийшли на свято брати Його, тоді й Сам Він пішов, — не відкрито, але́ ніби по́тай.

11 Иудеи же искали Его на празднике и говорили: где Он?

11 А юдеї за свята шукали Його та питали: „Де Він?“

12 И толков было много о Нем в народе. Одни говорили: Он добр; другие говорили: нет, но вводит народ в заблуждение.

12 І поголо́ска велика про Нього в наро́ді була. Одні говорили: „Він добрий“, а інші казали: „Ні, — Він зводить з дороги наро́д“.

13 Однако, никто открыто не говорил о Нем из страха перед Иудеями.

13 Та відкрито про Нього ніхто не казав, — бо боялись юдеїв.

14 Когда праздник был уже на половине, вошел Иисус в храм и учил.

14 У половині вже свята Ісус у храм увійшов і навчав.

15 Удивлялись Иудеи, говоря: каким образом Он знает Писания, не пройдя учения?

15 І дивувались юдеї й казали: „Як Він знає Писа́ння, не вчившись?“

16 Ответил им Иисус и сказал: Мое учение не Мое, но Пославшего Меня.

16 Відповів їм Ісус і сказав: „Наука Моя — не Моя, а Того, Хто послав Мене.

17 Если кто хочет творить волю Его, он узнает об этом учении, от Бога ли оно, или Я от Себя говорю.

17 Коли хоче хто волю чинити Його, той довідається про науку, чи від Бога вона, чи від Себе Самого кажу́ Я.

18 Говорящий от себя ищет собственной славы: но Ищущий славы Пославшего Его, Тот истинен, и неправды в Нем нет.

18 Хто говорить від себе самого, той власної слави шукає, а Хто слави шукає Того, Хто послав Його, Той правдивий, — і в Ньому неправедности нема.

19 Не Моисей ли вам дал Закон? И никто из вас не исполняет Закона. Почему Меня ищете убить?

19 Чи ж Зако́на вам дав не Мойсей? Та ніхто з вас Зако́на того не виконує. На́що хочете вбити Мене?“

20 Ответил народ: бес в Тебе, кто Тебя ищет убить?

20 Наро́д відповів: „Чи Ти де́мона маєш? Хто Тебе хоче вбити?“

21 Ответил Иисус и сказал им: одно дело Я сотворил, и вы все удивляетесь ему.

21 Ісус відповів і сказав їм: „Одне ді́ло зробив Я, — і всі ви дивуєтесь.

22 Моисей дал вам обрезание, — не то, чтобы оно было от Моисея, оно от отцов, — и в субботу вы обрезываете человека.

22 Через це Мойсей дав обрі́зання вам, — не тому́, що воно від Мойсея, але від отців, — та ви й у суботу обрізуєте чоловіка.

23 Если обрезание принимает человек в субботу, чтобы не был нарушен Закон Моисеев, на Меня ли вы злобствуете, что Я всего человека сделал здоровым в субботу?

23 Коли ж чоловік у суботу приймає обрі́зання, щоб Зако́ну Мойсеєвого не порушити, чого ж ре́мствуєте ви на Мене, що Я всю люди́ну в суботу вздоро́вив?

24 Не по виду судите, но судите праведным судом.

24 Не судіть за обличчям, але суд справедливий чиніть!“

25 Говорили тогда некоторые из Иерусалимлян: не Тот ли это, Кого ищут убить?

25 Дехто ж з єрусали́млян казали: „Хіба́ це не Той, що Його шукають убити?

26 И вот Он открыто держит речь, и ничего Ему не говорят. Неужели же воистину узнали начальники, что это — Христос?

26 Бо говорить відкрито ось Він, — і нічого не кажуть Йому. Чи то справді дізналися старші, що Він дійсно Христос?

27 Но Этого мы знаем, откуда Он. А когда Христос придет, никто не будет знать, откуда Он.

27 Та ми знаєм Цього, звідки Він. Про Христа ж, коли при́йде, ніхто знати не бу́де, звідки Він“.

28 Возгласил тогда в храме Иисус, уча и говоря: и Меня знаете, и знаете, откуда Я, и не от Себя Я пришел, но истинен Пославший Меня, Которого вы не знаете.

28 І скликнув у храмі Ісус, навчаючи й кажучи: „І Мене знаєте ви, і знаєте, звідки Я. А Я не прийшов Сам від Себе; правдивий же Той, Хто послав Мене, що Його ви не знаєте.

29 Я знаю Его, потому что Я — от Него, и Он Меня послал.

29 Я знаю Його, — Я бо від Нього, і послав Мене Він!“

30 Искали Его схватить, и никто не наложил на Него руки, потому что еще не пришел час Его.

30 Тож шукали вони, щоб схопи́ти Його, та ніхто не наклав рук на Нього, — бо то ще не настала година Його́.

31 Из толпы же многие уверовали в Него и говорили: Христос, когда придет, неужели сотворит больше знамений, чем Этот сотворил?

31 А багато з наро́ду в Нього ввірували та казали: „Коли при́йде Христос, чи ж Він чу́да чинитиме більші, як чинить Оцей?“

32 Услышали фарисеи эти толки о Нем в толпе, и послали первосвященники и фарисеи служителей, чтобы схватить Его.

32 Фарисеї прочули такі поголо́ски про Нього в наро́ді. Тоді первосвященики та фарисеї послали свою́ службу, щоб схопи́ти Його.

33 Тогда сказал Иисус: еще малое время Я с вами, и иду к Пославшему Меня;

33 Ісус же сказав: „Ще недовго побу́ду Я з вами, та й до Того піду́, Хто послав Мене.

34 будете искать Меня, и не найдете; и, где Я, туда вы не можете пойти.

34 Ви бу́дете шукати Мене, — і не зна́йдете; а туди, де Я є, ви прибути не можете“.

35 Сказали тогда друг другу Иудеи: куда Он собирается идти, что мы не найдем Его? Не в рассеяние ли среди Еллинов собирается Он идти и учить Еллинов?

35 Тоді говорили юдеї між собою: „Куди це Він хоче йти, що не зна́йдемо Його? Чи не хоче йти до виселе́нців між греки, та й греків навчати?

36 Что это за слово, которое Он сказал: вы будете искать Меня, и не найдете; и, где Я, туда вы не можете пойти?

36 Що за слово, яке Він сказав: „Ви бу́дете шукати Мене, — і не знайдете; а туди, де Я є, ви прибути не можете?“

37 В последний же, в великий день Праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: если кто жаждет, да идет ко Мне и да пьет.

37 А останнього великого дня свята Ісус стояв і кликав, говорячи: „Коли прагне хто з вас — нехай при́йде до Мене та й п'є!

38 Кто верует в Меня, как говорит Писание, из чрева его потекут реки воды живой.

38 Хто вірує в Мене, як каже Писа́ння, то ріки живої води потечуть із утро́би його́“.

39 Это сказал Он о Духе, Которого должны были получить верующие в Него. Ибо еще не было Духа, потому что Иисус еще не был прославлен.

39 Це ж сказав Він про Духа, що мали прийняти Його, хто ввірував у Нього. Не було́ бо ще Духа на них, — не був бо Ісус ще просла́влений.

40 Некоторые из толпы, услышав эти слова, говорили: это, воистину, пророк.

40 А багато з наро́ду, почувши слова́ ті, казали: „Він справді пророк!“

41 Другие говорили: это — Христос. А иные говорили: разве из Галилеи придет Христос?

41 Інші казали: „Він Христос“. А ще інші казали: „Хіба при́йде Христос із Галілеї?

42 Не Писание ли сказало, что от семени Давидова и из Вифлеема, того селения, где был Давид, придет Христос?

42 Чи ж не каже Писа́ння, що Христос при́йде з роду Давидового, і з села Вифлеє́му, звідкіля́ був Давид?“

43 И произошло тогда из-за Него разделение в толпе:

43 Так повстала незгода в наро́ді з-за Нього.

44 некоторые из них хотели схватить Его, но никто не наложил на Него рук.

44 А де́котрі з них мали замір схопи́ти Його́, — та ніхто не поклав рук на Нього.

45 Итак, пришли служители к первосвященникам и фарисеям, и те им сказали: почему вы не привели Его?

45 І вернулася слу́жба до первосвящеників та фарисеїв, а ті їх запитали: „Чому не привели́ ви Його?“

46 Ответили служители: никогда еще так не говорил человек, как говорит Этот Человек.

46 Відказала та слу́жба: „Чоловік ще ніко́ли так не промовляв, як Оцей Чоловік“.

47 И ответили им фарисеи: неужели и вас ввели в заблуждение?

47 А їм відповіли́ фарисеї: „Чи й вас із дороги не зве́дено?

48 Разве кто-нибудь из начальников уверовал в Него, или из фарисеев?

48 Хіба́ хто з старши́х або з фарисеїв увірував у Нього?

49 Но толпа эта, не знающая Закона: прокляты они.

49 Та прокля́тий народ, що не знає Зако́ну!“

50 Говорит им Никодим, приходивший к Нему раньше (был он один из них):

50 Говорить до них Никоди́м, що приходив до Ньо́го вночі, і що був один із них:

51 разве Закон наш судит человека, не выслушав его прежде и не узнав, что он делает?

51 „Хіба судить Зако́н наш люди́ну, як перше її не вислухає, і не дізнається, що́ вона робить?“

52 Ответили и сказали ему: и ты не из Галилеи ли? Исследуй и убедись, что из Галилеи пророк не приходит. [

52 Йому відповіли та сказали вони: „Чи й ти не з Галілеї? Досліди та побач, що не при́йде Пророк із Галілеї“.

53 И отправились каждый в свой дом.

53 І до дому свого́ пішов кожен.

1.0x