Бытие

Глава 10

1 Вот родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопа родились у них дети.

2 Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.

3 Сыны Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.

4 Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.

5 От сих населились острова народов в землях их, по различию языка их, по племенам их в народе их.

6 Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.

7 Сыны Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха, а сыны Раамы: Шева и Дедан.

8 Хуш родил также Нимрода: сей начал быть силен на земле.

9 Он был силен звероловством пред Иеговою; потому и говорится: силен звероловством, как Нимрод, пред Иеговою.

10 Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и Халне, в земле Сеннаар.

11 Из сей земли вышел Ассур, и построил Ниневию, Реховофир, Калах,

12 И Ресен между Ниневиею и между Калахом, город великий.

13 От Мицраима произошли Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим,

14 Патрусим, Каслухим, (откуда вышли Филистимляне), и Кафторим.

15 От Ханаана родились: Сидон, первенец его, Хет,

16 Иевусей, Аморрей, Гергесей,

17 Евей, Аркей, Синей,

18 Арвадей, Цемарей и Емафей. В последствии времени племена Ханаанские рассеялись.

19 И простирался предел Хананеев от Сидона к Герару до Газы, отсюда к Содому, Гомору, Адме и Цевоиму до Лаши.

20 Сии суть сыны Хамовы, по племенам их, по языкам их в землях их, в народах их.

21 Были дети и у Сима, отца всех сынов Еверовых, старшего брата Иафетова.

22 Сыны Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд, Арам.

23 Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш.

24 Арфаксад родил Салу, Сала родил Евера.

25 У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его земля разделена; имя брату его Иоктан.

26 От Иоктана родились: Алмодад, Шалеф, Хацармавет, Иерах,

27 Гадорам, Узал, Дикла,

28 Овал, Авимаил, Шева,

29 Офир, Хавила и Иовав. Все сии были дети Иоктана.

30 Поселения их простираются от Меши до Сефара, горы восточной.

31 Сии суть сыны Симовы по племенам их, по различию языков их, в землях их, по народам их.

32 Вот племена сынов Ноевых, в родословном их порядке, в народах их. От сих распространились на земле народы после потопа.

Genesis

Chapter 10

1 NOW these are the descendants of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and to them were sons born after the flood.

2 The sons of Japheth were Gomer, Mongolia, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.

3 And the sons of Gomer: Ashkenaz, Diphar, and Togarmah.

4 And the sons of Javan: Elishah, Tarshish, China, and Doranim.

5 It was from these that the people were divided into the Islands of the Gentiles and their main lands; every one after his language, after their families, in their nations.

6 And the sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.

7 And the sons of Cush: Sheba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabtechah. And the sons of Raamah: Sheba, and Daran.

8 And Cush begot Nimrod; he began to be a mighty one on the earth.

9 He was a mighty hunter before the LORD; wherefore it is said, Even as Nimrod was a mighty hunter before the LORD.

10 And the beginning of his kingdom was Babylon, Erech, Akhar, and Caliah, in the land of Sinar.

11 Out of Sinar went forth the Assyrian and built Nineveh, and the city of Rehoboth, and Calah,

12 And Resen which lies between Nineveh and Calah; the same is a great city.

13 And Mizraim begot Ludim and Anamim and Lehabim and Naphtuhim

14 And Pathrusim and Casluhim (out of whom came the Philistines) and Caphtorim.

15 And Canaan begot Sidon, his first-born, and Heth,

16 And the Jebusite, the Amorite, the Girgasite,

17 And the Havite, the Arkite, the Sinite,

18 And the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite; and afterward the families of the Canaanites spread abroad.

19 And the border of the Canaanites extended from Sidon, which is at the entrance of Gadar, as far as Gaza; which is at the entrance of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboim, as far as Lasha.

20 These are the sons of Ham, after their families and their languages, in their lands and in their nations.

21 To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, even to him were children born.

22 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphakhashar, Lud and Aram.

23 And the children of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.

24 And Arphakhashar begot Shalah; and Shalah begot Eber.

25 And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.

26 And Joktan begot Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,

27 Hadoram, Uzal, Diklah,

28 Obal, Abimael, and Sheba,

29 Ophir, Havilah, and Jobab; all these were sons of Joktan.

30 The lands which they inhabited extended from Mesha, which is at the entrance of Sepharvim, a mount in the east.

31 These are the sons of Shem, after their families, their languages, in their lands, after their nations.

32 These are the descendants of the sons of Noah, according to their families, in their nations: and from these the people spread abroad on the earth after the flood.

Бытие

Глава 10

Genesis

Chapter 10

1 Вот родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопа родились у них дети.

1 NOW these are the descendants of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and to them were sons born after the flood.

2 Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.

2 The sons of Japheth were Gomer, Mongolia, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.

3 Сыны Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.

3 And the sons of Gomer: Ashkenaz, Diphar, and Togarmah.

4 Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.

4 And the sons of Javan: Elishah, Tarshish, China, and Doranim.

5 От сих населились острова народов в землях их, по различию языка их, по племенам их в народе их.

5 It was from these that the people were divided into the Islands of the Gentiles and their main lands; every one after his language, after their families, in their nations.

6 Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.

6 And the sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.

7 Сыны Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха, а сыны Раамы: Шева и Дедан.

7 And the sons of Cush: Sheba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabtechah. And the sons of Raamah: Sheba, and Daran.

8 Хуш родил также Нимрода: сей начал быть силен на земле.

8 And Cush begot Nimrod; he began to be a mighty one on the earth.

9 Он был силен звероловством пред Иеговою; потому и говорится: силен звероловством, как Нимрод, пред Иеговою.

9 He was a mighty hunter before the LORD; wherefore it is said, Even as Nimrod was a mighty hunter before the LORD.

10 Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и Халне, в земле Сеннаар.

10 And the beginning of his kingdom was Babylon, Erech, Akhar, and Caliah, in the land of Sinar.

11 Из сей земли вышел Ассур, и построил Ниневию, Реховофир, Калах,

11 Out of Sinar went forth the Assyrian and built Nineveh, and the city of Rehoboth, and Calah,

12 И Ресен между Ниневиею и между Калахом, город великий.

12 And Resen which lies between Nineveh and Calah; the same is a great city.

13 От Мицраима произошли Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим,

13 And Mizraim begot Ludim and Anamim and Lehabim and Naphtuhim

14 Патрусим, Каслухим, (откуда вышли Филистимляне), и Кафторим.

14 And Pathrusim and Casluhim (out of whom came the Philistines) and Caphtorim.

15 От Ханаана родились: Сидон, первенец его, Хет,

15 And Canaan begot Sidon, his first-born, and Heth,

16 Иевусей, Аморрей, Гергесей,

16 And the Jebusite, the Amorite, the Girgasite,

17 Евей, Аркей, Синей,

17 And the Havite, the Arkite, the Sinite,

18 Арвадей, Цемарей и Емафей. В последствии времени племена Ханаанские рассеялись.

18 And the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite; and afterward the families of the Canaanites spread abroad.

19 И простирался предел Хананеев от Сидона к Герару до Газы, отсюда к Содому, Гомору, Адме и Цевоиму до Лаши.

19 And the border of the Canaanites extended from Sidon, which is at the entrance of Gadar, as far as Gaza; which is at the entrance of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboim, as far as Lasha.

20 Сии суть сыны Хамовы, по племенам их, по языкам их в землях их, в народах их.

20 These are the sons of Ham, after their families and their languages, in their lands and in their nations.

21 Были дети и у Сима, отца всех сынов Еверовых, старшего брата Иафетова.

21 To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, even to him were children born.

22 Сыны Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд, Арам.

22 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphakhashar, Lud and Aram.

23 Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш.

23 And the children of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.

24 Арфаксад родил Салу, Сала родил Евера.

24 And Arphakhashar begot Shalah; and Shalah begot Eber.

25 У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его земля разделена; имя брату его Иоктан.

25 And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.

26 От Иоктана родились: Алмодад, Шалеф, Хацармавет, Иерах,

26 And Joktan begot Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,

27 Гадорам, Узал, Дикла,

27 Hadoram, Uzal, Diklah,

28 Овал, Авимаил, Шева,

28 Obal, Abimael, and Sheba,

29 Офир, Хавила и Иовав. Все сии были дети Иоктана.

29 Ophir, Havilah, and Jobab; all these were sons of Joktan.

30 Поселения их простираются от Меши до Сефара, горы восточной.

30 The lands which they inhabited extended from Mesha, which is at the entrance of Sepharvim, a mount in the east.

31 Сии суть сыны Симовы по племенам их, по различию языков их, в землях их, по народам их.

31 These are the sons of Shem, after their families, their languages, in their lands, after their nations.

32 Вот племена сынов Ноевых, в родословном их порядке, в народах их. От сих распространились на земле народы после потопа.

32 These are the descendants of the sons of Noah, according to their families, in their nations: and from these the people spread abroad on the earth after the flood.

1.0x