Послание к колоссянам

Глава 4

1 Господа, давайте рабам то, что полагается и на что они имеют право, зная, что и у вас есть Господин на небе.

2 В молитве будьте постоянны, бодрствуя в ней с благодарением,

3 молясь также и о нас, чтобы Бог открыл нам дверь для слова, возвестить тайну Христову, за которую я и в узах,

4 чтобы я явил её так, как мне должно её возвестить.

5 С внешними поступайте мудро, дорожа временем.

6 Слово ваше да будет всегда с приветливостью, приправлено солью, чтобы знать вам, как должно отвечать каждому.

7 О всём том, что касается меня, известит вас Тихик, возлюбленный брат и верный служитель и соработник в Господе,

8 которого я для того именно послал к вам, чтобы вы узнали о наших обстоятельствах, и чтобы он утешил сердца ваши,

9 вместе с Онисимом, верным и возлюбленным братом, который от вас: они вас известят о всех здешних делах.

10 Приветствует вас Аристарх, узник вместе со мной, и Марк, племянник Варнавы, (о котором вы получили распоряжение: если он придет к вам, примите его),

11 и Иисус, называемый Иустом, единственные из обрезанных сотрудники для Царства Божия; они стали для меня утешением.

12 Приветствует вас Епафрас ваш, раб Христа Иисуса, всегда подвизающийся за вас в молитвах, чтобы устояли вы, совершенные и осведомленные о всём, что есть воля Божия.

13 Ибо я свидетельствую о нем, что он несет великий труд за вас и за тех, которые в Лаодикии и в Иераполе.

14 Приветствует вас Лука, врач возлюбленный, и Димас.

15 Приветствуйте Лаодикийских братьев и Нимфу и церковь, собирающуюся в её доме.

16 И когда это послание прочитано будет у вас, сделайте, чтобы оно было прочитано и в церкви Лаодикийцев, и чтобы то, которое из Лаодикии, прочли и вы.

17 И скажите Архиппу: будь внимателен к тому служению, которое ты принял в Господе, чтобы тебе его исполнить.

18 Приветствие моей, Павла, рукою: помните о моих узах. Благодать с вами.

Colossians

Chapter 4

1 MASTERS, do to your servants that which is just and fair; knowing that you also have a Master in heaven.

2 Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving;

3 And pray for us also, that God may open unto us a door for preaching, to speak the mystery of Christ for whose sake I am a prisoner:

4 So that I may make it manifest and speak about it as I should.

5 Live wisely in peace with those who are outside the church, and avoid offending.

6 Let your conversation be gracious, seasoned with salt, and you should know how to answer every man.

7 All things concerning me will be made known to you by Tych'i-cus, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the LORD:

8 Whom I send to you for this very purpose, that he may know the state of your affairs, and comfort your hearts;

9 Together with O-nes'i-mus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known to you all the things which have happened to us.

10 Ar-is-tar'chus, my fellow-prisoner, salutes you, together with Mark, cousin to Barnabas, concerning whom you have been instructed: and if he comes, receive him;

11 And Jesus, who is called Justus. These are of the circumcision, and the only ones who have helped me toward the Kingdom of God; and have been a comfort to me.

12 Ep'a-phras, who is one of you, a servant of Christ, salutes you: always labouring for you in prayer, that you may stand perfect and complete in all the will of God.

13 For I can testify concerning him, that he has a great zeal for you, and for those who are in La-od-i-ce'a and Hi-e-rap'o-lis.

14 Luke, the beloved physician, and Demas, greet you.

15 Salute the brethren in La-od-i-ce'a, and salute Nym-phas and his family and the congregation that meets at his house.

16 And when this epistle has been read to you, see that it is read also in the church of the La-od-i-ce'ans; and likewise you read the epistle written from La-od-i-ce'a.

17 And say to Ar-chip'pus, Take heed to the ministry which you have received in our LORD and that you fulfill it.

18 This salutation is by the hand of me, Paul. Remember my imprisonment. Grace be with you. Amen.

Послание к колоссянам

Глава 4

Colossians

Chapter 4

1 Господа, давайте рабам то, что полагается и на что они имеют право, зная, что и у вас есть Господин на небе.

1 MASTERS, do to your servants that which is just and fair; knowing that you also have a Master in heaven.

2 В молитве будьте постоянны, бодрствуя в ней с благодарением,

2 Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving;

3 молясь также и о нас, чтобы Бог открыл нам дверь для слова, возвестить тайну Христову, за которую я и в узах,

3 And pray for us also, that God may open unto us a door for preaching, to speak the mystery of Christ for whose sake I am a prisoner:

4 чтобы я явил её так, как мне должно её возвестить.

4 So that I may make it manifest and speak about it as I should.

5 С внешними поступайте мудро, дорожа временем.

5 Live wisely in peace with those who are outside the church, and avoid offending.

6 Слово ваше да будет всегда с приветливостью, приправлено солью, чтобы знать вам, как должно отвечать каждому.

6 Let your conversation be gracious, seasoned with salt, and you should know how to answer every man.

7 О всём том, что касается меня, известит вас Тихик, возлюбленный брат и верный служитель и соработник в Господе,

7 All things concerning me will be made known to you by Tych'i-cus, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the LORD:

8 которого я для того именно послал к вам, чтобы вы узнали о наших обстоятельствах, и чтобы он утешил сердца ваши,

8 Whom I send to you for this very purpose, that he may know the state of your affairs, and comfort your hearts;

9 вместе с Онисимом, верным и возлюбленным братом, который от вас: они вас известят о всех здешних делах.

9 Together with O-nes'i-mus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known to you all the things which have happened to us.

10 Приветствует вас Аристарх, узник вместе со мной, и Марк, племянник Варнавы, (о котором вы получили распоряжение: если он придет к вам, примите его),

10 Ar-is-tar'chus, my fellow-prisoner, salutes you, together with Mark, cousin to Barnabas, concerning whom you have been instructed: and if he comes, receive him;

11 и Иисус, называемый Иустом, единственные из обрезанных сотрудники для Царства Божия; они стали для меня утешением.

11 And Jesus, who is called Justus. These are of the circumcision, and the only ones who have helped me toward the Kingdom of God; and have been a comfort to me.

12 Приветствует вас Епафрас ваш, раб Христа Иисуса, всегда подвизающийся за вас в молитвах, чтобы устояли вы, совершенные и осведомленные о всём, что есть воля Божия.

12 Ep'a-phras, who is one of you, a servant of Christ, salutes you: always labouring for you in prayer, that you may stand perfect and complete in all the will of God.

13 Ибо я свидетельствую о нем, что он несет великий труд за вас и за тех, которые в Лаодикии и в Иераполе.

13 For I can testify concerning him, that he has a great zeal for you, and for those who are in La-od-i-ce'a and Hi-e-rap'o-lis.

14 Приветствует вас Лука, врач возлюбленный, и Димас.

14 Luke, the beloved physician, and Demas, greet you.

15 Приветствуйте Лаодикийских братьев и Нимфу и церковь, собирающуюся в её доме.

15 Salute the brethren in La-od-i-ce'a, and salute Nym-phas and his family and the congregation that meets at his house.

16 И когда это послание прочитано будет у вас, сделайте, чтобы оно было прочитано и в церкви Лаодикийцев, и чтобы то, которое из Лаодикии, прочли и вы.

16 And when this epistle has been read to you, see that it is read also in the church of the La-od-i-ce'ans; and likewise you read the epistle written from La-od-i-ce'a.

17 И скажите Архиппу: будь внимателен к тому служению, которое ты принял в Господе, чтобы тебе его исполнить.

17 And say to Ar-chip'pus, Take heed to the ministry which you have received in our LORD and that you fulfill it.

18 Приветствие моей, Павла, рукою: помните о моих узах. Благодать с вами.

18 This salutation is by the hand of me, Paul. Remember my imprisonment. Grace be with you. Amen.

1.0x