Евангелие от ЛукиГлава 12 |
1 |
2 Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы. |
3 Поэтому, что вы сказали в темноте, то будет услышано при свете, и что вы промолвили на ухо внутри дома, будет проповедано на кровлях. |
4 |
5 Но укажу вам, кого бояться. Бойтесь того, кто по убиении имеет власть ввергнуть в геенну. Да, говорю вам: его бойтесь. |
6 Не пять ли воробьев продаются за два ассария? И ни один из них не забыт у Бога. |
7 А у вас на голове и волосы все сосчитаны. Итак, не бойтесь: вы лучше многих воробьев. |
8 |
9 А отвергнувший Меня пред людьми, будет отвергнут пред ангелами Божиими. |
10 И всякий, кто скажет слово на Сына Человеческого, — будет прощено ему. Но произнесшему хулу на Святого Духа не будет прощено. |
11 Когда же будут приводить вас в синагоги и к начальствам и властям, не заботьтесь, как или что ответить вам в свою защиту, или что сказать. |
12 Ибо Святой Дух научит вас в этот самый час, что надо сказать. |
13 |
14 Он же сказал ему: человек, кто поставил Меня судить или делить вас? |
15 И Он сказал им: смотрите, храните себя от всякого любостяжания, потому что и при изобилии жизнь человека не зависит от его имущества. |
16 И сказал им притчу: у одного богатого человека хорошо уродила земля, |
17 и он рассуждал сам с собой: «что мне делать, раз некуда мне собрать плодов моих?» |
18 И сказал: «вот, что сделаю: снесу мои житницы и построю большие, и соберу туда всю пшеницу и всё добро мое, |
19 и скажу душе моей: душа, много добра лежит у тебя на многие годы: покойся, ешь, пей, веселись». |
20 И сказал ему Бог: «безумный, в эту ночь душу твою потребуют у тебя, а то, что ты заготовил, кому достанется?» |
21 Таков собирающий сокровища себе, а не в Бога богатеющий. |
22 |
23 Ибо душа больше пищи, и тело одежды. |
24 Подумайте о воронах: они не сеют, не жнут, нет у них ни хранилища, ни житницы, и Бог питает их. Насколько же вы лучше птиц. |
25 И кто из вас, заботясь, может к сроку жизни своей прибавить малую меру? |
26 Если же вы и самого малого не можете, что заботитесь об остальном? |
27 Подумайте о лилиях, как они растут: не трудятся и не прядут. Но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей никогда не одевался, как любая из них. |
28 Если же в поле траву, которая есть сегодня, а завтра будет брошена в печь, Бог так наряжает, то насколько больше вас, маловеры! |
29 И вы не ищите, что вам есть, и что вам пить, и не тревожьтесь. |
30 Ибо всего этого ищут народы мира. Ваш же Отец знает, что вы нуждаетесь в этом. |
31 Но ищите Царства Его, и это приложится вам. |
32 Не бойся, малое стадо, ибо благоволил Отец ваш дать вам Царство. |
33 Продайте, что у вас есть, и отдайте как милостыню, сделайте себе вместилища неветшающие, сокровище неисчерпаемое на небесах, куда вор не приближается, и где моль не разрушает. |
34 Ибо где сокровище ваше, там и сердце ваше будет. |
35 |
36 и вы сами — подобными людям, ожидающим господина своего: когда же он вернется с брачного пира? Чтобы, как только он придет и постучится, тотчас отворить ему. |
37 Блаженны рабы те, которых, придя, господин найдет бодрствующими. Истинно говорю вам: препояшется он и заставит их возлечь и, подойдя, будет служить им. |
38 Если и во вторую, если и в третью стражу придет и найдет всё так, блаженны они. |
39 Но вот, что вы знаете: если бы ведал хозяин дома, в какой час придет вор, — не допустил бы он подкопать дома своего. |
40 И вы готовьтесь, ибо в час, в какой не думаете, придет Сын Человеческий. |
41 |
42 И сказал Господь: кто верный домоправитель, разумный, которого поставит господин над слугами своими, чтобы давать в свое время меру хлеба? |
43 Блажен раб тот, которого господин его, придя, найдет поступающим так. |
44 Поистине говорю вам: над всем имением своим поставит его. |
45 Если же скажет раб тот в сердце своем: «медлит господин мой придти», и начнет бить слуг и служанок, и есть и пить и напиваться, — |
46 придет господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, которого не знает, и рассечет его надвое и подвергнет его одной участи с неверными. |
47 И раб тот — узнавший волю господина своего и не приготовивший или не сделавший по воле его — бит будет много. |
48 А не узнавший, но сделавший достойное побоев, — бит будет мало. Всякому же, кому дано много, с него много будет взыскано, и кому вверено много, больше спросят с него. |
49 |
50 Крещением должен Я креститься, и как Я томлюсь, доколе это не совершится. |
51 Думаете ли вы, что Я пришел дать мир на земле? Нет, говорю вам, но разделение. |
52 Ибо отныне пятеро в одном доме будут разделены: трое против двух, и двое против трех. |
53 |
54 |
55 И когда видите, что южный ветер дует, вы говорите: «зной будет», и бывает. |
56 Лицемеры, лицо земли и неба распознавать вы умеете, как же времени этого не распознаёте? |
57 |
58 Ибо, когда ты идешь с противником твоим к начальству, — то дорогой постарайся освободиться от него, чтобы он не повлек тебя к судье; а судья отдаст тебя стражу, а страж бросит тебя в тюрьму. |
59 Говорю тебе, не выйдешь ты оттуда, пока не отдашь и последнего гроша. |
Das Evangelium nach LukasKapitel 12 |
1 Es lief das |
2 Es ist |
3 Darum, was |
4 Ich sage |
5 Ich will euch |
6 Verkauft |
7 Auch |
8 Ich |
9 Wer mich |
10 Und |
11 Wenn |
12 Denn |
13 Es sprach |
14 Er |
15 Und |
16 und |
17 Und |
18 Und |
19 Und |
20 Aber |
21 Also |
22 Er sprach |
23 Das Leben |
24 Nehmet wahr |
25 Welcher |
26 So |
27 Nehmet wahr |
28 So |
29 Darum auch ihr |
30 Nach |
31 Doch |
32 Fürchte |
33 Verkaufet |
34 Denn |
35 Lasset |
36 und |
37 Selig |
38 Und |
39 Das |
40 Darum |
41 Petrus |
42 Der |
43 Selig |
44 Wahrlich |
45 So |
46 so wird desselben Knechtes |
47 Der |
48 Der es |
49 Ich bin kommen |
50 Aber |
51 Meinet |
52 Denn |
53 Es wird |
54 Er sprach |
55 Und |
56 Ihr Heuchler |
57 Warum richtet |
58 So |
59 Ich sage |
Евангелие от ЛукиГлава 12 |
Das Evangelium nach LukasKapitel 12 |
1 |
1 Es lief das |
2 Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы. |
2 Es ist |
3 Поэтому, что вы сказали в темноте, то будет услышано при свете, и что вы промолвили на ухо внутри дома, будет проповедано на кровлях. |
3 Darum, was |
4 |
4 Ich sage |
5 Но укажу вам, кого бояться. Бойтесь того, кто по убиении имеет власть ввергнуть в геенну. Да, говорю вам: его бойтесь. |
5 Ich will euch |
6 Не пять ли воробьев продаются за два ассария? И ни один из них не забыт у Бога. |
6 Verkauft |
7 А у вас на голове и волосы все сосчитаны. Итак, не бойтесь: вы лучше многих воробьев. |
7 Auch |
8 |
8 Ich |
9 А отвергнувший Меня пред людьми, будет отвергнут пред ангелами Божиими. |
9 Wer mich |
10 И всякий, кто скажет слово на Сына Человеческого, — будет прощено ему. Но произнесшему хулу на Святого Духа не будет прощено. |
10 Und |
11 Когда же будут приводить вас в синагоги и к начальствам и властям, не заботьтесь, как или что ответить вам в свою защиту, или что сказать. |
11 Wenn |
12 Ибо Святой Дух научит вас в этот самый час, что надо сказать. |
12 Denn |
13 |
13 Es sprach |
14 Он же сказал ему: человек, кто поставил Меня судить или делить вас? |
14 Er |
15 И Он сказал им: смотрите, храните себя от всякого любостяжания, потому что и при изобилии жизнь человека не зависит от его имущества. |
15 Und |
16 И сказал им притчу: у одного богатого человека хорошо уродила земля, |
16 und |
17 и он рассуждал сам с собой: «что мне делать, раз некуда мне собрать плодов моих?» |
17 Und |
18 И сказал: «вот, что сделаю: снесу мои житницы и построю большие, и соберу туда всю пшеницу и всё добро мое, |
18 Und |
19 и скажу душе моей: душа, много добра лежит у тебя на многие годы: покойся, ешь, пей, веселись». |
19 Und |
20 И сказал ему Бог: «безумный, в эту ночь душу твою потребуют у тебя, а то, что ты заготовил, кому достанется?» |
20 Aber |
21 Таков собирающий сокровища себе, а не в Бога богатеющий. |
21 Also |
22 |
22 Er sprach |
23 Ибо душа больше пищи, и тело одежды. |
23 Das Leben |
24 Подумайте о воронах: они не сеют, не жнут, нет у них ни хранилища, ни житницы, и Бог питает их. Насколько же вы лучше птиц. |
24 Nehmet wahr |
25 И кто из вас, заботясь, может к сроку жизни своей прибавить малую меру? |
25 Welcher |
26 Если же вы и самого малого не можете, что заботитесь об остальном? |
26 So |
27 Подумайте о лилиях, как они растут: не трудятся и не прядут. Но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей никогда не одевался, как любая из них. |
27 Nehmet wahr |
28 Если же в поле траву, которая есть сегодня, а завтра будет брошена в печь, Бог так наряжает, то насколько больше вас, маловеры! |
28 So |
29 И вы не ищите, что вам есть, и что вам пить, и не тревожьтесь. |
29 Darum auch ihr |
30 Ибо всего этого ищут народы мира. Ваш же Отец знает, что вы нуждаетесь в этом. |
30 Nach |
31 Но ищите Царства Его, и это приложится вам. |
31 Doch |
32 Не бойся, малое стадо, ибо благоволил Отец ваш дать вам Царство. |
32 Fürchte |
33 Продайте, что у вас есть, и отдайте как милостыню, сделайте себе вместилища неветшающие, сокровище неисчерпаемое на небесах, куда вор не приближается, и где моль не разрушает. |
33 Verkaufet |
34 Ибо где сокровище ваше, там и сердце ваше будет. |
34 Denn |
35 |
35 Lasset |
36 и вы сами — подобными людям, ожидающим господина своего: когда же он вернется с брачного пира? Чтобы, как только он придет и постучится, тотчас отворить ему. |
36 und |
37 Блаженны рабы те, которых, придя, господин найдет бодрствующими. Истинно говорю вам: препояшется он и заставит их возлечь и, подойдя, будет служить им. |
37 Selig |
38 Если и во вторую, если и в третью стражу придет и найдет всё так, блаженны они. |
38 Und |
39 Но вот, что вы знаете: если бы ведал хозяин дома, в какой час придет вор, — не допустил бы он подкопать дома своего. |
39 Das |
40 И вы готовьтесь, ибо в час, в какой не думаете, придет Сын Человеческий. |
40 Darum |
41 |
41 Petrus |
42 И сказал Господь: кто верный домоправитель, разумный, которого поставит господин над слугами своими, чтобы давать в свое время меру хлеба? |
42 Der |
43 Блажен раб тот, которого господин его, придя, найдет поступающим так. |
43 Selig |
44 Поистине говорю вам: над всем имением своим поставит его. |
44 Wahrlich |
45 Если же скажет раб тот в сердце своем: «медлит господин мой придти», и начнет бить слуг и служанок, и есть и пить и напиваться, — |
45 So |
46 придет господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, которого не знает, и рассечет его надвое и подвергнет его одной участи с неверными. |
46 so wird desselben Knechtes |
47 И раб тот — узнавший волю господина своего и не приготовивший или не сделавший по воле его — бит будет много. |
47 Der |
48 А не узнавший, но сделавший достойное побоев, — бит будет мало. Всякому же, кому дано много, с него много будет взыскано, и кому вверено много, больше спросят с него. |
48 Der es |
49 |
49 Ich bin kommen |
50 Крещением должен Я креститься, и как Я томлюсь, доколе это не совершится. |
50 Aber |
51 Думаете ли вы, что Я пришел дать мир на земле? Нет, говорю вам, но разделение. |
51 Meinet |
52 Ибо отныне пятеро в одном доме будут разделены: трое против двух, и двое против трех. |
52 Denn |
53 |
53 Es wird |
54 |
54 Er sprach |
55 И когда видите, что южный ветер дует, вы говорите: «зной будет», и бывает. |
55 Und |
56 Лицемеры, лицо земли и неба распознавать вы умеете, как же времени этого не распознаёте? |
56 Ihr Heuchler |
57 |
57 Warum richtet |
58 Ибо, когда ты идешь с противником твоим к начальству, — то дорогой постарайся освободиться от него, чтобы он не повлек тебя к судье; а судья отдаст тебя стражу, а страж бросит тебя в тюрьму. |
58 So |
59 Говорю тебе, не выйдешь ты оттуда, пока не отдашь и последнего гроша. |
59 Ich sage |