ЧислаГлава 26 |
1 |
2 – Сделайте перепись всего народа Исраила, годных к военной службе, от двадцати лет и старше, по семьям их отцов. |
3 На равнинах Моава у реки Иордана, напротив города Иерихона, Муса и священнослужитель Элеазар говорили с ними и сказали: |
4 – Сделайте перепись исраильтян от двадцати лет и старше, как повелел Мусе Вечный. |
5 Потомки Рувима, первенца Исраила: |
6 |
7 Это кланы Рувима; исчислено было 43 730 человек. |
8 Сыном Фаллу был Элиав, |
9 а сыновьями Элиава – Немуил, Датан и Авирам. Датан и Авирам были знатными людьми. Они восстали против Мусы и Харуна и оказались среди сообщников Кораха, когда те восстали против Вечного. |
10 Земля разверзлась и поглотила их вместе с Корахом, сообщники которого погибли, когда огонь сжёг двести пятьдесят человек. Они стали предостережением. |
11 Но сыновья Кораха не погибли в тот день. |
12 Потомки Шимона по их кланам: |
13 |
14 Это кланы Шимона; 22 200 человек. |
15 Потомки Гада по их кланам: |
16 |
17 |
18 Это кланы Гада; исчислено было 40 500 человек. |
19 Сыновьями Иуды были Ир и Онан. Они умерли в Ханаане. |
20 Потомки Иуды по их кланам: |
21 |
22 Это кланы Иуды; исчислено было 76 500 человек. |
23 Потомки Иссахара по их кланам: |
24 |
25 Это кланы Иссахара; исчислено было 64 300 человек. |
26 Потомки Завулона по их кланам: |
27 Это кланы Завулона; исчислено было 60 500 человек. |
28 Потомки Юсуфа по их кланам через Манассу и Ефраима: |
29 Потомки Манассы: |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 Это кланы Манассы; исчислено было 52 700 человек. |
35 Вот потомки Ефраима по их кланам: |
36 |
37 Это кланы Ефраима; исчислено было 32 500 человек. |
38 Потомки Вениамина по их кланам: |
39 |
40 |
41 Это кланы Вениамина; исчислено было 45 600 человек. |
42 Вот потомки Дана по их кланам: |
43 все они были кланами шухамитов; исчислено было 64 400 человек. |
44 Потомки Ашира по их кланам: |
45 |
46 |
47 Это кланы Ашира; исчислено было 53 400 человек. |
48 Потомки Неффалима по их кланам: |
49 |
50 Это кланы Неффалима; исчислено было 45 400 человек. |
51 Всего исраильтян было 601 730 человек. |
52 Вечный сказал Мусе: |
53 – Землю нужно разделить между родами по числу людей. |
54 Большему роду дай больший удел, а меньшему – меньший. Пусть каждый род получит надел по количеству исчисленных. |
55 Пусть земля будет распределяться по жребию. Они получат наделы по числу людей в родах. |
56 Пусть каждый надел распределяется по жребию между более и менее многочисленными. |
57 Левиты, исчисленные по их кланам: |
58 Вот кланы левитов: |
59 Жену Амрама звали Иохеведа, она была из потомков Леви и родилась среди левитов в Египте. Амраму она родила Харуна, Мусу и их сестру Марьям. |
60 Харун был отцом Надава и Авиуда, Элеазара и Итамара. |
61 Но Надав и Авиуд умерли, когда принесли Вечному чуждый огонь. .) |
62 |
63 Вот те, кого исчислили Муса и священнослужитель Элеазар, когда они считали исраильтян на равнинах Моава у реки Иордана, напротив города Иерихона. |
64 Среди них не было никого, кто был исчислен Мусой и священнослужителем Харуном, когда они считали исраильтян в Синайской пустыне. |
65 Ведь Вечный сказал им, что они непременно умрут в пустыне, и из них не осталось никого, кроме Халева, сына Иефоннии, и Иешуа, сына Нуна. |
ЧислаРозділ 26 |
1 |
2 „Перелічіть усю громаду Ізраїлевих синів від віку двадцяти літ і вище за домами їхніх батьків, кожного, хто здатний до ві́йська в Ізраїлі. |
3 І говорив до них Мойсей та священик Елеазар у моавських степа́х над приєрихонським Йорда́ном, говорячи: |
4 „Перелічіть від віку двадцяти літ і вище, як наказав був Господь Мойсеєві і Ізраїлевим синам, що виходили з єгипетського кра́ю“. |
5 Руви́м, перворідний Ізраїлів. Рувимові сини: Ханох — рід Ханохів, від Паллу — рід Паллуїв, |
6 від Хецрона — рід Хецронів, від Кармі — рід Карміїв. |
7 Оце Руви́мові роди. І були їхні перелічені: сорок і три тисячі й сімсот і тридцять. |
8 А сини Паллуєві: Еліяв. |
9 А сини Еліявові: Немуїл, і Датан, і Авірон. Це той Дата́н та Авіро́н, покликані громади, що підбу́рювали проти Мойсея та проти Аарона в Кореєвій громаді, коли вони підбурювали на Господа. |
10 І відкрила земля свої уста, та й поглинула їх та Корея при смерті тієї громади, коли огонь пожер був двісті і п'ятдеся́т люда, і стали вони за ознаку. |
11 А Кореєві сини не померли. |
12 Сини Симео́нові за їхніми ро́дами: від Немуїла — рід Немуїлів, від Яміна — рід Ямінів, в Яхіна — рід Яхінів, |
13 від Зераха — рід Зерахів, від Саула — рід Саулів. |
14 Оце Симеонові ро́ди, — двадцять і дві тисячі й двісті. |
15 Сини Ґадові за їхніми ро́дами: від Цефона — рід Цефонів, від Хаґґі — рід Хаґґіїв, від Шуні — рід Шуніїв, |
16 від Озні — рід Озніїв, від Ері — рід Еріїв, |
17 від Арода рід Ародів, від Ар'елі — рід Ар'еліїв. |
18 Оце ро́ди Ґадових синів, за їхнім переліченням: сорок тисяч і п'ятсо́т. |
19 Сини Юдині: Ер та Онан; і помер Ер та Онан у ханаанськім Кра́ї. |
20 І були Юдині сини за їхніми ро́дами: від Шели — рід Шелин, від Переца — рід Переців, від Зераха — рід Зерахів. |
21 А Пе́рецеві сини були́: від Хецрона — рід Хецронів, від Хамула — рід Хамулів. |
22 Оце Юдини ро́ди за їхнім переліченням: сімдеся́т і шість тисяч і п'ятсо́т. |
23 Сини Іссаха́рові за їхніми ро́дами: Тола — рід Толин, від Цувви — рід Цуввин, |
24 від Яшува — рід Яшувів, від Шімрона — рід Шімронів. |
25 Оце Іссаха́рові ро́ди за їхнім переліченням: шістдеся́т і чотири тисячі й триста. |
26 Сини Завуло́нові за їхніми ро́дами: від Середа — рід Середів, від Елона — рід Елонів, від Яхлеїла — рід Яхлеїлів. |
27 Оце Завулонові роди за їхнім переліченням: шістдеся́т тисяч і п'ятсо́т. |
28 Сини Йо́сипа за їхніми ро́дами: Манасі́я та Єфре́м. |
29 Сини Манасі́їні: від Махіра — рід Махірів, а Махір породив Ґілеада, від Ґілеада — рід Гілеадів. |
30 Оце Ґілеадові сини́: Єзер — рід Єзерів, від Хелека — рід Хелеків, |
31 і Асріїл — рід Асріїлів, і Шехем — рід Шехемів, |
32 і Шеміда — рід Шемідин, і Хефер — рід Хеферів. |
33 А Целофхад, син Хеферів, не мав синів, а тільки дочо́к. А ймення дочо́к: Махла й Ноа, Хоґла, Мілка й Тірца. |
34 Оце ро́ди Манасіїні, а їхні перелічені: п'ятдеся́т і дві тисячі й сімсот. |
35 Оце Єфре́мові сини́ за їхніми ро́дами: від Шутелаха — рід Шутелахів, від Бехера — рід Бехерів, від Тахана — рід Таханів. |
36 А оце Шутелахові сини́: від Ерана — рід Еранів. |
37 Оце ро́ди Єфремових синів за їхнім переліченням: тридцять і дві тисячі і п'ятсот. Оце Йо́сипові сини́ за їхніми ро́дами. |
38 Сини́ Веніями́нові за їхніми ро́дами: від Бели — рід Белин, від Ашбела — рід Ашбелів, від Ахірама — рід Ахірамів, |
39 від Шефуфама — рід Шефуфамів, від Хуфама — рід Хуфамів. |
40 А сини́ Белині були: Ард, і Нааман, від Арда — рід Ардів, від Наамана — рід Нааманів. |
41 Оце Веніями́нові сини́ за їхніми ро́дами, а перелічені їхні: сорок і п'ять тисяч і шістсо́т. |
42 Оце Да́нові сини за їхніми ро́дами: від Шухама — рід Шухамів. Оце Данові ро́ди за їхніми родами. |
43 Всі Шухамові ро́ди за їхнім перелі́ченням: шістдеся́т і чотири тисячі і чоти́риста. |
44 Аси́рові сини́ за їхніми ро́дами: від Їмни — рід Їмнин, від Їшві рід Їшвіїв, від Берії — рід Беріїв. |
45 Сини Берії: від Хевера — рід Хеверів, від Малкіїла — рід Малкіїлів, |
46 а ймення Аси́рової дочки́ Сарах. |
47 Оце ро́ди Аси́рових синів за їхнім переліченням: п'ятдеся́т і три тисячі й чотириста. |
48 Сини Нефтали́мові за їхніми ро́дами: від Яхцеїла — рід Яхцеїлів, від Ґуні — рід Ґуніїв, |
49 від Єцера — рід Єцерів, від Шіллема — рід Шіллемів. |
50 Оце ро́ди Нефтали́мові за їхніми ро́дами й за їхнім перелі́ченням: сорок і п'ять тисяч і чотириста. |
51 Оце перелічені Ізраїлевих синів: шістсот тисяч і тисяча й сімсо́т і тридцять. |
52 І промовив Господь до Мойсея, говорячи: |
53 Для цих буде поділений край у спа́док за числом імен. |
54 Числе́нному примно́жиш спа́дщину його, — а малому зме́ншиш спа́док його, кожному за переліченням його буде дана спа́дщина його. |
55 Тільки жеребко́м поділиться землю, — вони будуть володіти за іменами племе́н їхніх батьків. |
56 За жеребком буде поділена спа́дщина його поміж числе́нним та мали́м. |
57 А оце перелічені Левити за їхніми ро́дами: від Ґершона — рід Ґершонів, від Кегата — рід Кегатів, від Мерарі — рід Мераріїв. |
58 Оце роди Леві́єві: рід Левіїв, рід Хевроніїв, рід Махліїв, рід Мушіїв, рід Кореїв, а Кегат породив Амрама. |
59 А ймення Амрамової жінки — Йохевед, дочка́ Левіева, що вродила її Левієві жінка його в Єгипті, а вона вродила Амрамові Аарона, і Мойсея, і сестру їх Марія́м. |
60 І вродилися Ааро́нові Надав, й Авігу, й Елеазар, й Ітамар. |
61 А Надав та Авігу померли, коли вони прино́сили чужий огонь перед Господнє лице. |
62 І були́ їхні перелічені — двадцять і три тисячі, кожен чоловічої статі від місячного віку й вище; бо вони не були перелічені серед Ізраїлевих синів, — не да́на бо їм спа́дщина серед Ізраїлевих синів. |
63 Оце перелічені Мойсея та священика Елеаза́ра, що перелічували Ізраїлевих синів у моавських степа́х над приєрихо́нським Йорда́ном. |
64 А серед тих не було вже нікого з перелічених Мойсея та священика Аарона, що перелічували Ізраїлевих синів на Сінайській пустині, |
65 бо Господь був сказав їм: „Конче повмираєте ви на пустині“. І не позостався з них ніхто, крім Кале́ва, сина Єфуннеєвого, та Ісуса, сина Нави́нового. |
ЧислаГлава 26 |
ЧислаРозділ 26 |
1 |
1 |
2 – Сделайте перепись всего народа Исраила, годных к военной службе, от двадцати лет и старше, по семьям их отцов. |
2 „Перелічіть усю громаду Ізраїлевих синів від віку двадцяти літ і вище за домами їхніх батьків, кожного, хто здатний до ві́йська в Ізраїлі. |
3 На равнинах Моава у реки Иордана, напротив города Иерихона, Муса и священнослужитель Элеазар говорили с ними и сказали: |
3 І говорив до них Мойсей та священик Елеазар у моавських степа́х над приєрихонським Йорда́ном, говорячи: |
4 – Сделайте перепись исраильтян от двадцати лет и старше, как повелел Мусе Вечный. |
4 „Перелічіть від віку двадцяти літ і вище, як наказав був Господь Мойсеєві і Ізраїлевим синам, що виходили з єгипетського кра́ю“. |
5 Потомки Рувима, первенца Исраила: |
5 Руви́м, перворідний Ізраїлів. Рувимові сини: Ханох — рід Ханохів, від Паллу — рід Паллуїв, |
6 |
6 від Хецрона — рід Хецронів, від Кармі — рід Карміїв. |
7 Это кланы Рувима; исчислено было 43 730 человек. |
7 Оце Руви́мові роди. І були їхні перелічені: сорок і три тисячі й сімсот і тридцять. |
8 Сыном Фаллу был Элиав, |
8 А сини Паллуєві: Еліяв. |
9 а сыновьями Элиава – Немуил, Датан и Авирам. Датан и Авирам были знатными людьми. Они восстали против Мусы и Харуна и оказались среди сообщников Кораха, когда те восстали против Вечного. |
9 А сини Еліявові: Немуїл, і Датан, і Авірон. Це той Дата́н та Авіро́н, покликані громади, що підбу́рювали проти Мойсея та проти Аарона в Кореєвій громаді, коли вони підбурювали на Господа. |
10 Земля разверзлась и поглотила их вместе с Корахом, сообщники которого погибли, когда огонь сжёг двести пятьдесят человек. Они стали предостережением. |
10 І відкрила земля свої уста, та й поглинула їх та Корея при смерті тієї громади, коли огонь пожер був двісті і п'ятдеся́т люда, і стали вони за ознаку. |
11 Но сыновья Кораха не погибли в тот день. |
11 А Кореєві сини не померли. |
12 Потомки Шимона по их кланам: |
12 Сини Симео́нові за їхніми ро́дами: від Немуїла — рід Немуїлів, від Яміна — рід Ямінів, в Яхіна — рід Яхінів, |
13 |
13 від Зераха — рід Зерахів, від Саула — рід Саулів. |
14 Это кланы Шимона; 22 200 человек. |
14 Оце Симеонові ро́ди, — двадцять і дві тисячі й двісті. |
15 Потомки Гада по их кланам: |
15 Сини Ґадові за їхніми ро́дами: від Цефона — рід Цефонів, від Хаґґі — рід Хаґґіїв, від Шуні — рід Шуніїв, |
16 |
16 від Озні — рід Озніїв, від Ері — рід Еріїв, |
17 |
17 від Арода рід Ародів, від Ар'елі — рід Ар'еліїв. |
18 Это кланы Гада; исчислено было 40 500 человек. |
18 Оце ро́ди Ґадових синів, за їхнім переліченням: сорок тисяч і п'ятсо́т. |
19 Сыновьями Иуды были Ир и Онан. Они умерли в Ханаане. |
19 Сини Юдині: Ер та Онан; і помер Ер та Онан у ханаанськім Кра́ї. |
20 Потомки Иуды по их кланам: |
20 І були Юдині сини за їхніми ро́дами: від Шели — рід Шелин, від Переца — рід Переців, від Зераха — рід Зерахів. |
21 |
21 А Пе́рецеві сини були́: від Хецрона — рід Хецронів, від Хамула — рід Хамулів. |
22 Это кланы Иуды; исчислено было 76 500 человек. |
22 Оце Юдини ро́ди за їхнім переліченням: сімдеся́т і шість тисяч і п'ятсо́т. |
23 Потомки Иссахара по их кланам: |
23 Сини Іссаха́рові за їхніми ро́дами: Тола — рід Толин, від Цувви — рід Цуввин, |
24 |
24 від Яшува — рід Яшувів, від Шімрона — рід Шімронів. |
25 Это кланы Иссахара; исчислено было 64 300 человек. |
25 Оце Іссаха́рові ро́ди за їхнім переліченням: шістдеся́т і чотири тисячі й триста. |
26 Потомки Завулона по их кланам: |
26 Сини Завуло́нові за їхніми ро́дами: від Середа — рід Середів, від Елона — рід Елонів, від Яхлеїла — рід Яхлеїлів. |
27 Это кланы Завулона; исчислено было 60 500 человек. |
27 Оце Завулонові роди за їхнім переліченням: шістдеся́т тисяч і п'ятсо́т. |
28 Потомки Юсуфа по их кланам через Манассу и Ефраима: |
28 Сини Йо́сипа за їхніми ро́дами: Манасі́я та Єфре́м. |
29 Потомки Манассы: |
29 Сини Манасі́їні: від Махіра — рід Махірів, а Махір породив Ґілеада, від Ґілеада — рід Гілеадів. |
30 |
30 Оце Ґілеадові сини́: Єзер — рід Єзерів, від Хелека — рід Хелеків, |
31 |
31 і Асріїл — рід Асріїлів, і Шехем — рід Шехемів, |
32 |
32 і Шеміда — рід Шемідин, і Хефер — рід Хеферів. |
33 |
33 А Целофхад, син Хеферів, не мав синів, а тільки дочо́к. А ймення дочо́к: Махла й Ноа, Хоґла, Мілка й Тірца. |
34 Это кланы Манассы; исчислено было 52 700 человек. |
34 Оце ро́ди Манасіїні, а їхні перелічені: п'ятдеся́т і дві тисячі й сімсот. |
35 Вот потомки Ефраима по их кланам: |
35 Оце Єфре́мові сини́ за їхніми ро́дами: від Шутелаха — рід Шутелахів, від Бехера — рід Бехерів, від Тахана — рід Таханів. |
36 |
36 А оце Шутелахові сини́: від Ерана — рід Еранів. |
37 Это кланы Ефраима; исчислено было 32 500 человек. |
37 Оце ро́ди Єфремових синів за їхнім переліченням: тридцять і дві тисячі і п'ятсот. Оце Йо́сипові сини́ за їхніми ро́дами. |
38 Потомки Вениамина по их кланам: |
38 Сини́ Веніями́нові за їхніми ро́дами: від Бели — рід Белин, від Ашбела — рід Ашбелів, від Ахірама — рід Ахірамів, |
39 |
39 від Шефуфама — рід Шефуфамів, від Хуфама — рід Хуфамів. |
40 |
40 А сини́ Белині були: Ард, і Нааман, від Арда — рід Ардів, від Наамана — рід Нааманів. |
41 Это кланы Вениамина; исчислено было 45 600 человек. |
41 Оце Веніями́нові сини́ за їхніми ро́дами, а перелічені їхні: сорок і п'ять тисяч і шістсо́т. |
42 Вот потомки Дана по их кланам: |
42 Оце Да́нові сини за їхніми ро́дами: від Шухама — рід Шухамів. Оце Данові ро́ди за їхніми родами. |
43 все они были кланами шухамитов; исчислено было 64 400 человек. |
43 Всі Шухамові ро́ди за їхнім перелі́ченням: шістдеся́т і чотири тисячі і чоти́риста. |
44 Потомки Ашира по их кланам: |
44 Аси́рові сини́ за їхніми ро́дами: від Їмни — рід Їмнин, від Їшві рід Їшвіїв, від Берії — рід Беріїв. |
45 |
45 Сини Берії: від Хевера — рід Хеверів, від Малкіїла — рід Малкіїлів, |
46 |
46 а ймення Аси́рової дочки́ Сарах. |
47 Это кланы Ашира; исчислено было 53 400 человек. |
47 Оце ро́ди Аси́рових синів за їхнім переліченням: п'ятдеся́т і три тисячі й чотириста. |
48 Потомки Неффалима по их кланам: |
48 Сини Нефтали́мові за їхніми ро́дами: від Яхцеїла — рід Яхцеїлів, від Ґуні — рід Ґуніїв, |
49 |
49 від Єцера — рід Єцерів, від Шіллема — рід Шіллемів. |
50 Это кланы Неффалима; исчислено было 45 400 человек. |
50 Оце ро́ди Нефтали́мові за їхніми ро́дами й за їхнім перелі́ченням: сорок і п'ять тисяч і чотириста. |
51 Всего исраильтян было 601 730 человек. |
51 Оце перелічені Ізраїлевих синів: шістсот тисяч і тисяча й сімсо́т і тридцять. |
52 Вечный сказал Мусе: |
52 І промовив Господь до Мойсея, говорячи: |
53 – Землю нужно разделить между родами по числу людей. |
53 Для цих буде поділений край у спа́док за числом імен. |
54 Большему роду дай больший удел, а меньшему – меньший. Пусть каждый род получит надел по количеству исчисленных. |
54 Числе́нному примно́жиш спа́дщину його, — а малому зме́ншиш спа́док його, кожному за переліченням його буде дана спа́дщина його. |
55 Пусть земля будет распределяться по жребию. Они получат наделы по числу людей в родах. |
55 Тільки жеребко́м поділиться землю, — вони будуть володіти за іменами племе́н їхніх батьків. |
56 Пусть каждый надел распределяется по жребию между более и менее многочисленными. |
56 За жеребком буде поділена спа́дщина його поміж числе́нним та мали́м. |
57 Левиты, исчисленные по их кланам: |
57 А оце перелічені Левити за їхніми ро́дами: від Ґершона — рід Ґершонів, від Кегата — рід Кегатів, від Мерарі — рід Мераріїв. |
58 Вот кланы левитов: |
58 Оце роди Леві́єві: рід Левіїв, рід Хевроніїв, рід Махліїв, рід Мушіїв, рід Кореїв, а Кегат породив Амрама. |
59 Жену Амрама звали Иохеведа, она была из потомков Леви и родилась среди левитов в Египте. Амраму она родила Харуна, Мусу и их сестру Марьям. |
59 А ймення Амрамової жінки — Йохевед, дочка́ Левіева, що вродила її Левієві жінка його в Єгипті, а вона вродила Амрамові Аарона, і Мойсея, і сестру їх Марія́м. |
60 Харун был отцом Надава и Авиуда, Элеазара и Итамара. |
60 І вродилися Ааро́нові Надав, й Авігу, й Елеазар, й Ітамар. |
61 Но Надав и Авиуд умерли, когда принесли Вечному чуждый огонь. .) |
61 А Надав та Авігу померли, коли вони прино́сили чужий огонь перед Господнє лице. |
62 |
62 І були́ їхні перелічені — двадцять і три тисячі, кожен чоловічої статі від місячного віку й вище; бо вони не були перелічені серед Ізраїлевих синів, — не да́на бо їм спа́дщина серед Ізраїлевих синів. |
63 Вот те, кого исчислили Муса и священнослужитель Элеазар, когда они считали исраильтян на равнинах Моава у реки Иордана, напротив города Иерихона. |
63 Оце перелічені Мойсея та священика Елеаза́ра, що перелічували Ізраїлевих синів у моавських степа́х над приєрихо́нським Йорда́ном. |
64 Среди них не было никого, кто был исчислен Мусой и священнослужителем Харуном, когда они считали исраильтян в Синайской пустыне. |
64 А серед тих не було вже нікого з перелічених Мойсея та священика Аарона, що перелічували Ізраїлевих синів на Сінайській пустині, |
65 Ведь Вечный сказал им, что они непременно умрут в пустыне, и из них не осталось никого, кроме Халева, сына Иефоннии, и Иешуа, сына Нуна. |
65 бо Господь був сказав їм: „Конче повмираєте ви на пустині“. І не позостався з них ніхто, крім Кале́ва, сина Єфуннеєвого, та Ісуса, сина Нави́нового. |