НеемияГлава 11 |
1 |
2 Народ хвалил всех, кто добровольно соглашался жить в Иерусалиме. |
3 Вот вожди провинции, которые поселились в Иерусалиме (некоторые исраильтяне, священнослужители, левиты, храмовые слуги и потомки слуг Сулеймана жили в городах Иудеи, каждый – в своём владении в различных городах, |
4 а остальной народ из Иуды и из Вениамина жил в Иерусалиме). |
5 и Маасея, сын Баруха, сына Кол-Хозе, сына Хазаи, сына Адаи, сына Иоярива, сына Закарии, потомка Шелы. |
6 Потомков Фареца, который жил в Иерусалиме, было 468 храбрых воинов. |
7 |
8 и за ним Габбай и Саллай – 928 человек. |
9 Иоиль, сын Зихри, был над ними начальником, а Иуда, сын Ассенуа, был вторым над городом. |
10 |
11 распорядитель в доме Всевышнего Серая, сын Хилкии, сына Мешуллама, сына Цадока, сына Мерайота, сына Ахитува, |
12 и их собратья, исполняющие работы при храме – 822 человека; Адая, сын Иерохама, сына Пелалии, сына Амци, сына Закарии, сына Пашхура, сына Малхии, |
13 и его собратья, которые были главами семейств, – 242 человека; Амашсай, сын Азарила, сын Ахзая, сын Мешиллемота, сына Иммера, |
14 и его собратья – храбрые воины – 128 человек. Начальником над ними был Завдиил, сын Аггедолима. |
15 |
16 Шаббетай и Иозавад, двое из глав левитов, которым был вверен надзор за внешней работой при доме Всевышнего; |
17 Маттания, сын Михи, сына Завди, сына Асафа, главный начинатель благодарения при молитве; Бакбукия, второй среди его собратьев, и Авда, сын Шаммуа, сына Галала, сына Иедутуна. |
18 Всего левитов в святом городе было 284 человека. |
19 |
20 |
21 Храмовые слуги жили на холме Офел, и начальниками над ними были Циха и Гишпа. |
22 Начальником левитов в Иерусалиме был Уззий, сын Бани, сына Хашавии, сына Маттании, сына Михи. Уззий был одним из потомков Асафа, певцов, ответственных за служение в доме Всевышнего. |
23 Было особое царское повеление о них, которое определяло их ежедневное содержание. |
24 Петахия, сын Мешезавила, один из потомков сына Иуды Зераха, был царским представителем во всех делах, касающихся народа. |
25 А что касается селений с их полями, то некоторые из народа Иудеи жили в Кириат-Арбе и её окрестных селениях, в Дивоне и его селениях, в Кавцеиле и его селениях, |
26 в Иешуа, в Моладе, в Бет-Пелете, |
27 в Хацар-Шуале, в Беэр-Шеве и её селениях, |
28 в Циклаге, в Мехоне и её селениях, |
29 в Ен-Риммоне, в Цоре, в Иармуте, |
30 Заноахе, Адулламе и их селениях, в Лахише и на его полях и в Азеке и её селениях. Они обитали от Беэр-Шевы до долины Гинном. |
31 Потомки вениамитян из Гевы жили в Михмасе, Гае, Вефиле и его селениях, |
32 в Анатоте, Нове и Анании, |
33 в Хацоре, Раме и Гиттаиме, |
34 в Хадиде, Цевоиме и Неваллате, |
35 в Лоде и Оно, и в Ге-Харашиме («долине ремесленников»). |
36 Некоторые из групп левитов Иудеи поселились в землях Вениамина. |
НееміяРозділ 11 |
1 |
2 І поблагословив народ усіх тих людей, що поже́ртвувалися сидіти в Єрусалимі. |
3 А оце го́лови окру́ги, що сиділи в Єрусалимі, а по Юдиних міста́х сиділи, кожен у своїй посі́лості, по своїх міста́х, Ізра́їль, священики, і Левити, і храмові підда́нці, і сини Соломонових рабів. |
4 А в Єрусалимі сиділи оці з синів Юдиних та з синів Веніяминових. Із синів Юдиних: Атая, син Уззійї, сина Захарія, сина Амарії, сина Шефатії, сина Магаліїла, із синів Перецових. |
5 І Маасея, син Баруха, сина Кол-Хозе, сина Хазаї, сина Адаї, сина Йояріва, сина Захарія, сина Шілоні. |
6 Усіх синів Перецових, що сиділи в Єрусалимі, було чотири сотні шістдесят і вісім хоро́брих людей. |
7 А оце Веніяминові сини: Саллу, син Мешуллама, сина Йоеда, сина Педаї, сина Кадаї, сина Маасеї, сина Ітіїла, сина Ісаї. |
8 А по ньому: Ґаббай, Саллай, — дев'ять сотень двадцять і вісім. |
9 А Йоїл, син Зіхрі, був провіднико́м над ними, а Юда, син Сенуїн, дру́гий над містом. |
10 Із священиків: Єдая, син Йоярів, Яхін, |
11 Серая, син Хілкійї, сина Мешуллама, сина Садока, сина Мерайота, сина Ахітува, нача́льник у Божому домі. |
12 А їхніх братів, що робили службу для Божого дому, — вісім сотень і двадцять і два. І Адая, син Єрохама, сина Пелалії, сина Амці, сина Захарія, сина Пашхура, сина Малкійї, |
13 а їхніх братів, голів ба́тьківських родів у двісті сорок і два. І Амашсай, син Азаріїла, сина Ахезая, сина Мешіллемота, сина Іммера, |
14 а їхніх братів, хоробрих воякі́в, сто двадцять і вісім, а провідни́к над ними — Завдіїл, син Ґедоліма. |
15 А з Левитів: Шемая, син Хашшува, сина Азрікама, сина Хашавії, сина Бунні. |
16 А Шаббетай та Йозавад були над зо́внішньою службою для Божого дому, з голів Левитів. |
17 А Матанія, син Міхи, сина Завді, сина Асафового, був головою, що починав славосло́вити при молитві, і Бакбукія, другий з братів його, і Авда, син Шаммуї, сина Ґалала, сина Єдутунового. |
18 Усіх Левитів у святому місті було двісті вісімдеся́т і чотири. |
19 А придве́рні: Аккув, Талмон та їхні брати, що сторожи́ли при брамах, — сто сімдеся́т і два. |
20 А решта Ізраїля, священики, Левити були по всіх Юдиних містах, кожен у наді́лі своїм. |
21 А храмові підда́нці сиділи в Офелі, а Ціха та Ґішпа були над підда́нцями. |
22 А провіднико́м Левитів в Єрусалимі був Уззі, син Бані, сина Хашавії, сина Маттанії, сина Міхи, з Асафових синів, співакі́в при службі Божого дому, |
23 бо був царі́в нака́з про них та певна оплата на співаків про кожен день. |
24 А Петахія, син Мешезав'їла, із синів Зераха, сина Юдиного, був при руці царя́ для всіх справ наро́ду. |
25 |
26 і в Єшуї, і в Моладі, і в Бет-Пелеті, |
27 і в Хасар-Шуалі, і в Беер-Шеві та залежних його містах, |
28 і в Ціклаґу, і в Мехоні та в залежних її містах, |
29 і в Ен-Ріммоні, і в Цор'ї, і в Ярмуті, |
30 Заноаху, Адулламі та двора́х її, в Лахішу та поля́х його, в Азці та залежних її містах. І таборува́ли вони від Беер-Шеви аж до долини Гінном. |
31 А Веніяминові сини, починаючи від Ґеви, заселили оці міста: Міхмаш, і Айя, і Бет-Ел та залежні його міста, |
32 Анатот, Нов, Ананія, |
33 Хацор, Рама, Ґіттаїм, |
34 Хадід, Цевоїм, Неваллат, |
35 Лод і Оно, долина Харашім. |
36 А з Левитів Юдині відділи жили в краю́ Веніямина. |
НеемияГлава 11 |
НееміяРозділ 11 |
1 |
1 |
2 Народ хвалил всех, кто добровольно соглашался жить в Иерусалиме. |
2 І поблагословив народ усіх тих людей, що поже́ртвувалися сидіти в Єрусалимі. |
3 Вот вожди провинции, которые поселились в Иерусалиме (некоторые исраильтяне, священнослужители, левиты, храмовые слуги и потомки слуг Сулеймана жили в городах Иудеи, каждый – в своём владении в различных городах, |
3 А оце го́лови окру́ги, що сиділи в Єрусалимі, а по Юдиних міста́х сиділи, кожен у своїй посі́лості, по своїх міста́х, Ізра́їль, священики, і Левити, і храмові підда́нці, і сини Соломонових рабів. |
4 а остальной народ из Иуды и из Вениамина жил в Иерусалиме). |
4 А в Єрусалимі сиділи оці з синів Юдиних та з синів Веніяминових. Із синів Юдиних: Атая, син Уззійї, сина Захарія, сина Амарії, сина Шефатії, сина Магаліїла, із синів Перецових. |
5 и Маасея, сын Баруха, сына Кол-Хозе, сына Хазаи, сына Адаи, сына Иоярива, сына Закарии, потомка Шелы. |
5 І Маасея, син Баруха, сина Кол-Хозе, сина Хазаї, сина Адаї, сина Йояріва, сина Захарія, сина Шілоні. |
6 Потомков Фареца, который жил в Иерусалиме, было 468 храбрых воинов. |
6 Усіх синів Перецових, що сиділи в Єрусалимі, було чотири сотні шістдесят і вісім хоро́брих людей. |
7 |
7 А оце Веніяминові сини: Саллу, син Мешуллама, сина Йоеда, сина Педаї, сина Кадаї, сина Маасеї, сина Ітіїла, сина Ісаї. |
8 и за ним Габбай и Саллай – 928 человек. |
8 А по ньому: Ґаббай, Саллай, — дев'ять сотень двадцять і вісім. |
9 Иоиль, сын Зихри, был над ними начальником, а Иуда, сын Ассенуа, был вторым над городом. |
9 А Йоїл, син Зіхрі, був провіднико́м над ними, а Юда, син Сенуїн, дру́гий над містом. |
10 |
10 Із священиків: Єдая, син Йоярів, Яхін, |
11 распорядитель в доме Всевышнего Серая, сын Хилкии, сына Мешуллама, сына Цадока, сына Мерайота, сына Ахитува, |
11 Серая, син Хілкійї, сина Мешуллама, сина Садока, сина Мерайота, сина Ахітува, нача́льник у Божому домі. |
12 и их собратья, исполняющие работы при храме – 822 человека; Адая, сын Иерохама, сына Пелалии, сына Амци, сына Закарии, сына Пашхура, сына Малхии, |
12 А їхніх братів, що робили службу для Божого дому, — вісім сотень і двадцять і два. І Адая, син Єрохама, сина Пелалії, сина Амці, сина Захарія, сина Пашхура, сина Малкійї, |
13 и его собратья, которые были главами семейств, – 242 человека; Амашсай, сын Азарила, сын Ахзая, сын Мешиллемота, сына Иммера, |
13 а їхніх братів, голів ба́тьківських родів у двісті сорок і два. І Амашсай, син Азаріїла, сина Ахезая, сина Мешіллемота, сина Іммера, |
14 и его собратья – храбрые воины – 128 человек. Начальником над ними был Завдиил, сын Аггедолима. |
14 а їхніх братів, хоробрих воякі́в, сто двадцять і вісім, а провідни́к над ними — Завдіїл, син Ґедоліма. |
15 |
15 А з Левитів: Шемая, син Хашшува, сина Азрікама, сина Хашавії, сина Бунні. |
16 Шаббетай и Иозавад, двое из глав левитов, которым был вверен надзор за внешней работой при доме Всевышнего; |
16 А Шаббетай та Йозавад були над зо́внішньою службою для Божого дому, з голів Левитів. |
17 Маттания, сын Михи, сына Завди, сына Асафа, главный начинатель благодарения при молитве; Бакбукия, второй среди его собратьев, и Авда, сын Шаммуа, сына Галала, сына Иедутуна. |
17 А Матанія, син Міхи, сина Завді, сина Асафового, був головою, що починав славосло́вити при молитві, і Бакбукія, другий з братів його, і Авда, син Шаммуї, сина Ґалала, сина Єдутунового. |
18 Всего левитов в святом городе было 284 человека. |
18 Усіх Левитів у святому місті було двісті вісімдеся́т і чотири. |
19 |
19 А придве́рні: Аккув, Талмон та їхні брати, що сторожи́ли при брамах, — сто сімдеся́т і два. |
20 |
20 А решта Ізраїля, священики, Левити були по всіх Юдиних містах, кожен у наді́лі своїм. |
21 Храмовые слуги жили на холме Офел, и начальниками над ними были Циха и Гишпа. |
21 А храмові підда́нці сиділи в Офелі, а Ціха та Ґішпа були над підда́нцями. |
22 Начальником левитов в Иерусалиме был Уззий, сын Бани, сына Хашавии, сына Маттании, сына Михи. Уззий был одним из потомков Асафа, певцов, ответственных за служение в доме Всевышнего. |
22 А провіднико́м Левитів в Єрусалимі був Уззі, син Бані, сина Хашавії, сина Маттанії, сина Міхи, з Асафових синів, співакі́в при службі Божого дому, |
23 Было особое царское повеление о них, которое определяло их ежедневное содержание. |
23 бо був царі́в нака́з про них та певна оплата на співаків про кожен день. |
24 Петахия, сын Мешезавила, один из потомков сына Иуды Зераха, был царским представителем во всех делах, касающихся народа. |
24 А Петахія, син Мешезав'їла, із синів Зераха, сина Юдиного, був при руці царя́ для всіх справ наро́ду. |
25 А что касается селений с их полями, то некоторые из народа Иудеи жили в Кириат-Арбе и её окрестных селениях, в Дивоне и его селениях, в Кавцеиле и его селениях, |
25 |
26 в Иешуа, в Моладе, в Бет-Пелете, |
26 і в Єшуї, і в Моладі, і в Бет-Пелеті, |
27 в Хацар-Шуале, в Беэр-Шеве и её селениях, |
27 і в Хасар-Шуалі, і в Беер-Шеві та залежних його містах, |
28 в Циклаге, в Мехоне и её селениях, |
28 і в Ціклаґу, і в Мехоні та в залежних її містах, |
29 в Ен-Риммоне, в Цоре, в Иармуте, |
29 і в Ен-Ріммоні, і в Цор'ї, і в Ярмуті, |
30 Заноахе, Адулламе и их селениях, в Лахише и на его полях и в Азеке и её селениях. Они обитали от Беэр-Шевы до долины Гинном. |
30 Заноаху, Адулламі та двора́х її, в Лахішу та поля́х його, в Азці та залежних її містах. І таборува́ли вони від Беер-Шеви аж до долини Гінном. |
31 Потомки вениамитян из Гевы жили в Михмасе, Гае, Вефиле и его селениях, |
31 А Веніяминові сини, починаючи від Ґеви, заселили оці міста: Міхмаш, і Айя, і Бет-Ел та залежні його міста, |
32 в Анатоте, Нове и Анании, |
32 Анатот, Нов, Ананія, |
33 в Хацоре, Раме и Гиттаиме, |
33 Хацор, Рама, Ґіттаїм, |
34 в Хадиде, Цевоиме и Неваллате, |
34 Хадід, Цевоїм, Неваллат, |
35 в Лоде и Оно, и в Ге-Харашиме («долине ремесленников»). |
35 Лод і Оно, долина Харашім. |
36 Некоторые из групп левитов Иудеи поселились в землях Вениамина. |
36 А з Левитів Юдині відділи жили в краю́ Веніямина. |