Забур

Песнь 68

1 Дирижёру хора. На мотив «Лилии». Песнь Давуда.

2 Спаси меня, Всевышний, потому что воды поднялись до шеи моей!

3 Я погряз в глубоком иле, и нет опоры; вошёл в глубокие воды, и потоком накрыло меня.

4 Устал я, взывая о помощи; иссушено моё горло.Я выплакал глаза свои в ожидании моего Бога.

5 Ненавидящих меня без всякой причины стало больше, чем волос на моей голове.Умножились враги мои, несправедливо меня преследующие.То, чего не отнимал, я должен отдать.

6 Всевышний, Ты знаешь глупость мою, и грехи мои от Тебя не сокрыты.

7 Да не смущу я тех, кто надеется на Тебя, Владыка Вечный, Повелитель Сил.Пусть не будут опозорены из-за меня те, кто ищет Тебя, Бог Исраила.

8 Ведь ради Тебя сношу я упрёки, и позор покрыл моё лицо.

9 Изгоем я стал для братьев моих, чужим для сыновей матери моей,

10 потому что ревность о доме Твоём снедает меня, и оскорбления тех, кто злословит Тебя, пали на меня.

11 Когда я плакал и постился, это ставили мне в упрёк.

12 Когда я одевался в рубище, я был посмешищем для них.

13 Беседуют обо мне старейшины, сидящие у ворот, . и поют обо мне пьяницы.

14 А я молюсь Тебе, Вечный, во время Твоего благоволения.По Своей великой милости ответь мне, Всевышний, и в верности Твоей спаси меня.

15 Вытащи меня из тины и не дай погрязнуть мне!Дай избавиться от ненавистников моих, от вод глубоких!

16 Да не накроет меня потоком вод, и да не поглотит меня глубина, и да не сомкнёт надо мной яма пасть свою.

17 Ответь мне, Вечный, потому что благостна милость Твоя; по Своей великой милости посмотри на меня.

18 Не скрывай Своего лица от раба Твоего, ведь я в беде. Поспеши, ответь мне!

19 Приблизься и избавь меня, от моих врагов спаси!

20 Ты знаешь, как меня презирают, как бесчестят и позорят меня; все враги мои пред Тобой.

21 Поругание разбило моё сердце, и я сокрушён. Рассчитывал на сострадание, но нет его, на утешителей, но не нашёл их.

22 Дали мне в пищу желчь; при жажде моей уксусом меня напоили.

23 Пусть их праздничные застолья станут для них ловушкой, а священные праздники – западнёй. .

24 Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда.

25 Пролей на них Своё негодование, и пусть пылающий гнев Твой настигнет их.

26 Пусть их жилище будет в запустении; пусть никто в шатрах их больше не живёт,

27 потому что они преследуют тех, кого Ты и без того поразил, и говорят о страданиях поверженных Тобою.

28 Прибавь грех этот к грехам их, и оправдания пусть не найдут они.

29 Пусть будут вычеркнуты они из книги жизни и да не будут записаны там вместе с праведниками.

30 Я же угнетён и страдаю. Спасение Твоё, Всевышний, пусть возвысит меня!

31 Буду славить имя Всевышнего в песне, буду превозносить Его с благодарностью.

32 Это будет приятней Вечному, нежели вол, приятнее, чем молодой бык с рогами и копытами.

33 Когда увидят угнетённые, обрадуются. Ищущие Всевышнего, пусть оживут ваши сердца!

34 Вечный слышит нуждающихся и узниками Своими не пренебрегает.

35 Да восхвалят Его небеса и земля, моря и всё, что живёт в них,

36 потому что Всевышний освободит Иерусалим и восстановит города Иудеи.Его народ будет жить там и владеть ими,

37 потомки Его рабов унаследуют их, и любящие Его имя будут проживать в них.

Псалми

Псалом 68

1 Для дириґента хору. На спів „Лелії“. Давидів.

2 Спаси мене, Боже, бо во́ди вже аж до душі підійшли́!

3 Я загруз у глибокім багні́, і нема на чім стати, ввійшов я до водних глиби́н, — і мене залила́ течія́!

4 Я змучився в крику своїм, ви́сохло го́рло моє, очі мої затума́нились від вигляда́ння надії від Бога мого!

5 Тих, хто мене без причини нена́видить, стало більш, як воло́сся на моїй голові, набра́лися сили мої вороги, що безви́нно мене переслідують, — чого не грабував, те вертаю!

6 Боже, Ти знаєш глупо́ту мою, а гріхі́ мої перед Тобою не схо́вані!

7 Неха́й через мене не ма́тимуть сти́ду оті́, хто на Тебе наді́ється, Господи, Господи Саваоте; нехай через мене не матимуть со́рому ті, хто шукає Тебе, Боже Ізраїлів, —

8 бо я ради Тебе знева́гу ношу́, га́ньба покрила обличчя моє!

9 Для братів своїх став я відчу́жений, і чужи́й для синів своєї матері,

10 бо ре́вність до дому Твойо́го з'їдає мене, і знева́ги Твоїх зневажа́льників спада́ють на мене,

11 і по́стом я ви́плакав душу свою, а це сталось мені на знева́гу.

12 За одежу надів я вере́ту, — і за при́казку став я для них:

13 про мене бала́кають ті, хто в брамі сидить, і пісні тих, хто п'янке́ попива́є.

14 А я — молитва моя до Тебе, Господи, в часі Твоєї зичли́вости; в многоті́ милосердя Твойо́го подай мені відповідь про певність спасі́ння Твого,

15 визволь з болота мене, щоб я не втопи́вся, щоб я урято́ваний був від своїх ненави́сників та від глибо́кости вод!

16 Хай мене не заллє́ водяна́ течія́, і хай глибі́нь мене не проковтне́, і нехай своїх уст не замкне́ надо мною безо́дня!

17 Обізви́ся до мене, о Господи, в міру доброї ласки Своєї, в міру вели́кости Свого милосердя зверни́ся до мене,

18 і обличчя Свого не ховай від Свого раба, бо ті́сно мені, — озви́ся ж неба́ром до мене,

19 наблизи́сь до моєї душі, порятуй же її, ради моїх ворогів відкупи́ Ти мене!

20 Ти знаєш нару́гу мою, і мій сором та га́ньбу мою, — перед Тобою всі мої вороги!

21 Моє серце злама́ла нару́га, і невиго́йний мій сором: я чекав співчуття́ — та немає його, і потіши́телів — та не знайшов!

22 І жо́вчі покла́ли у мій хліб поті́шення, а в спра́зі моїй оцтом мене напува́ли.

23 Бодай па́сткою стала їм їхня трапе́за, а їхні у́чти — тене́тами,

24 бодай їхні очі поте́мніли, щоб їм не бачити, а їхні клу́би хай за́вжди хитаються!

25 Вилий на них Свою ре́вність, а по́лум'я гніву Твого нехай їх доганяє!

26 Нехай їхнє село́ опусто́шене буде, хай ме́шканця в їхніх наме́тах не буде!

27 Бо кого Ти був збив, — вони ще́ переслідують, і побі́льшують му́ки ране́ним Тобою.

28 Додай же гріха на їхній гріх, щоб вони не ввійшли в справедливість Твою,

29 нехай скре́слені будуть із книги життя, і хай не будуть запи́сані з праведними!

30 А я бідний та хворий, але, Боже, — спасі́ння Твоє мене чинить могу́тнім,

31 і я піснею буду хвалити Ім'я́ Боже, співом вдя́чним Його велича́тиму!

32 І буде для Господа краща вона від вола́, від бика, що ро́ги він має, що копи́та роздво́єні має.

33 Побачать слухня́ні, — і бу́дуть раді́ти, хто ж Бога шукає — нехай оживе́ ваше серце,

34 бо до вбогих Госпо́дь прислуха́ється, і в'язня́ми Своїми не гордує Він!

35 Нехай хвалять Його небеса́ та земля, море й усе, що́ в них ру́хається,

36 бо спасе́ Бог Сіо́на, і збудує для Юди міста́, — і заме́шкають там, і вспадку́ють його́,

37 і наща́дки рабів Його пося́дуть його, й ті, хто любить Ім'я́ Його, жи́тимуть в нім!

Забур

Песнь 68

Псалми

Псалом 68

1 Дирижёру хора. На мотив «Лилии». Песнь Давуда.

1 Для дириґента хору. На спів „Лелії“. Давидів.

2 Спаси меня, Всевышний, потому что воды поднялись до шеи моей!

2 Спаси мене, Боже, бо во́ди вже аж до душі підійшли́!

3 Я погряз в глубоком иле, и нет опоры; вошёл в глубокие воды, и потоком накрыло меня.

3 Я загруз у глибокім багні́, і нема на чім стати, ввійшов я до водних глиби́н, — і мене залила́ течія́!

4 Устал я, взывая о помощи; иссушено моё горло.Я выплакал глаза свои в ожидании моего Бога.

4 Я змучився в крику своїм, ви́сохло го́рло моє, очі мої затума́нились від вигляда́ння надії від Бога мого!

5 Ненавидящих меня без всякой причины стало больше, чем волос на моей голове.Умножились враги мои, несправедливо меня преследующие.То, чего не отнимал, я должен отдать.

5 Тих, хто мене без причини нена́видить, стало більш, як воло́сся на моїй голові, набра́лися сили мої вороги, що безви́нно мене переслідують, — чого не грабував, те вертаю!

6 Всевышний, Ты знаешь глупость мою, и грехи мои от Тебя не сокрыты.

6 Боже, Ти знаєш глупо́ту мою, а гріхі́ мої перед Тобою не схо́вані!

7 Да не смущу я тех, кто надеется на Тебя, Владыка Вечный, Повелитель Сил.Пусть не будут опозорены из-за меня те, кто ищет Тебя, Бог Исраила.

7 Неха́й через мене не ма́тимуть сти́ду оті́, хто на Тебе наді́ється, Господи, Господи Саваоте; нехай через мене не матимуть со́рому ті, хто шукає Тебе, Боже Ізраїлів, —

8 Ведь ради Тебя сношу я упрёки, и позор покрыл моё лицо.

8 бо я ради Тебе знева́гу ношу́, га́ньба покрила обличчя моє!

9 Изгоем я стал для братьев моих, чужим для сыновей матери моей,

9 Для братів своїх став я відчу́жений, і чужи́й для синів своєї матері,

10 потому что ревность о доме Твоём снедает меня, и оскорбления тех, кто злословит Тебя, пали на меня.

10 бо ре́вність до дому Твойо́го з'їдає мене, і знева́ги Твоїх зневажа́льників спада́ють на мене,

11 Когда я плакал и постился, это ставили мне в упрёк.

11 і по́стом я ви́плакав душу свою, а це сталось мені на знева́гу.

12 Когда я одевался в рубище, я был посмешищем для них.

12 За одежу надів я вере́ту, — і за при́казку став я для них:

13 Беседуют обо мне старейшины, сидящие у ворот, . и поют обо мне пьяницы.

13 про мене бала́кають ті, хто в брамі сидить, і пісні тих, хто п'янке́ попива́є.

14 А я молюсь Тебе, Вечный, во время Твоего благоволения.По Своей великой милости ответь мне, Всевышний, и в верности Твоей спаси меня.

14 А я — молитва моя до Тебе, Господи, в часі Твоєї зичли́вости; в многоті́ милосердя Твойо́го подай мені відповідь про певність спасі́ння Твого,

15 Вытащи меня из тины и не дай погрязнуть мне!Дай избавиться от ненавистников моих, от вод глубоких!

15 визволь з болота мене, щоб я не втопи́вся, щоб я урято́ваний був від своїх ненави́сників та від глибо́кости вод!

16 Да не накроет меня потоком вод, и да не поглотит меня глубина, и да не сомкнёт надо мной яма пасть свою.

16 Хай мене не заллє́ водяна́ течія́, і хай глибі́нь мене не проковтне́, і нехай своїх уст не замкне́ надо мною безо́дня!

17 Ответь мне, Вечный, потому что благостна милость Твоя; по Своей великой милости посмотри на меня.

17 Обізви́ся до мене, о Господи, в міру доброї ласки Своєї, в міру вели́кости Свого милосердя зверни́ся до мене,

18 Не скрывай Своего лица от раба Твоего, ведь я в беде. Поспеши, ответь мне!

18 і обличчя Свого не ховай від Свого раба, бо ті́сно мені, — озви́ся ж неба́ром до мене,

19 Приблизься и избавь меня, от моих врагов спаси!

19 наблизи́сь до моєї душі, порятуй же її, ради моїх ворогів відкупи́ Ти мене!

20 Ты знаешь, как меня презирают, как бесчестят и позорят меня; все враги мои пред Тобой.

20 Ти знаєш нару́гу мою, і мій сором та га́ньбу мою, — перед Тобою всі мої вороги!

21 Поругание разбило моё сердце, и я сокрушён. Рассчитывал на сострадание, но нет его, на утешителей, но не нашёл их.

21 Моє серце злама́ла нару́га, і невиго́йний мій сором: я чекав співчуття́ — та немає його, і потіши́телів — та не знайшов!

22 Дали мне в пищу желчь; при жажде моей уксусом меня напоили.

22 І жо́вчі покла́ли у мій хліб поті́шення, а в спра́зі моїй оцтом мене напува́ли.

23 Пусть их праздничные застолья станут для них ловушкой, а священные праздники – западнёй. .

23 Бодай па́сткою стала їм їхня трапе́за, а їхні у́чти — тене́тами,

24 Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда.

24 бодай їхні очі поте́мніли, щоб їм не бачити, а їхні клу́би хай за́вжди хитаються!

25 Пролей на них Своё негодование, и пусть пылающий гнев Твой настигнет их.

25 Вилий на них Свою ре́вність, а по́лум'я гніву Твого нехай їх доганяє!

26 Пусть их жилище будет в запустении; пусть никто в шатрах их больше не живёт,

26 Нехай їхнє село́ опусто́шене буде, хай ме́шканця в їхніх наме́тах не буде!

27 потому что они преследуют тех, кого Ты и без того поразил, и говорят о страданиях поверженных Тобою.

27 Бо кого Ти був збив, — вони ще́ переслідують, і побі́льшують му́ки ране́ним Тобою.

28 Прибавь грех этот к грехам их, и оправдания пусть не найдут они.

28 Додай же гріха на їхній гріх, щоб вони не ввійшли в справедливість Твою,

29 Пусть будут вычеркнуты они из книги жизни и да не будут записаны там вместе с праведниками.

29 нехай скре́слені будуть із книги життя, і хай не будуть запи́сані з праведними!

30 Я же угнетён и страдаю. Спасение Твоё, Всевышний, пусть возвысит меня!

30 А я бідний та хворий, але, Боже, — спасі́ння Твоє мене чинить могу́тнім,

31 Буду славить имя Всевышнего в песне, буду превозносить Его с благодарностью.

31 і я піснею буду хвалити Ім'я́ Боже, співом вдя́чним Його велича́тиму!

32 Это будет приятней Вечному, нежели вол, приятнее, чем молодой бык с рогами и копытами.

32 І буде для Господа краща вона від вола́, від бика, що ро́ги він має, що копи́та роздво́єні має.

33 Когда увидят угнетённые, обрадуются. Ищущие Всевышнего, пусть оживут ваши сердца!

33 Побачать слухня́ні, — і бу́дуть раді́ти, хто ж Бога шукає — нехай оживе́ ваше серце,

34 Вечный слышит нуждающихся и узниками Своими не пренебрегает.

34 бо до вбогих Госпо́дь прислуха́ється, і в'язня́ми Своїми не гордує Він!

35 Да восхвалят Его небеса и земля, моря и всё, что живёт в них,

35 Нехай хвалять Його небеса́ та земля, море й усе, що́ в них ру́хається,

36 потому что Всевышний освободит Иерусалим и восстановит города Иудеи.Его народ будет жить там и владеть ими,

36 бо спасе́ Бог Сіо́на, і збудує для Юди міста́, — і заме́шкають там, і вспадку́ють його́,

37 потомки Его рабов унаследуют их, и любящие Его имя будут проживать в них.

37 і наща́дки рабів Його пося́дуть його, й ті, хто любить Ім'я́ Його, жи́тимуть в нім!

1.0x