ИсходГлава 2 |
1 |
2 Она забеременела и родила сына. Увидев, какой это красивый ребёнок, она прятала его три месяца, |
3 а когда не смогла больше прятать, взяла тростниковую корзину и покрыла её смолой и дёгтем. Она положила в неё младенца и поставила её среди тростника на берегу Нила. |
4 Сестра младенца встала поодаль, чтобы увидеть, что с ним случится. |
5 Дочь фараона спустилась к Нилу купаться, а её служанки ходили по берегу. Она увидела корзину среди тростника и послала за ней рабыню. |
6 Открыв корзину, дочь фараона увидела младенца. Он плакал, и она пожалела его. |
7 Тогда сестра младенца подошла и спросила у дочери фараона: |
8 – Да, пойди, – ответила та. |
9 Дочь фараона сказала ей: |
10 Когда ребёнок подрос, она отвела его к дочери фараона, и та усыновила мальчика. Она назвала его Муса («вытащить»), . говоря: |
11 |
12 Оглянувшись вокруг и увидев, что никого нет, Муса убил египтянина и спрятал его тело в песке. |
13 На следующий день он увидел двух дерущихся евреев. Он спросил обидчика: |
14 Тот ответил: |
15 Услышав об этом, фараон хотел казнить Мусу, но Муса убежал от воинов фараона и поселился в стране мадианитян. Однажды, когда он сидел у колодца, |
16 семь дочерей мадианского жреца пришли начерпать воды, чтобы наполнить поилки и напоить отару отца. |
17 Но пришли пастухи и отогнали их, тогда Муса встал, защитил дочерей жреца и напоил их овец. |
18 Когда девушки вернулись к своему отцу Иофору, . тот спросил: |
19 Они ответили: |
20 – Где же он? – спросил отец у дочерей. – Почему вы оставили его? Пригласите его поесть с нами. |
21 Муса решил остаться у этого человека, и тот отдал свою дочь Ципору Мусе в жёны. |
22 Она родила сына, и Муса назвал его Гершом («чужестранец там»), говоря: |
23 Спустя долгое время царь Египта умер. Исраильтяне стонали в рабстве и взывали о помощи. Вопль об их рабской доле дошёл до Всевышнего, |
24 и Всевышний, услышав их стоны, вспомнил Своё соглашение с Ибрахимом, Исхаком и Якубом. |
25 Всевышний посмотрел на исраильтян и пожалел их. |
ИсходГлава 2 |
1 |
2 Женщина забеременела и родила мальчика и, увидев, как красив младенец, три месяца скрывала его, |
3 опасаясь, что его найдут и убьют, потому что он мальчик. Через три месяца она сделала корзинку, обмазала её смолой, чтобы она держалась на плаву, и, положив в неё ребёнка, оставила в зарослях тростника у берега реки. |
4 Сестра младенца осталась там и стала наблюдать, что с ним произойдёт. |
5 |
6 Открыв корзинку, дочь фараона увидела плачущего младенца и исполнилась жалости к нему. И в этот момент она заметила, что это был один из иудейских детей. |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 Оглянувшись вокруг и увидев, что никто за ним не наблюдает, Моисей убил египтянина и закопал его в песке. |
13 На следующий день Моисей увидел, как два еврея ссорятся друг с другом. Увидев, что один из них неправ, Моисей сказал ему: |
14 |
15 Узнав о том, что сделал Моисей, фараон хотел убить его, но Моисей убежал от фараона и отправился в Мадиамскую землю. Моисей в Мадиаме Придя в Мадиам, Моисей сел у колодца. |
16 |
17 но местные пастухи отогнали их и не дали им набрать воды. Моисей защитил девушек и напоил их овец. |
18 Когда девушки пришли обратно к своему отцу Рагуилу , он сказал: «Вы сегодня рано пришли домой!» |
19 Тогда сёстры ответили: |
20 Рагуил сказал дочерям: |
21 |
22 Сепфора забеременела и родила сына, которого Моисей назвал Гирсомом, дав ему это имя потому, что Моисей был пришельцем в чужой стране. |
23 |
24 Всевышний услышал их молитвы и вспомнил о соглашении, заключённом с Авраамом, Исааком и Иаковом. |
25 Бог видел страдание израильского народа и знал, что вскоре поможет им. |
ИсходГлава 2 |
ИсходГлава 2 |
1 |
1 |
2 Она забеременела и родила сына. Увидев, какой это красивый ребёнок, она прятала его три месяца, |
2 Женщина забеременела и родила мальчика и, увидев, как красив младенец, три месяца скрывала его, |
3 а когда не смогла больше прятать, взяла тростниковую корзину и покрыла её смолой и дёгтем. Она положила в неё младенца и поставила её среди тростника на берегу Нила. |
3 опасаясь, что его найдут и убьют, потому что он мальчик. Через три месяца она сделала корзинку, обмазала её смолой, чтобы она держалась на плаву, и, положив в неё ребёнка, оставила в зарослях тростника у берега реки. |
4 Сестра младенца встала поодаль, чтобы увидеть, что с ним случится. |
4 Сестра младенца осталась там и стала наблюдать, что с ним произойдёт. |
5 Дочь фараона спустилась к Нилу купаться, а её служанки ходили по берегу. Она увидела корзину среди тростника и послала за ней рабыню. |
5 |
6 Открыв корзину, дочь фараона увидела младенца. Он плакал, и она пожалела его. |
6 Открыв корзинку, дочь фараона увидела плачущего младенца и исполнилась жалости к нему. И в этот момент она заметила, что это был один из иудейских детей. |
7 Тогда сестра младенца подошла и спросила у дочери фараона: |
7 |
8 – Да, пойди, – ответила та. |
8 |
9 Дочь фараона сказала ей: |
9 |
10 Когда ребёнок подрос, она отвела его к дочери фараона, и та усыновила мальчика. Она назвала его Муса («вытащить»), . говоря: |
10 |
11 |
11 |
12 Оглянувшись вокруг и увидев, что никого нет, Муса убил египтянина и спрятал его тело в песке. |
12 Оглянувшись вокруг и увидев, что никто за ним не наблюдает, Моисей убил египтянина и закопал его в песке. |
13 На следующий день он увидел двух дерущихся евреев. Он спросил обидчика: |
13 На следующий день Моисей увидел, как два еврея ссорятся друг с другом. Увидев, что один из них неправ, Моисей сказал ему: |
14 Тот ответил: |
14 |
15 Услышав об этом, фараон хотел казнить Мусу, но Муса убежал от воинов фараона и поселился в стране мадианитян. Однажды, когда он сидел у колодца, |
15 Узнав о том, что сделал Моисей, фараон хотел убить его, но Моисей убежал от фараона и отправился в Мадиамскую землю. Моисей в Мадиаме Придя в Мадиам, Моисей сел у колодца. |
16 семь дочерей мадианского жреца пришли начерпать воды, чтобы наполнить поилки и напоить отару отца. |
16 |
17 Но пришли пастухи и отогнали их, тогда Муса встал, защитил дочерей жреца и напоил их овец. |
17 но местные пастухи отогнали их и не дали им набрать воды. Моисей защитил девушек и напоил их овец. |
18 Когда девушки вернулись к своему отцу Иофору, . тот спросил: |
18 Когда девушки пришли обратно к своему отцу Рагуилу , он сказал: «Вы сегодня рано пришли домой!» |
19 Они ответили: |
19 Тогда сёстры ответили: |
20 – Где же он? – спросил отец у дочерей. – Почему вы оставили его? Пригласите его поесть с нами. |
20 Рагуил сказал дочерям: |
21 Муса решил остаться у этого человека, и тот отдал свою дочь Ципору Мусе в жёны. |
21 |
22 Она родила сына, и Муса назвал его Гершом («чужестранец там»), говоря: |
22 Сепфора забеременела и родила сына, которого Моисей назвал Гирсомом, дав ему это имя потому, что Моисей был пришельцем в чужой стране. |
23 Спустя долгое время царь Египта умер. Исраильтяне стонали в рабстве и взывали о помощи. Вопль об их рабской доле дошёл до Всевышнего, |
23 |
24 и Всевышний, услышав их стоны, вспомнил Своё соглашение с Ибрахимом, Исхаком и Якубом. |
24 Всевышний услышал их молитвы и вспомнил о соглашении, заключённом с Авраамом, Исааком и Иаковом. |
25 Всевышний посмотрел на исраильтян и пожалел их. |
25 Бог видел страдание израильского народа и знал, что вскоре поможет им. |