Пророк Иеремия

Глава 8

1 В то время, – возвещает Вечный, – кости царей и правителей Иудеи, кости священнослужителей, пророков и жителей Иерусалима будут выброшены из могил.

2 Их раскидают под солнцем, луной и звёздами, которые они любили, которым служили и следовали, которые вопрошали и которым поклонялись. Их не соберут и не захоронят; они будут, как отбросы, валяться на земле.

3 Куда бы Я ни изгнал всех уцелевших из этого злого народа, они смерть предпочтут жизни, – возвещает Вечный, Повелитель Сил.

4 – Скажи им: Так говорит Вечный:
«Разве те, кто упал, не пытаются встать? Разве те, кто сбился с пути, не возвращаются?

5 Почему же этот народ отвернулся от Меня? Почему же Иерусалим всегда отворачивается от Меня?Они крепко держатся за ложь и отказываются вернуться.

6 Я внимал и слушал, но они не говорят правды.Никто не кается в беззаконии, говоря: „Что я сделал?“Каждый держится своего пути, точно конь, мчащийся на битву.

7 Даже аист в небе знает свои сроки,и горлица, и ласточка, и журавль знают время перелёта.Но Мой народ не знает Закона Вечного.

8 Как вы можете говорить: „Мы мудры, и Закон Вечного у нас“,когда на самом деле в ложь превращает его лживое перо писарей?

9 Опозорятся мудрецы, ужаснутся и запутаются в силках.Если они отвергли слово Вечного, то в чём же их мудрость?

10 За это Я отдам их жён другим и их поля – новым владельцам.Все они, от малого до великого, жаждут наживы;от пророка и до священнослужителя – все поступают лживо.

11 Лечат серьёзную рану Моего народа так, как будто это простая царапина.„Мир, мир“, – говорят, а мира нет.

12 Не стыдно ли им за их мерзости? Нет, им ни капли не стыдно, и они не краснеют.За это падут они среди павших, будут повержены, когда Я накажу их, – говорит Вечный. –

13 Я уничтожу их урожай, – возвещает Вечный. –Ни гроздьев не останется на лозе, ни плодов – на инжире, и увянут их листья.То, что Я дал им, будет у них отобрано».

14 Что же мы сидим? Собирайтесь!Побежим в укреплённые города; там и погибнем!Вечный, наш Бог, обрёк нас на погибель и поит нас водой отравленной, потому что мы согрешили против Него.

15 Ждём мы мира, а ничего доброго нет;ждём времени исцеления, а вместо этого – ужасы.

16 Уже в Дане слышен храп вражьих коней;от ржания их жеребцов содрогается земля.Враг пришёл разрушить страну и всё, что в ней есть, город и всех, кто живёт в нём.

17 – Вот, Я насылаю на вас гадюк, ядовитых змей, против которых нет заклинаний, и они будут вас жалить, – возвещает Вечный.

18 Нет мне утешения в скорби, изнемогает сердце моё.

19 Слышен вопль моего народа из далёкой страны:«Неужели Вечный не на Сионе? Неужели там больше нет Царя?»– Зачем они досаждали Мне своими идолами, ничтожными, чужеземными? – говорит Вечный

20 – Жатва прошла, кончилось лето, а мы всё не спасены.

21 Из-за страданий моего народа я страдаю; я скорблю, и объял меня ужас.

22 Неужели нет бальзама в Галааде? . Неужели там нет врача?Так почему же не исцеляются раны моего народа?

Книга пророка Иеремии

Глава 8

1 В то время, — возвещает Господь, — кости царей и правителей Иудеи, кости священников, пророков и жителей Иерусалима будут выброшены из могил.

2 Их раскидают под солнцем, луной и всем небесным воинством, которые они любили, которым служили и следовали, которые вопрошали и которым поклонялись. Их не соберут и не захоронят; они будут, как отбросы, валяться на земле.

3 Куда бы Я ни изгнал всех уцелевших из этого злого народа, они смерть предпочтут жизни, — возвещает Господь Сил.

4 — Скажи им: так говорит Господь: — Разве упав не встают? Разве сбившись с пути не возвращаются?

5 Почему же этот народ отвернулся от Меня? Почему же Иерусалим всегда отворачивается от Меня? Они крепко держатся за ложь и отказываются вернуться.

6 Я внимал и слушал, но они не говорят правды. Никто не кается в беззаконии, говоря: «Что я сделал?» Каждый держится своего пути, точно мчащийся в битву конь.

7 Даже аист в небе знает свои установленные времена, и горлица, и ласточка, и журавль знают время прилета. Но Мой народ не знает определенного Господом.

8 Как вы можете говорить: «Мы мудры, и Закон Господень у нас», когда на самом деле в ложь превращает его лживое перо книжников?

9 Опозорятся мудрецы; ужаснутся и запутаются в силках. Если они отвергли Господне слово, то в чем же их мудрость?

10 За это Я отдам их жен другим и их поля — новым владельцам. От малого до великого жаждут наживы; все, от пророка и до священника поступают лживо.

11 Лечат рану Моего народа так, как если бы это была только царапина. «Мир, мир», — говорят, а мира нет.

12 Не стыдно ли им за их мерзости? Нет, им ни капли не стыдно; краснеть они не умеют. За это падут они среди павших, будут повержены, когда Я накажу их, — говорит Господь. —

13 Я отберу у них урожай, — возвещает Господь. — На лозе не останется гроздьев, а на инжире плодов, и увянут их листья. То, что Я дал им, будет у них отобрано.

14 — Что же мы сидим? Собирайтесь! Побежим в укрепленные города; там и погибнем! Господь, наш Бог, обрек нас на погибель и поит нас водой отравленной, потому что мы согрешили против Него.

15 Ждем мы мира, а ничего доброго нет; ждем времени исцеления, а вместо этого — ужасы.

16 Слышен от Дана храп вражьих коней; от ржания их жеребцов содрогается земля. Враг пришел разрушить страну и все, что в ней есть, город и всех, кто живет в нем.

17 — Вот Я насылаю на вас гадюк, ядовитых змей, против которых нет заклинаний, и они будут вас кусать, — возвещает Господь.

18 Минула радость, обуяла скорбь и болит сердце.

19 Слышен вопль моего народа из далекой страны: «Неужели нет Господа на Сионе? Неужели там больше нет Царя?» — Зачем они досаждали Мне своими идолами, тщетой своей чужеземной?

20 — Жатва прошла, кончилось лето, а мы все не спасены.

21 Из-за ран моего народа я ранен; я скорблю, и объял меня ужас.

22 Разве нет в Галааде бальзама? Неужели там нет врача? Так почему же не исцеляются раны моего народа?

Пророк Иеремия

Глава 8

Книга пророка Иеремии

Глава 8

1 В то время, – возвещает Вечный, – кости царей и правителей Иудеи, кости священнослужителей, пророков и жителей Иерусалима будут выброшены из могил.

1 В то время, — возвещает Господь, — кости царей и правителей Иудеи, кости священников, пророков и жителей Иерусалима будут выброшены из могил.

2 Их раскидают под солнцем, луной и звёздами, которые они любили, которым служили и следовали, которые вопрошали и которым поклонялись. Их не соберут и не захоронят; они будут, как отбросы, валяться на земле.

2 Их раскидают под солнцем, луной и всем небесным воинством, которые они любили, которым служили и следовали, которые вопрошали и которым поклонялись. Их не соберут и не захоронят; они будут, как отбросы, валяться на земле.

3 Куда бы Я ни изгнал всех уцелевших из этого злого народа, они смерть предпочтут жизни, – возвещает Вечный, Повелитель Сил.

3 Куда бы Я ни изгнал всех уцелевших из этого злого народа, они смерть предпочтут жизни, — возвещает Господь Сил.

4 – Скажи им: Так говорит Вечный:
«Разве те, кто упал, не пытаются встать? Разве те, кто сбился с пути, не возвращаются?

4 — Скажи им: так говорит Господь: — Разве упав не встают? Разве сбившись с пути не возвращаются?

5 Почему же этот народ отвернулся от Меня? Почему же Иерусалим всегда отворачивается от Меня?Они крепко держатся за ложь и отказываются вернуться.

5 Почему же этот народ отвернулся от Меня? Почему же Иерусалим всегда отворачивается от Меня? Они крепко держатся за ложь и отказываются вернуться.

6 Я внимал и слушал, но они не говорят правды.Никто не кается в беззаконии, говоря: „Что я сделал?“Каждый держится своего пути, точно конь, мчащийся на битву.

6 Я внимал и слушал, но они не говорят правды. Никто не кается в беззаконии, говоря: «Что я сделал?» Каждый держится своего пути, точно мчащийся в битву конь.

7 Даже аист в небе знает свои сроки,и горлица, и ласточка, и журавль знают время перелёта.Но Мой народ не знает Закона Вечного.

7 Даже аист в небе знает свои установленные времена, и горлица, и ласточка, и журавль знают время прилета. Но Мой народ не знает определенного Господом.

8 Как вы можете говорить: „Мы мудры, и Закон Вечного у нас“,когда на самом деле в ложь превращает его лживое перо писарей?

8 Как вы можете говорить: «Мы мудры, и Закон Господень у нас», когда на самом деле в ложь превращает его лживое перо книжников?

9 Опозорятся мудрецы, ужаснутся и запутаются в силках.Если они отвергли слово Вечного, то в чём же их мудрость?

9 Опозорятся мудрецы; ужаснутся и запутаются в силках. Если они отвергли Господне слово, то в чем же их мудрость?

10 За это Я отдам их жён другим и их поля – новым владельцам.Все они, от малого до великого, жаждут наживы;от пророка и до священнослужителя – все поступают лживо.

10 За это Я отдам их жен другим и их поля — новым владельцам. От малого до великого жаждут наживы; все, от пророка и до священника поступают лживо.

11 Лечат серьёзную рану Моего народа так, как будто это простая царапина.„Мир, мир“, – говорят, а мира нет.

11 Лечат рану Моего народа так, как если бы это была только царапина. «Мир, мир», — говорят, а мира нет.

12 Не стыдно ли им за их мерзости? Нет, им ни капли не стыдно, и они не краснеют.За это падут они среди павших, будут повержены, когда Я накажу их, – говорит Вечный. –

12 Не стыдно ли им за их мерзости? Нет, им ни капли не стыдно; краснеть они не умеют. За это падут они среди павших, будут повержены, когда Я накажу их, — говорит Господь. —

13 Я уничтожу их урожай, – возвещает Вечный. –Ни гроздьев не останется на лозе, ни плодов – на инжире, и увянут их листья.То, что Я дал им, будет у них отобрано».

13 Я отберу у них урожай, — возвещает Господь. — На лозе не останется гроздьев, а на инжире плодов, и увянут их листья. То, что Я дал им, будет у них отобрано.

14 Что же мы сидим? Собирайтесь!Побежим в укреплённые города; там и погибнем!Вечный, наш Бог, обрёк нас на погибель и поит нас водой отравленной, потому что мы согрешили против Него.

14 — Что же мы сидим? Собирайтесь! Побежим в укрепленные города; там и погибнем! Господь, наш Бог, обрек нас на погибель и поит нас водой отравленной, потому что мы согрешили против Него.

15 Ждём мы мира, а ничего доброго нет;ждём времени исцеления, а вместо этого – ужасы.

15 Ждем мы мира, а ничего доброго нет; ждем времени исцеления, а вместо этого — ужасы.

16 Уже в Дане слышен храп вражьих коней;от ржания их жеребцов содрогается земля.Враг пришёл разрушить страну и всё, что в ней есть, город и всех, кто живёт в нём.

16 Слышен от Дана храп вражьих коней; от ржания их жеребцов содрогается земля. Враг пришел разрушить страну и все, что в ней есть, город и всех, кто живет в нем.

17 – Вот, Я насылаю на вас гадюк, ядовитых змей, против которых нет заклинаний, и они будут вас жалить, – возвещает Вечный.

17 — Вот Я насылаю на вас гадюк, ядовитых змей, против которых нет заклинаний, и они будут вас кусать, — возвещает Господь.

18 Нет мне утешения в скорби, изнемогает сердце моё.

18 Минула радость, обуяла скорбь и болит сердце.

19 Слышен вопль моего народа из далёкой страны:«Неужели Вечный не на Сионе? Неужели там больше нет Царя?»– Зачем они досаждали Мне своими идолами, ничтожными, чужеземными? – говорит Вечный

19 Слышен вопль моего народа из далекой страны: «Неужели нет Господа на Сионе? Неужели там больше нет Царя?» — Зачем они досаждали Мне своими идолами, тщетой своей чужеземной?

20 – Жатва прошла, кончилось лето, а мы всё не спасены.

20 — Жатва прошла, кончилось лето, а мы все не спасены.

21 Из-за страданий моего народа я страдаю; я скорблю, и объял меня ужас.

21 Из-за ран моего народа я ранен; я скорблю, и объял меня ужас.

22 Неужели нет бальзама в Галааде? . Неужели там нет врача?Так почему же не исцеляются раны моего народа?

22 Разве нет в Галааде бальзама? Неужели там нет врача? Так почему же не исцеляются раны моего народа?

1.0x