Забур

Песнь 30

1 Дирижёру хора. Песнь Давуда.

2 На Тебя, Вечный, я уповаю; не дай мне быть постыженным никогда; по Своей праведности спаси меня.

3 Услышь меня и поспеши избавить.Будь мне скалой и прибежищем, надёжной крепостью, в которой спасусь.

4 Ты моя скала и крепость; ради имени Своего веди меня и направляй.

5 Высвободи меня из сети, которую расставили для меня, ведь Ты моё прибежище.

6 В Твои руки я отдаю мой дух; избавь меня, Вечный, верный Бог.

7 Ненавижу тех, кто ничтожных идолов чтит; я лишь на Вечного надеюсь.

8 Я возрадуюсь и возликую о милости Твоей, потому что Ты горе моё увидел и узнал о скорби моей души.

9 Ты не отдал меня врагу, но поставил меня на безопасное место.

10 Мне трудно, Вечный! Помилуй меня! Ослабли от скорби глаза мои, душа моя и тело моё.

11 В скорби кончается моя жизнь и годы мои – в стенаниях.Сила моя иссякла из-за моих грехов, и кости мои иссохли.

12 Из-за своих врагов я в презрении у соседей.Для друзей я стал страшилищем; кто увидит меня на улице – убегает.

13 Я забыт ими, словно мёртвый; я – как сосуд разбитый.

14 Слышу я клевету от многих; ужас меня окружил.Они сговариваются против меня: замышляют отнять у меня жизнь.

15 Вечный, на Тебя надеюсь! Я говорю: «Ты мой Бог!»

16 В Твоей руке мои дни; избавь меня от врагов и от тех, кто меня преследует.

17 Да озарит раба Твоего свет лица Твоего; спаси меня по Своей милости.

18 Пусть не постыжусь я, Вечный, что взываю к Тебе.Пусть нечестивые постыдятся и, онемев, сойдут в мир мёртвых.

19 Пусть умолкнут их лживые уста, что дерзко говорят о праведных, с гордыней и презрением.

20 Как велики Твои блага, что хранишь Ты для тех, кто Тебя боится,которые даришь у всех на глазах тем, кто ищет у Тебя прибежища!

21 Ты скрываешь их пологом Своего присутствия от козней людских.Ты охраняешь их в Своём жилище от языков сварливых.

22 Хвала Вечному, Который явил мне чудесную милость Свою, когда я был в городе осаждённом.

23 В смятении я думал: «Неужели я от Тебя отлучён?»Но Ты услышал мою молитву, когда я взывал к Тебе.

24 Любите Вечного, благочестивый Его народ! Вечный хранит верных, но сполна воздаёт надменным.

25 Мужайтесь и сердце своё укрепите, все надеющиеся на Вечного.

Psalms

Psalm 30

1 I WILL extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.

2 O LORD, my God, I have sought thee, and thou hast healed me.

3 Thou hast brought up my soul from Sheol; thou hast saved me that I should not join those who go down to the pit.

4 Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.

5 For there is rebuke in his anger and life in his good will; weeping may last for a night, but joy comes in the morning.

6 In my security I said, I shall never be moved.

7 O God, by thy favor thou hast increased my glory; thou didst turn away thy face, and I was troubled.

8 I cried to thee, O LORD, and unto the LORD I made supplication.

9 What profit is there in shedding my blood, when I go down to corruption? The dust will not praise thee and it will not declare thy truth.

10 Hear, O God, and have mercy upon me; O LORD, be thou my helper.

11 Thou hast turned for me my mourning into joy; thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;

12 Therefore, I will sing praise to thee, and not be silent. O LORD, my God, I will give thanks unto thee for ever.

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Забур

Песнь 30

Psalms

Psalm 30

1 Дирижёру хора. Песнь Давуда.

1 I WILL extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.

2 На Тебя, Вечный, я уповаю; не дай мне быть постыженным никогда; по Своей праведности спаси меня.

2 O LORD, my God, I have sought thee, and thou hast healed me.

3 Услышь меня и поспеши избавить.Будь мне скалой и прибежищем, надёжной крепостью, в которой спасусь.

3 Thou hast brought up my soul from Sheol; thou hast saved me that I should not join those who go down to the pit.

4 Ты моя скала и крепость; ради имени Своего веди меня и направляй.

4 Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.

5 Высвободи меня из сети, которую расставили для меня, ведь Ты моё прибежище.

5 For there is rebuke in his anger and life in his good will; weeping may last for a night, but joy comes in the morning.

6 В Твои руки я отдаю мой дух; избавь меня, Вечный, верный Бог.

6 In my security I said, I shall never be moved.

7 Ненавижу тех, кто ничтожных идолов чтит; я лишь на Вечного надеюсь.

7 O God, by thy favor thou hast increased my glory; thou didst turn away thy face, and I was troubled.

8 Я возрадуюсь и возликую о милости Твоей, потому что Ты горе моё увидел и узнал о скорби моей души.

8 I cried to thee, O LORD, and unto the LORD I made supplication.

9 Ты не отдал меня врагу, но поставил меня на безопасное место.

9 What profit is there in shedding my blood, when I go down to corruption? The dust will not praise thee and it will not declare thy truth.

10 Мне трудно, Вечный! Помилуй меня! Ослабли от скорби глаза мои, душа моя и тело моё.

10 Hear, O God, and have mercy upon me; O LORD, be thou my helper.

11 В скорби кончается моя жизнь и годы мои – в стенаниях.Сила моя иссякла из-за моих грехов, и кости мои иссохли.

11 Thou hast turned for me my mourning into joy; thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;

12 Из-за своих врагов я в презрении у соседей.Для друзей я стал страшилищем; кто увидит меня на улице – убегает.

12 Therefore, I will sing praise to thee, and not be silent. O LORD, my God, I will give thanks unto thee for ever.

13 Я забыт ими, словно мёртвый; я – как сосуд разбитый.

13

14 Слышу я клевету от многих; ужас меня окружил.Они сговариваются против меня: замышляют отнять у меня жизнь.

14

15 Вечный, на Тебя надеюсь! Я говорю: «Ты мой Бог!»

15

16 В Твоей руке мои дни; избавь меня от врагов и от тех, кто меня преследует.

16

17 Да озарит раба Твоего свет лица Твоего; спаси меня по Своей милости.

17

18 Пусть не постыжусь я, Вечный, что взываю к Тебе.Пусть нечестивые постыдятся и, онемев, сойдут в мир мёртвых.

18

19 Пусть умолкнут их лживые уста, что дерзко говорят о праведных, с гордыней и презрением.

19

20 Как велики Твои блага, что хранишь Ты для тех, кто Тебя боится,которые даришь у всех на глазах тем, кто ищет у Тебя прибежища!

20

21 Ты скрываешь их пологом Своего присутствия от козней людских.Ты охраняешь их в Своём жилище от языков сварливых.

21

22 Хвала Вечному, Который явил мне чудесную милость Свою, когда я был в городе осаждённом.

22

23 В смятении я думал: «Неужели я от Тебя отлучён?»Но Ты услышал мою молитву, когда я взывал к Тебе.

23

24 Любите Вечного, благочестивый Его народ! Вечный хранит верных, но сполна воздаёт надменным.

24

25 Мужайтесь и сердце своё укрепите, все надеющиеся на Вечного.

25

1.0x