Забур

Песнь 140

1 Вечный, я взываю к Тебе: поспеши ко мне! Услышь моё моление, когда я взываю к Тебе.

2 Прими молитву мою, как возжигание благовоний перед Тобой,и возношение моих рук – как вечернее жертвоприношение.

3 Поставь, Вечный, стражу у моего рта, стереги двери моих уст.

4 Не дай моему сердцу склониться к злу, не дай участвовать в беззаконии нечестивых, и не дай вкусить от их сластей.

5 Пусть накажет меня праведник – это милость; пусть обличает меня – это лучшее помазание, которое не отринет моя голова.Но моя молитва против злодеев:

6 да будут вожди их сброшены с утёсов.Тогда люди узнают, что мои слова были правдивы.

7 Как земля, которую рассекают и дробят, так рассыпаны наши кости у пасти мира мёртвых.

8 Но глаза мои устремлены на Тебя, Владыка Вечный; на Тебя надеюсь, не дай мне умереть!

9 Сохрани меня от сетей, которые раскинули для меня, и от западни злодеев.

10 Пусть нечестивые падут в свои же сети, а я их избегу.

Psalms

Psalm 140

1 To the chief5329 Musician,5329 A Psalm4210 of David.1732 Deliver2502 me, O LORD,3068 from the evil7451 man:120 preserve5341 me from the violent2555 man;376

2 Which834 imagine2803 mischiefs7451 in their heart;3820 continually3605 3117 are they gathered1481 together for war.4421

3 They have sharpened8150 their tongues3956 like a serpent;5175 adders'5919 poison2534 is under8478 their lips.8193 Selah.5542

4 Keep8104 me, O LORD,3068 from the hands3027 of the wicked;7563 preserve5341 me from the violent2555 man;376 who834 have purposed2803 to overthrow1760 my goings.6471

5 The proud1343 have hid2934 a snare6341 for me, and cords;2256 they have spread6566 a net7568 by the wayside;3027 4570 they have set7896 gins4170 for me. Selah.5542

6 I said559 to the LORD,3068 You are my God:410 hear238 the voice of my supplications,8469 O LORD.3068

7 O GOD3069 the Lord,136 the strength5797 of my salvation,3444 you have covered5526 my head7218 in the day3117 of battle.5402

8 Grant5414 not, O LORD,3068 the desires3970 of the wicked:7563 further6329 not his wicked2162 device; lest they exalt7311 themselves. Selah.5542

9 As for the head7218 of those that compass4524 me about, let the mischief5999 of their own lips8193 cover3680 them.

10 Let burning784 coals1513 fall4131 on them: let them be cast5307 into the fire;784 into deep4113 pits, that they rise6965 not up again.

Забур

Песнь 140

Psalms

Psalm 140

1 Вечный, я взываю к Тебе: поспеши ко мне! Услышь моё моление, когда я взываю к Тебе.

1 To the chief5329 Musician,5329 A Psalm4210 of David.1732 Deliver2502 me, O LORD,3068 from the evil7451 man:120 preserve5341 me from the violent2555 man;376

2 Прими молитву мою, как возжигание благовоний перед Тобой,и возношение моих рук – как вечернее жертвоприношение.

2 Which834 imagine2803 mischiefs7451 in their heart;3820 continually3605 3117 are they gathered1481 together for war.4421

3 Поставь, Вечный, стражу у моего рта, стереги двери моих уст.

3 They have sharpened8150 their tongues3956 like a serpent;5175 adders'5919 poison2534 is under8478 their lips.8193 Selah.5542

4 Не дай моему сердцу склониться к злу, не дай участвовать в беззаконии нечестивых, и не дай вкусить от их сластей.

4 Keep8104 me, O LORD,3068 from the hands3027 of the wicked;7563 preserve5341 me from the violent2555 man;376 who834 have purposed2803 to overthrow1760 my goings.6471

5 Пусть накажет меня праведник – это милость; пусть обличает меня – это лучшее помазание, которое не отринет моя голова.Но моя молитва против злодеев:

5 The proud1343 have hid2934 a snare6341 for me, and cords;2256 they have spread6566 a net7568 by the wayside;3027 4570 they have set7896 gins4170 for me. Selah.5542

6 да будут вожди их сброшены с утёсов.Тогда люди узнают, что мои слова были правдивы.

6 I said559 to the LORD,3068 You are my God:410 hear238 the voice of my supplications,8469 O LORD.3068

7 Как земля, которую рассекают и дробят, так рассыпаны наши кости у пасти мира мёртвых.

7 O GOD3069 the Lord,136 the strength5797 of my salvation,3444 you have covered5526 my head7218 in the day3117 of battle.5402

8 Но глаза мои устремлены на Тебя, Владыка Вечный; на Тебя надеюсь, не дай мне умереть!

8 Grant5414 not, O LORD,3068 the desires3970 of the wicked:7563 further6329 not his wicked2162 device; lest they exalt7311 themselves. Selah.5542

9 Сохрани меня от сетей, которые раскинули для меня, и от западни злодеев.

9 As for the head7218 of those that compass4524 me about, let the mischief5999 of their own lips8193 cover3680 them.

10 Пусть нечестивые падут в свои же сети, а я их избегу.

10 Let burning784 coals1513 fall4131 on them: let them be cast5307 into the fire;784 into deep4113 pits, that they rise6965 not up again.

1.0x