Пророк ИеремияГлава 17 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 Скажи им: Слушайте слово Вечного, цари и весь народ Иудеи, и все жители Иерусалима, кто ходит через эти ворота. |
21 Так говорит Вечный: |
22 Не выносите ноши из своих домов и не делайте никакой работы в субботу – храните субботу священной, как Я повелел вашим предкам. |
23 Однако они не слушали, и не внимали, и проявляли упрямство; они не слушали и не принимали наставлений. |
24 Но если вы будете слушаться Меня, – возвещает Вечный, – и не станете проносить ноши через ворота этого города в субботу, а станете хранить субботу священной, не делая в этот день никакой работы, |
25 то через ворота этого города будут входить цари, которые сидят на престоле Давуда, и их приближённые. Будут проезжать в колесницах и на конях цари и их приближённые, народ Иудеи и жители Иерусалима, и город этот вечно будет населён жителями. |
26 Из городов Иудеи, из окрестностей Иерусалима, из земель Вениамина, с западных предгорий, с нагорий и из Негева будут приходить люди со всесожжениями и жертвами, хлебными приношениями, благовониями и благодарственными дарами для дома Вечного. |
27 Но если вы не послушаетесь Меня, не будете соблюдать святость субботы и будете проносить ношу, входя через ворота Иерусалима в субботу, то Я зажгу в воротах Иерусалима неугасимое пламя, которое уничтожит его дворцы». |
JeremiahChapter 17 |
1 The sin |
2 Whilst their children |
3 O my mountain |
4 And you, even yourself, shall discontinue |
5 Thus |
6 For he shall be like the heath |
7 Blessed |
8 For he shall be as a tree |
9 The heart |
10 I the LORD |
11 As the partridge |
12 A glorious |
13 O LORD, |
14 Heal |
15 Behold, |
16 As for me, I have not hastened |
17 Be not a terror |
18 Let them be confounded |
19 Thus |
20 And say |
21 Thus |
22 Neither |
23 But they obeyed |
24 And it shall come |
25 Then shall there enter |
26 And they shall come |
27 But if |
Пророк ИеремияГлава 17 |
JeremiahChapter 17 |
1 |
1 The sin |
2 |
2 Whilst their children |
3 |
3 O my mountain |
4 |
4 And you, even yourself, shall discontinue |
5 |
5 Thus |
6 |
6 For he shall be like the heath |
7 |
7 Blessed |
8 |
8 For he shall be as a tree |
9 |
9 The heart |
10 |
10 I the LORD |
11 |
11 As the partridge |
12 |
12 A glorious |
13 |
13 O LORD, |
14 |
14 Heal |
15 |
15 Behold, |
16 |
16 As for me, I have not hastened |
17 |
17 Be not a terror |
18 |
18 Let them be confounded |
19 |
19 Thus |
20 Скажи им: Слушайте слово Вечного, цари и весь народ Иудеи, и все жители Иерусалима, кто ходит через эти ворота. |
20 And say |
21 Так говорит Вечный: |
21 Thus |
22 Не выносите ноши из своих домов и не делайте никакой работы в субботу – храните субботу священной, как Я повелел вашим предкам. |
22 Neither |
23 Однако они не слушали, и не внимали, и проявляли упрямство; они не слушали и не принимали наставлений. |
23 But they obeyed |
24 Но если вы будете слушаться Меня, – возвещает Вечный, – и не станете проносить ноши через ворота этого города в субботу, а станете хранить субботу священной, не делая в этот день никакой работы, |
24 And it shall come |
25 то через ворота этого города будут входить цари, которые сидят на престоле Давуда, и их приближённые. Будут проезжать в колесницах и на конях цари и их приближённые, народ Иудеи и жители Иерусалима, и город этот вечно будет населён жителями. |
25 Then shall there enter |
26 Из городов Иудеи, из окрестностей Иерусалима, из земель Вениамина, с западных предгорий, с нагорий и из Негева будут приходить люди со всесожжениями и жертвами, хлебными приношениями, благовониями и благодарственными дарами для дома Вечного. |
26 And they shall come |
27 Но если вы не послушаетесь Меня, не будете соблюдать святость субботы и будете проносить ношу, входя через ворота Иерусалима в субботу, то Я зажгу в воротах Иерусалима неугасимое пламя, которое уничтожит его дворцы». |
27 But if |