ЧислаГлава 23 |
1 |
2 Валак сделал, как сказал Валаам, и они вдвоём принесли на каждом жертвеннике по быку и барану. |
3 Валаам сказал Валаку: |
4 Всевышний явился к нему, и Валаам сказал: |
5 Вечный научил Валаама, что сказать, и велел: |
6 Он вернулся к нему и нашёл его стоящим возле своих всесожжений со всеми вождями Моава. |
7 И Валаам произнёс пророчество: |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 Он ответил: |
13 |
14 Он отвёл его на поле Цофим, на вершине Фасги, построил там семь жертвенников и принёс на каждом быка и барана. |
15 Валаам сказал Валаку: |
16 Вечный явился к Валааму, научил его, что сказать, и велел: |
17 Он пошёл к нему и нашёл его стоящим возле своих всесожжений с вождями Моава. Валак спросил его: |
18 Тогда Валаам произнёс пророчество: |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 Валаам ответил: |
27 |
28 Валак отвёл Валаама на вершину Пеора, обращённую к пустыне. . |
29 Валаам сказал Валаку: |
30 Валак сделал, как сказал Валаам, и принёс на каждом жертвеннике быка и барана. |
Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 23 |
1 Und |
2 Balak tat |
3 Und |
4 Und GOtt |
5 Der HErr |
6 Und da er |
7 Da hub er an |
8 Wie |
9 Denn von der Höhe |
10 Wer kann zählen |
11 Da sprach |
12 Er |
13 Balak sprach |
14 Und er |
15 Und |
16 Und |
17 Und |
18 Und |
19 GOtt |
20 Siehe, zu segnen |
21 Man siehet keine Mühe |
22 GOtt |
23 Denn es ist kein Zauberer |
24 Siehe, das Volk |
25 Da sprach |
26 Bileam |
27 Balak sprach |
28 Und |
29 Und |
30 Balak tat |
ЧислаГлава 23 |
Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 23 |
1 |
1 Und |
2 Валак сделал, как сказал Валаам, и они вдвоём принесли на каждом жертвеннике по быку и барану. |
2 Balak tat |
3 Валаам сказал Валаку: |
3 Und |
4 Всевышний явился к нему, и Валаам сказал: |
4 Und GOtt |
5 Вечный научил Валаама, что сказать, и велел: |
5 Der HErr |
6 Он вернулся к нему и нашёл его стоящим возле своих всесожжений со всеми вождями Моава. |
6 Und da er |
7 И Валаам произнёс пророчество: |
7 Da hub er an |
8 |
8 Wie |
9 |
9 Denn von der Höhe |
10 |
10 Wer kann zählen |
11 |
11 Da sprach |
12 Он ответил: |
12 Er |
13 |
13 Balak sprach |
14 Он отвёл его на поле Цофим, на вершине Фасги, построил там семь жертвенников и принёс на каждом быка и барана. |
14 Und er |
15 Валаам сказал Валаку: |
15 Und |
16 Вечный явился к Валааму, научил его, что сказать, и велел: |
16 Und |
17 Он пошёл к нему и нашёл его стоящим возле своих всесожжений с вождями Моава. Валак спросил его: |
17 Und |
18 Тогда Валаам произнёс пророчество: |
18 Und |
19 |
19 GOtt |
20 |
20 Siehe, zu segnen |
21 |
21 Man siehet keine Mühe |
22 |
22 GOtt |
23 |
23 Denn es ist kein Zauberer |
24 |
24 Siehe, das Volk |
25 |
25 Da sprach |
26 Валаам ответил: |
26 Bileam |
27 |
27 Balak sprach |
28 Валак отвёл Валаама на вершину Пеора, обращённую к пустыне. . |
28 Und |
29 Валаам сказал Валаку: |
29 Und |
30 Валак сделал, как сказал Валаам, и принёс на каждом жертвеннике быка и барана. |
30 Balak tat |