Послание евреямГлава 9 |
1 |
2 Устроено оно было так: в первом его помещении — оно называлось «Святое» — находились светильник и стол с хлебами, что кладут пред Богом. |
3 За второй же завесой Святилища располагалась другая его часть — «Святое Святых». |
4 Там был жертвенник золотой для благовонного курения и золотом же обложенный со всех сторон Ковчег завета, ларец, в котором хранились скрижали завета, золотой сосуд с манной и расцветший некогда жезл Аарона. |
5 Над Ковчегом завета стояли осенявшие это место умилостивления херувимы как знак Божьей славы. Но теперь не об этом стоит говорить подробно. |
6 |
7 Во вторую же часть Святилища всего один раз в году — только первосвященник, притом непременно с кровью, которую приносит он за себя и за совершенные по неведению грехи народа. |
8 Дух Святой таким образом хотел ясно показать, что путь в Храм небесный не открыт еще: никто не может войти в него, пока стоит первое Святилище, земное. |
9 Всё это символично, всё это говорит о нашем времени. Ведь дары и жертвы, которые приносятся в земном Святилище по предписанию Закона, не могут очистить совесть и привести к совершенству тех, кто так служит Богу, |
10 потому что установления эти только плоти касаются, только на пищу, питье и омовения различные распространяются. Они были введены лишь на время, пока не будет всё исправлено. |
11 |
12 Не с кровью козлов и тельцов, но с кровью Своею вошел Он однажды и навсегда в небесный Храм и обрел для нас искупление, сила которого вечна. |
13 Ведь если даже кровь козлов и быков и пепел телицы, с водой смешанный, через окропление освящают нечистых, возвращая им ритуальную чистоту, |
14 то сколь более действенна кровь Христова! Движимый Духом вечным, Он предал Себя, непорочного, Богу. Потому и очистит Кровь Его совесть нашу и отвратит ее от дел, ведущих к смерти, дабы служили мы Богу Живому. |
15 |
16 |
17 Лишь по смерти его приобретает оно силу и не имеет ее, пока завещатель жив. |
18 Потому-то и первый завет не без крови был утвержден. |
19 В самом деле, когда Моисей возвестил всему народу одну за другой все заповеди Закона, он взял кровь тельцов [и козлов], смешанную с водой, взял также иссоп и пурпурную шерсть и окропил как книгу саму с Законом, так и весь народ. |
20 И сказал при этом: «Вот |
21 Точно так же окропил Моисей кровью и Святилище, и всю богослужебную утварь. |
22 По Закону вообще почти всё освящается кровью и без пролития ее не бывает прощения. |
23 |
24 Христос не в рукотворное ведь вошел Святилище, которое лишь подобием было истинного — в само небо вознесся Он, дабы предстать ныне за нас пред лицом Божиим. |
25 И не для того это случилось, чтобы вновь и вновь, не однажды, приносить Ему Себя в жертву, подобно первосвященнику из левитов, который из года в год входит во Святилище с кровью животного. |
26 Христу пришлось бы тогда страдать несчетно уже от начала мира. Нет, Он явился только раз, и явился ныне, в конце веков, чтобы жертвою Своей удалить грех. |
27 Как человеку определено Богом умереть лишь один раз и затем предстать пред судом, |
28 так и Христос лишь единожды был в жертву принесен, чтобы понести на Себе грехи многих; во второй раз явится Он уже не по причине греха, а ради спасения тех, кто ждет Его. |
До євреївРозділ 9 |
1 |
2 Була́ бо уряджена перша скинія, яка зветься „Святе“, а в ній був світильни́к, і стіл, і жертовні хліби. |
3 А за другою засло́ною скинія, що зветься „Святе́ Святих“. |
4 Мала вона золоту кадильницю й ковче́га заповіту, усюди обку́того золотом, а в нім золота посу́дина з ма́нною, і розцві́ле жезло́ Ааро́нове та табли́ці заповіту. |
5 А над ним херуви́ми слави, що затінювали престола благодаті, про що говорити докладно тепер не потрібно. |
6 При такому ж уря́дженні до першої скинії вхо́дили за́вжди священики, пра́влячи служби Богові, |
7 а до другої раз на рік сам первосвященик, не без крови, яку він прино́сить за себе й за лю́дські провини. |
8 Святий Дух виявляє оцим, що ще не відкрита дорога в святиню, коли ще стоїть перша скинія. |
9 Вона образ для ча́су теперішнього, за якого прино́сяться да́ри та жертви, що того не можуть вдоскона́лити, щодо сумління того, хто служить, |
10 що тільки в потравах та в напо́ях, та в різних обмива́ннях, в уставах тілесних, — установлено їх аж до ча́су направи. |
11 Але́ Христос, Первосвященик майбутнього доброго, прийшов із більшою й досконалішою скинією, нерукотво́рною, цебто не цього втво́рення, |
12 і не з кров'ю козлів та телят, але з власною кров'ю увійшов до святині один раз, та й набу́в вічне відку́плення. |
13 Бо коли кров козлів та телят та попіл із я́лівок, як покро́пить нечистих, освячує їх на очи́щення тіла, |
14 скільки ж більш кров Христа, що Себе непорочного Богу приніс Вічним Духом, очистить наше сумління від мертвих учинків, щоб служити нам Богові Живому! |
15 Тому Він — Посере́дник Ново́го Заповіту, щоб через смерть, — що була́ для відку́плення від пере́ступів, учинених за першого заповіту, — покликані прийняли́ обі́тницю вічного спа́дку. |
16 Бо де заповіт, там має відбутися смерть заповітника, |
17 заповіт бо важливий по мертвих, бо нічого не варт він, як живе заповітний. |
18 Тому й перший заповіт освячений був не без крови: |
19 Коли бо Мойсей сповістив усі заповіді за Зако́ном усьому наро́дові, він узяв кров козлів та телят із водою й червоною вовною та з ісопом, та й покропив і саму оту книгу, і людей, |
20 проказуючи: „Це кров заповіту, що його наказав для вас Бог!“ |
21 Так само і скинію, і ввесь по́суд служебний покропи́в він кров'ю. |
22 І майже все за Зако́ном кров'ю очищується, а без пролиття́ крови немає відпу́щення. |
23 Отож, треба було́, щоб образи небесного очищалися цими, а небесне саме кращими від оцих же́ртвами. |
24 Бо Христос увійшов не в рукотво́рну святиню, що була на взір правдивої, але в саме небо, щоб з'явитись тепер перед Божим лицем за нас, |
25 і не тому́, щоб часто прино́сити в жертву Себе, як первосвященик входить у святиню кожнорічно з кров'ю чужою, |
26 бо інакше Він мусів би часто страждати ще від закла́дин світу, а тепер Він з'явився один раз на схи́лку віків, щоб власною жертвою знищити гріх. |
27 І як лю́дям призна́чено вмерти один раз, потім же суд, |
28 так і Христос один раз був у жертву прине́сений, щоб „поне́сти гріхи багатьох“, і не в справі гріха другий раз з'явитися тим, хто чекає Його на спасі́ння. |
Послание евреямГлава 9 |
До євреївРозділ 9 |
1 |
1 |
2 Устроено оно было так: в первом его помещении — оно называлось «Святое» — находились светильник и стол с хлебами, что кладут пред Богом. |
2 Була́ бо уряджена перша скинія, яка зветься „Святе“, а в ній був світильни́к, і стіл, і жертовні хліби. |
3 За второй же завесой Святилища располагалась другая его часть — «Святое Святых». |
3 А за другою засло́ною скинія, що зветься „Святе́ Святих“. |
4 Там был жертвенник золотой для благовонного курения и золотом же обложенный со всех сторон Ковчег завета, ларец, в котором хранились скрижали завета, золотой сосуд с манной и расцветший некогда жезл Аарона. |
4 Мала вона золоту кадильницю й ковче́га заповіту, усюди обку́того золотом, а в нім золота посу́дина з ма́нною, і розцві́ле жезло́ Ааро́нове та табли́ці заповіту. |
5 Над Ковчегом завета стояли осенявшие это место умилостивления херувимы как знак Божьей славы. Но теперь не об этом стоит говорить подробно. |
5 А над ним херуви́ми слави, що затінювали престола благодаті, про що говорити докладно тепер не потрібно. |
6 |
6 При такому ж уря́дженні до першої скинії вхо́дили за́вжди священики, пра́влячи служби Богові, |
7 Во вторую же часть Святилища всего один раз в году — только первосвященник, притом непременно с кровью, которую приносит он за себя и за совершенные по неведению грехи народа. |
7 а до другої раз на рік сам первосвященик, не без крови, яку він прино́сить за себе й за лю́дські провини. |
8 Дух Святой таким образом хотел ясно показать, что путь в Храм небесный не открыт еще: никто не может войти в него, пока стоит первое Святилище, земное. |
8 Святий Дух виявляє оцим, що ще не відкрита дорога в святиню, коли ще стоїть перша скинія. |
9 Всё это символично, всё это говорит о нашем времени. Ведь дары и жертвы, которые приносятся в земном Святилище по предписанию Закона, не могут очистить совесть и привести к совершенству тех, кто так служит Богу, |
9 Вона образ для ча́су теперішнього, за якого прино́сяться да́ри та жертви, що того не можуть вдоскона́лити, щодо сумління того, хто служить, |
10 потому что установления эти только плоти касаются, только на пищу, питье и омовения различные распространяются. Они были введены лишь на время, пока не будет всё исправлено. |
10 що тільки в потравах та в напо́ях, та в різних обмива́ннях, в уставах тілесних, — установлено їх аж до ча́су направи. |
11 |
11 Але́ Христос, Первосвященик майбутнього доброго, прийшов із більшою й досконалішою скинією, нерукотво́рною, цебто не цього втво́рення, |
12 Не с кровью козлов и тельцов, но с кровью Своею вошел Он однажды и навсегда в небесный Храм и обрел для нас искупление, сила которого вечна. |
12 і не з кров'ю козлів та телят, але з власною кров'ю увійшов до святині один раз, та й набу́в вічне відку́плення. |
13 Ведь если даже кровь козлов и быков и пепел телицы, с водой смешанный, через окропление освящают нечистых, возвращая им ритуальную чистоту, |
13 Бо коли кров козлів та телят та попіл із я́лівок, як покро́пить нечистих, освячує їх на очи́щення тіла, |
14 то сколь более действенна кровь Христова! Движимый Духом вечным, Он предал Себя, непорочного, Богу. Потому и очистит Кровь Его совесть нашу и отвратит ее от дел, ведущих к смерти, дабы служили мы Богу Живому. |
14 скільки ж більш кров Христа, що Себе непорочного Богу приніс Вічним Духом, очистить наше сумління від мертвих учинків, щоб служити нам Богові Живому! |
15 |
15 Тому Він — Посере́дник Ново́го Заповіту, щоб через смерть, — що була́ для відку́плення від пере́ступів, учинених за першого заповіту, — покликані прийняли́ обі́тницю вічного спа́дку. |
16 |
16 Бо де заповіт, там має відбутися смерть заповітника, |
17 Лишь по смерти его приобретает оно силу и не имеет ее, пока завещатель жив. |
17 заповіт бо важливий по мертвих, бо нічого не варт він, як живе заповітний. |
18 Потому-то и первый завет не без крови был утвержден. |
18 Тому й перший заповіт освячений був не без крови: |
19 В самом деле, когда Моисей возвестил всему народу одну за другой все заповеди Закона, он взял кровь тельцов [и козлов], смешанную с водой, взял также иссоп и пурпурную шерсть и окропил как книгу саму с Законом, так и весь народ. |
19 Коли бо Мойсей сповістив усі заповіді за Зако́ном усьому наро́дові, він узяв кров козлів та телят із водою й червоною вовною та з ісопом, та й покропив і саму оту книгу, і людей, |
20 И сказал при этом: «Вот |
20 проказуючи: „Це кров заповіту, що його наказав для вас Бог!“ |
21 Точно так же окропил Моисей кровью и Святилище, и всю богослужебную утварь. |
21 Так само і скинію, і ввесь по́суд служебний покропи́в він кров'ю. |
22 По Закону вообще почти всё освящается кровью и без пролития ее не бывает прощения. |
22 І майже все за Зако́ном кров'ю очищується, а без пролиття́ крови немає відпу́щення. |
23 |
23 Отож, треба було́, щоб образи небесного очищалися цими, а небесне саме кращими від оцих же́ртвами. |
24 Христос не в рукотворное ведь вошел Святилище, которое лишь подобием было истинного — в само небо вознесся Он, дабы предстать ныне за нас пред лицом Божиим. |
24 Бо Христос увійшов не в рукотво́рну святиню, що була на взір правдивої, але в саме небо, щоб з'явитись тепер перед Божим лицем за нас, |
25 И не для того это случилось, чтобы вновь и вновь, не однажды, приносить Ему Себя в жертву, подобно первосвященнику из левитов, который из года в год входит во Святилище с кровью животного. |
25 і не тому́, щоб часто прино́сити в жертву Себе, як первосвященик входить у святиню кожнорічно з кров'ю чужою, |
26 Христу пришлось бы тогда страдать несчетно уже от начала мира. Нет, Он явился только раз, и явился ныне, в конце веков, чтобы жертвою Своей удалить грех. |
26 бо інакше Він мусів би часто страждати ще від закла́дин світу, а тепер Він з'явився один раз на схи́лку віків, щоб власною жертвою знищити гріх. |
27 Как человеку определено Богом умереть лишь один раз и затем предстать пред судом, |
27 І як лю́дям призна́чено вмерти один раз, потім же суд, |
28 так и Христос лишь единожды был в жертву принесен, чтобы понести на Себе грехи многих; во второй раз явится Он уже не по причине греха, а ради спасения тех, кто ждет Его. |
28 так і Христос один раз був у жертву прине́сений, щоб „поне́сти гріхи багатьох“, і не в справі гріха другий раз з'явитися тим, хто чекає Його на спасі́ння. |