1 Внимай тому, что говорит ГОСПОДЬ! «Встань и выступи в свою защиту, пусть холмы и горы твой голос слышат.
2 А вы, горы, ГОСПОДУ внемлите — тяжба у Него с народом Его. Прислушайтесь и вы, основания вечные земли, ГОСПОДЬ с народом Своим судится, Израиль обличает Он:
3 „Что сделал Я тебе не так, народ Мой?! Чем обременил тебя? Ответь!
4 Тем ли, что вывел тебя из Египта, от рабства избавил и поручил Моисею, Аарону и Мариам вести тебя?
5 Вспомни, народ Мой, коварный замысел Балака, царя Моава, как поступил потом Валаам, сын Беора, и что приключилось с тобойот Шиттима до Гилгала, тогда поймешь ты, что сделал Я для спасения твоего“».
6 Но с чем же я предстану пред ГОСПОДОМ, как поклонюсь Всевышнему Богу? Со всесожжениями ли предстану пред Ним, телят ли годовалых принесу в жертву?
7 Нужны ли ГОСПОДУ тысячи баранов или потоки несчетные елея? Разве первенца своего отдам в жертву за преступление, плоть и кровь свою — за грех мой?
8 Он показал тебе, человек, что такое добро и чего ГОСПОДЬ ждет от тебя: чтобы в поступках своих всегда держался ты справедливости, ко всем относился с любовью и жил смиренно, в постоянном общении с Богом твоим.
9 И вот прогремел над городом голос ГОСПОДА (да внемлет ему всяк, кто разумен, кто благоговеет перед именем Твоим, Господи): «Склонитесь пред жезлом, повинуйтесь ему и Тому, Кто его утвердил!
10 Могу ли забыть о сокровищах, нечестием собранных в доме нечестивом, или о мере, для обмана уменьшенной и за то людьми проклятой?
11 Могу ли оправдать человека с весами лживыми, с неверными гирями в суме?
12 Все богачи городажестоко притесняют бедных, и горожане твои одним обманом живут, ложь у них на устах.
13 За то стал Я насылать на тебя беды, за грехи твои разорять тебя стал.
14 Будешь есть, но пища не пойдет тебе впрок, неизбывный голод будет мучить тебя; откладывать силиться будешь, но не сбережешь, а если и сбережешь, так и то Я отдам пришедшему с мечом.
15 Посеешь, а жать не придется; выбьешь масло из маслин, а не умастишься им; выжмешь виноград, но вина не пить тебе.
16 Вы наущениям Амврия следуете и обычаям всем потомков Ахава — по советам их злым поступаете. Вот и выставлю Я вас как пример устрашающий: станут жители города вашего посмешищем, испытают на себе поношение других народов».
Книга пророка Михея
Глава 6
1 Слушайте,8085 что говорит559 Господь:3068 встань,6965 судись7378 перед горами,2022 и холмы1389 да слышат8085 голос6963 твой!
2 Слушайте,8085 горы,2022 суд7379 Господень,3068 и вы, твердые386 основы4146 земли:776 ибо у Господа3068 суд7379 с народом5971 Своим, и с Израилем3478 Он состязуется.3198
3 Народ5971 Мой! что сделал6213 Я тебе и чем отягощал3811 тебя? отвечай6030 Мне.
4 Я вывел5927 тебя из земли776 Египетской4714 и искупил6299 тебя из дома1004 рабства,5650 и послал7971 перед3942 тобою Моисея,4872 Аарона175 и Мариам.4813
5 Народ5971 Мой! вспомни,2142 что замышлял3289 Валак,1111 царь4428 Моавитский,4124 и что отвечал6030 ему Валаам,1109 сын1121 Веоров,1160 и что происходило от Ситтима7851 до Галгал,1537 чтобы познать3045 тебе праведные6666 действия6666 Господни.3068
6 «С чем предстать6923 мне пред Господом,3068 преклониться3721 пред Богом430 небесным?4791 Предстать6923 ли пред Ним со всесожжениями,5930 с тельцами5695 однолетними?81411121
7 Но можно7521 ли угодить7521 Господу3068 тысячами505 овнов352 или неисчетными7233 потоками5158 елея?8081 Разве дам5414 Ему первенца1060 моего за преступление6588 мое и плод6529 чрева990 моего — за грех2403 души5315 моей?»
8 О, человек!120 сказано5046 тебе, что — добро2896 и чего требует1875 от тебя Господь:3068 действовать6213 справедливо,4941 любить160 дела2617 милосердия2617 и смиренномудренно6800 ходить3212 пред Богом430 твоим.
9 Глас6963 Господа3068 взывает7121 к городу,5892 и мудрость8454 благоговеет7200 пред именем8034 Твоим: слушайте8085 жезл4294 и Того, Кто поставил3259 его.
10 Не находятся786 ли и теперь в доме1004 нечестивого7562376 сокровища214 нечестия7563 и уменьшенная7332 мера,374 отвратительная?2194
11 Могу ли я быть2135 чистым2135 с весами3976 неверными7562 и с обманчивыми4820 гирями68 в суме?3599
12 Так как богачи6223 его исполнены4390 неправды,2555 и жители3427 его говорят1696 ложь,8267 и язык3956 их есть обман7423 в устах6310 их,
13 то и Я неисцельно2470 поражу5221 тебя опустошением8074 за грехи2403 твои.
14 Ты будешь398 есть,398 и не будешь7646 сыт;7646 пустота3445 будет внутри7130 тебя; будешь5253 хранить,5253 но не убережешь,6403 а что сбережешь,6403 то предам5414 мечу.2719
15 Будешь2232 сеять,2232 а жать7114 не будешь;7114 будешь1869 давить1869 оливки,2132 и не будешь5480 умащаться5480 елеем;8081 выжмешь виноградный8492 сок,8492 а вина3196 пить8354 не будешь.8354
16 Сохранились8104 у вас обычаи2708 Амврия6018 и все дела4639 дома1004 Ахавова,256 и вы поступаете3212 по советам4156 их; и предам5414 Я тебя опустошению8047 и жителей3427 твоих посмеянию,8322 и вы понесете5375 поругание2781 народа5971 Моего.
Книга пророка Михея
Глава 6
Книга пророка Михея
Глава 6
1 Внимай тому, что говорит ГОСПОДЬ! «Встань и выступи в свою защиту, пусть холмы и горы твой голос слышат.
1 Слушайте,8085 что говорит559 Господь:3068 встань,6965 судись7378 перед горами,2022 и холмы1389 да слышат8085 голос6963 твой!
2 А вы, горы, ГОСПОДУ внемлите — тяжба у Него с народом Его. Прислушайтесь и вы, основания вечные земли, ГОСПОДЬ с народом Своим судится, Израиль обличает Он:
2 Слушайте,8085 горы,2022 суд7379 Господень,3068 и вы, твердые386 основы4146 земли:776 ибо у Господа3068 суд7379 с народом5971 Своим, и с Израилем3478 Он состязуется.3198
3 „Что сделал Я тебе не так, народ Мой?! Чем обременил тебя? Ответь!
3 Народ5971 Мой! что сделал6213 Я тебе и чем отягощал3811 тебя? отвечай6030 Мне.
4 Тем ли, что вывел тебя из Египта, от рабства избавил и поручил Моисею, Аарону и Мариам вести тебя?
4 Я вывел5927 тебя из земли776 Египетской4714 и искупил6299 тебя из дома1004 рабства,5650 и послал7971 перед3942 тобою Моисея,4872 Аарона175 и Мариам.4813
5 Вспомни, народ Мой, коварный замысел Балака, царя Моава, как поступил потом Валаам, сын Беора, и что приключилось с тобойот Шиттима до Гилгала, тогда поймешь ты, что сделал Я для спасения твоего“».
5 Народ5971 Мой! вспомни,2142 что замышлял3289 Валак,1111 царь4428 Моавитский,4124 и что отвечал6030 ему Валаам,1109 сын1121 Веоров,1160 и что происходило от Ситтима7851 до Галгал,1537 чтобы познать3045 тебе праведные6666 действия6666 Господни.3068
6 Но с чем же я предстану пред ГОСПОДОМ, как поклонюсь Всевышнему Богу? Со всесожжениями ли предстану пред Ним, телят ли годовалых принесу в жертву?
6 «С чем предстать6923 мне пред Господом,3068 преклониться3721 пред Богом430 небесным?4791 Предстать6923 ли пред Ним со всесожжениями,5930 с тельцами5695 однолетними?81411121
7 Нужны ли ГОСПОДУ тысячи баранов или потоки несчетные елея? Разве первенца своего отдам в жертву за преступление, плоть и кровь свою — за грех мой?
7 Но можно7521 ли угодить7521 Господу3068 тысячами505 овнов352 или неисчетными7233 потоками5158 елея?8081 Разве дам5414 Ему первенца1060 моего за преступление6588 мое и плод6529 чрева990 моего — за грех2403 души5315 моей?»
8 Он показал тебе, человек, что такое добро и чего ГОСПОДЬ ждет от тебя: чтобы в поступках своих всегда держался ты справедливости, ко всем относился с любовью и жил смиренно, в постоянном общении с Богом твоим.
8 О, человек!120 сказано5046 тебе, что — добро2896 и чего требует1875 от тебя Господь:3068 действовать6213 справедливо,4941 любить160 дела2617 милосердия2617 и смиренномудренно6800 ходить3212 пред Богом430 твоим.
9 И вот прогремел над городом голос ГОСПОДА (да внемлет ему всяк, кто разумен, кто благоговеет перед именем Твоим, Господи): «Склонитесь пред жезлом, повинуйтесь ему и Тому, Кто его утвердил!
9 Глас6963 Господа3068 взывает7121 к городу,5892 и мудрость8454 благоговеет7200 пред именем8034 Твоим: слушайте8085 жезл4294 и Того, Кто поставил3259 его.
10 Могу ли забыть о сокровищах, нечестием собранных в доме нечестивом, или о мере, для обмана уменьшенной и за то людьми проклятой?
10 Не находятся786 ли и теперь в доме1004 нечестивого7562376 сокровища214 нечестия7563 и уменьшенная7332 мера,374 отвратительная?2194
11 Могу ли оправдать человека с весами лживыми, с неверными гирями в суме?
11 Могу ли я быть2135 чистым2135 с весами3976 неверными7562 и с обманчивыми4820 гирями68 в суме?3599
12 Все богачи городажестоко притесняют бедных, и горожане твои одним обманом живут, ложь у них на устах.
12 Так как богачи6223 его исполнены4390 неправды,2555 и жители3427 его говорят1696 ложь,8267 и язык3956 их есть обман7423 в устах6310 их,
13 За то стал Я насылать на тебя беды, за грехи твои разорять тебя стал.
13 то и Я неисцельно2470 поражу5221 тебя опустошением8074 за грехи2403 твои.
14 Будешь есть, но пища не пойдет тебе впрок, неизбывный голод будет мучить тебя; откладывать силиться будешь, но не сбережешь, а если и сбережешь, так и то Я отдам пришедшему с мечом.
14 Ты будешь398 есть,398 и не будешь7646 сыт;7646 пустота3445 будет внутри7130 тебя; будешь5253 хранить,5253 но не убережешь,6403 а что сбережешь,6403 то предам5414 мечу.2719
15 Посеешь, а жать не придется; выбьешь масло из маслин, а не умастишься им; выжмешь виноград, но вина не пить тебе.
15 Будешь2232 сеять,2232 а жать7114 не будешь;7114 будешь1869 давить1869 оливки,2132 и не будешь5480 умащаться5480 елеем;8081 выжмешь виноградный8492 сок,8492 а вина3196 пить8354 не будешь.8354
16 Вы наущениям Амврия следуете и обычаям всем потомков Ахава — по советам их злым поступаете. Вот и выставлю Я вас как пример устрашающий: станут жители города вашего посмешищем, испытают на себе поношение других народов».
16 Сохранились8104 у вас обычаи2708 Амврия6018 и все дела4639 дома1004 Ахавова,256 и вы поступаете3212 по советам4156 их; и предам5414 Я тебя опустошению8047 и жителей3427 твоих посмеянию,8322 и вы понесете5375 поругание2781 народа5971 Моего.