Книга пророка Иезекииля

Глава 17

1 Было мне слово ГОСПОДНЕ:

2 «Смертный, загадай загадку, расскажи притчу о народе Израилевом,

3 передай такие слова Владыки ГОСПОДА: „Большой орел, с огромными крыльями, с длинными перьями, с опереньем разноцветным и густым, прилетел на Ливан, опустился на верхушку кедра и сломал ее.

4 Сорвав верхний молодой побег, он принес его в землю ханаанскую и посадил в торговом городе.

5 Взял он и семя из этой страны и посадил его на поле плодородном, у великих вод, посадил, словно иву.

6 Взошло оно и стало лозой виноградной, пышной, но невысокой: побеги ее к орлу устремлялись, а корни уходили вглубь. Виноградная лоза выросла, ветви ее разрослись, пустила она побеги.

7 Но был еще и другой большой орел с огромными крыльями и густым опереньем. И потянулась к нему лоза, что в поле была посажена, корни и ветви свои к нему простерла, чтобы он поливал ее.

8 А ведь пересажена она была на поле плодородное, у великих вод, чтобы она пустила побеги и могла приносить плоды, стала лозой великолепной“.

9 Возвести такие слова Владыки ГОСПОДА: „Будет ли процветать она? Ведь оторвут ее от корней, плоды ее оборвут, засохнет она, засохнут и молодые побеги ее! Не потребуется ни силы великой, ни народа многочисленного, чтобы оторвать ее от корней!

10 Вот пересажена лоза, но сможет ли она процветать? Не засохнет ли при первом же порыве восточного ветра, не увянет ли она на том самом месте, где прижилась?“»

11 Было мне слово ГОСПОДНЕ:

12 «Вот что скажи этому мятежному поколению: „Разве вам непонятно, что это означает? Пришел вавилонский царь в Иерусалим, пленил царя и всю знать Иерусалима и увел их к себе в Вавилон.

13 И взял он другого человека из царского рода, заключил с ним союз, скрепив его клятвой, а всех сильных людей страны увел с собою,

14 чтобы царство это стало покорным, чтобы оно более не возносилось и, чтобы не быть уничтоженным, строго соблюдало союз.

15 Но этот человек восстал против вавилонского царя, отправил послов в Египет, попросил там в помощь конницу и большое войско. А теперь будет ли он процветать? Уцелеет ли тот, кто так поступает? Он нарушил союз — избежит ли он гибели?

16 Жив Я, — клятвенно заверяет Владыка ГОСПОДЬ, — он умрет в городе того царя, который поставил его на царство, которому он клялся, но преступил клятву, союз с которым нарушил. В Вавилоне умрет он!

17 И фараон, обладая могучим войском и несметными полчищами, не поможет ему в этой войне; когда будет насыпан вал и построена осадная башня, многие погибнут.

18 Он преступил клятву, нарушил союз, он обещал быть верным, а потом совершил всё это! Не уцелеть ему теперь!“

19 Потому так говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Жив Я! Клятву Моим именем, которую он презрел, союз, скрепленный передо Мной, который он нарушил, Я обрушу на его голову!

20 Я накину на него Мою сеть, поймаю его в западню, приведу его в Вавилон и буду там судить его за вероломство против Меня.

21 И все лучшие воины из всего его войска падут от меча, а те, кто уцелеет, будут рассеяны на все четыре стороны, и тогда узнаете, что это Я, ГОСПОДЬ, сказал это“».

22 Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «Я возьму верхушку высокого кедра и пересажу ее. Нежный побег из его кроны Я оторву и посажу его на высокой, величественной горе.

23 Посажу его на высокой горе израильской — и раскинет он ветви, приносить будет плоды, станет великолепным кедром. Поселятся на нем всякие птицы крылатые, в тени ветвей его будут жить.

24 И узнают все деревья полевые, что Я — ГОСПОДЬ, что высокое дерево Я повергаю на землю и взращиваю малое, иссушаю дерево зеленеющее, а высохшее делаю цветущим. Я, ГОСПОДЬ, изрек это и исполню».

Книга пророка Иезекииля

Глава 17

1 И было ко мне слово1697 Господне:3068

2 сын1121 человеческий!120 предложи2330 загадку2420 и скажи4911 притчу4912 к дому1004 Израилеву.3478

3 Скажи:559 так говорит559 Господь136 Бог:3069 большой1419 орел5404 с большими1419 крыльями,3671 с длинными750 перьями,83 пушистый,43925133 пестрый,7553 прилетел935 на Ливан3844 и снял3947 с кедра730 верхушку,6788

4 сорвал6998 верхний7218 из молодых3242 побегов3242 его и принес935 его в землю776 Ханаанскую,3667 в городе5892 торговцев7402 положил7760 его;

5 и взял3947 от семени2233 этой земли,776 и посадил5414 на земле7704 семени,2233 поместил3947 у больших7227 вод,4325 как сажают7760 иву.6851

6 И оно выросло,6779 и сделалось5628 виноградною1612 лозою,1612 широкою,5628 низкою8217 ростом,6967 которой ветви1808 клонились6437 к ней, и корни8328 ее были под нею же, и стало виноградною1612 лозою,1612 и дало6213 отрасли,905 и пустило7971 ветви.6288

7 И еще259 был орел14195404 с большими1419 крыльями3671 и пушистый;72275133 и вот, эта виноградная1612 лоза1612 потянулась3719 к нему своими корнями8328 и простерла7971 к нему ветви1808 свои, чтобы он поливал8248 ее из борозд6170 рассадника4302 своего.

8 Она была8362 посажена8362 на хорошем2896 поле,7704 у больших7227 вод,4325 так что могла6213 пускать6213 ветви6057 и приносить5375 плод,6529 сделаться лозою1612 великолепною.155

9 Скажи:559 так говорит559 Господь136 Бог:3069 будет6743 ли ей успех?6743 Не вырвут5423 ли корней8328 ее, и не оборвут7082 ли плодов6529 ее, так что она засохнет?3001 все молодые2964 ветви,2964 отросшие6780 от нее, засохнут.3001 И не с большою1419 силою2220 и не со многими7227 людьми5971 сорвут5375 ее с корней8328 ее.

10 И вот, хотя она посажена,8362 но будет6743 ли успех?6743 Не иссохнет3001 ли она, как скоро коснется5060 ее восточный6921 ветер?7307 иссохнет3001 на грядах,6170 где выросла.6780

11 И было ко мне слово1697 Господне:3068

12 скажи559 мятежному4805 дому:1004 разве не знаете,3045 что это значит? — Скажи:559 вот, пришел935 царь4428 Вавилонский894 в Иерусалим,3389 и взял3947 царя4428 его и князей8269 его, и привел935 их к себе в Вавилон.894

13 И взял3947 другого из царского4410 рода,2233 и заключил3772 с ним союз,1285 и обязал935 его клятвою,423 и взял3947 сильных352 земли776 той с собою,

14 чтобы царство4467 было покорное,8217 чтобы не могло подняться,5375 чтобы сохраняем8104 был8104 союз1285 и стоял5975 твердо.5975

15 Но тот отложился4775 от него, послав7971 послов4397 своих в Египет,4714 чтобы дали5414 ему коней5483 и много7227 людей.5971 Будет6743 ли ему успех?6743 Уцелеет4422 ли тот, кто это делает?6213 Он нарушил6565 союз1285 и уцелеет4422 ли?

16 Живу2416 Я, говорит5002 Господь136 Бог:3069 в местопребывании4725 царя,4428 который поставил4427 его царем,4427 и которому данную клятву423 он презрел,959 и нарушил6565 союз1285 свой с ним, он умрет4191 у него в8432 Вавилоне.894

17 С великою1419 силою2428 и с многочисленным7227 народом6951 фараон6547 ничего не сделает6213 для него в этой войне,4421 когда будет8210 насыпан8210 вал5550 и построены1129 будут1129 осадные1785 башни1785 на погибель3772 многих7227 душ.5315

18 Он презрел959 клятву,423 чтобы нарушить6565 союз,1285 и вот, дал5414 руку3027 свою и сделал6213 все это; он не уцелеет.4422

19 Посему так говорит559 Господь136 Бог:3069 живу2416 Я! клятву423 Мою, которую он презрел,959 и союз1285 Мой, который он нарушил,6331 Я обращу5414 на его голову.7218

20 И закину6566 на него сеть7568 Мою, и пойман8610 будет8610 в тенета4686 Мои; и приведу935 его в Вавилон,894 и там буду8199 судиться8199 с ним за вероломство46034604 его против Меня.

21 А все беглецы4015 его из всех полков102 его падут5307 от меча,2719 а оставшиеся7604 развеяны6566 будут6566 по всем ветрам;7307 и узнаете,3045 что Я, Господь,3068 сказал1696 это.

22 Так говорит559 Господь136 Бог:3069 и возьму3947 Я с вершины6788 высокого7311 кедра,730 и посажу;5414 с верхних7218 побегов7218 его оторву6998 нежную7390 отрасль3127 и посажу8362 на высокой1364 и величественной8524 горе.2022

23 На высокой4791 горе2022 Израилевой3478 посажу8362 его, и пустит5375 ветви,6057 и принесет6213 плод,6529 и сделается величественным117 кедром,730 и будут7931 обитать7931 под ним всякие птицы,6833 всякие пернатые3671 будут7931 обитать7931 в тени6738 ветвей1808 его.

24 И узнают3045 все дерева6086 полевые,7704 что Я, Господь,3068 высокое1364 дерево6086 понижаю,8213 низкое8217 дерево6086 повышаю,1361 зеленеющее3892 дерево6086 иссушаю,3001 а сухое3002 дерево6086 делаю6524 цветущим:6524 Я, Господь,3068 сказал,1696 и сделаю.6213

Книга пророка Иезекииля

Глава 17

Книга пророка Иезекииля

Глава 17

1 Было мне слово ГОСПОДНЕ:

1 И было ко мне слово1697 Господне:3068

2 «Смертный, загадай загадку, расскажи притчу о народе Израилевом,

2 сын1121 человеческий!120 предложи2330 загадку2420 и скажи4911 притчу4912 к дому1004 Израилеву.3478

3 передай такие слова Владыки ГОСПОДА: „Большой орел, с огромными крыльями, с длинными перьями, с опереньем разноцветным и густым, прилетел на Ливан, опустился на верхушку кедра и сломал ее.

3 Скажи:559 так говорит559 Господь136 Бог:3069 большой1419 орел5404 с большими1419 крыльями,3671 с длинными750 перьями,83 пушистый,43925133 пестрый,7553 прилетел935 на Ливан3844 и снял3947 с кедра730 верхушку,6788

4 Сорвав верхний молодой побег, он принес его в землю ханаанскую и посадил в торговом городе.

4 сорвал6998 верхний7218 из молодых3242 побегов3242 его и принес935 его в землю776 Ханаанскую,3667 в городе5892 торговцев7402 положил7760 его;

5 Взял он и семя из этой страны и посадил его на поле плодородном, у великих вод, посадил, словно иву.

5 и взял3947 от семени2233 этой земли,776 и посадил5414 на земле7704 семени,2233 поместил3947 у больших7227 вод,4325 как сажают7760 иву.6851

6 Взошло оно и стало лозой виноградной, пышной, но невысокой: побеги ее к орлу устремлялись, а корни уходили вглубь. Виноградная лоза выросла, ветви ее разрослись, пустила она побеги.

6 И оно выросло,6779 и сделалось5628 виноградною1612 лозою,1612 широкою,5628 низкою8217 ростом,6967 которой ветви1808 клонились6437 к ней, и корни8328 ее были под нею же, и стало виноградною1612 лозою,1612 и дало6213 отрасли,905 и пустило7971 ветви.6288

7 Но был еще и другой большой орел с огромными крыльями и густым опереньем. И потянулась к нему лоза, что в поле была посажена, корни и ветви свои к нему простерла, чтобы он поливал ее.

7 И еще259 был орел14195404 с большими1419 крыльями3671 и пушистый;72275133 и вот, эта виноградная1612 лоза1612 потянулась3719 к нему своими корнями8328 и простерла7971 к нему ветви1808 свои, чтобы он поливал8248 ее из борозд6170 рассадника4302 своего.

8 А ведь пересажена она была на поле плодородное, у великих вод, чтобы она пустила побеги и могла приносить плоды, стала лозой великолепной“.

8 Она была8362 посажена8362 на хорошем2896 поле,7704 у больших7227 вод,4325 так что могла6213 пускать6213 ветви6057 и приносить5375 плод,6529 сделаться лозою1612 великолепною.155

9 Возвести такие слова Владыки ГОСПОДА: „Будет ли процветать она? Ведь оторвут ее от корней, плоды ее оборвут, засохнет она, засохнут и молодые побеги ее! Не потребуется ни силы великой, ни народа многочисленного, чтобы оторвать ее от корней!

9 Скажи:559 так говорит559 Господь136 Бог:3069 будет6743 ли ей успех?6743 Не вырвут5423 ли корней8328 ее, и не оборвут7082 ли плодов6529 ее, так что она засохнет?3001 все молодые2964 ветви,2964 отросшие6780 от нее, засохнут.3001 И не с большою1419 силою2220 и не со многими7227 людьми5971 сорвут5375 ее с корней8328 ее.

10 Вот пересажена лоза, но сможет ли она процветать? Не засохнет ли при первом же порыве восточного ветра, не увянет ли она на том самом месте, где прижилась?“»

10 И вот, хотя она посажена,8362 но будет6743 ли успех?6743 Не иссохнет3001 ли она, как скоро коснется5060 ее восточный6921 ветер?7307 иссохнет3001 на грядах,6170 где выросла.6780

11 Было мне слово ГОСПОДНЕ:

11 И было ко мне слово1697 Господне:3068

12 «Вот что скажи этому мятежному поколению: „Разве вам непонятно, что это означает? Пришел вавилонский царь в Иерусалим, пленил царя и всю знать Иерусалима и увел их к себе в Вавилон.

12 скажи559 мятежному4805 дому:1004 разве не знаете,3045 что это значит? — Скажи:559 вот, пришел935 царь4428 Вавилонский894 в Иерусалим,3389 и взял3947 царя4428 его и князей8269 его, и привел935 их к себе в Вавилон.894

13 И взял он другого человека из царского рода, заключил с ним союз, скрепив его клятвой, а всех сильных людей страны увел с собою,

13 И взял3947 другого из царского4410 рода,2233 и заключил3772 с ним союз,1285 и обязал935 его клятвою,423 и взял3947 сильных352 земли776 той с собою,

14 чтобы царство это стало покорным, чтобы оно более не возносилось и, чтобы не быть уничтоженным, строго соблюдало союз.

14 чтобы царство4467 было покорное,8217 чтобы не могло подняться,5375 чтобы сохраняем8104 был8104 союз1285 и стоял5975 твердо.5975

15 Но этот человек восстал против вавилонского царя, отправил послов в Египет, попросил там в помощь конницу и большое войско. А теперь будет ли он процветать? Уцелеет ли тот, кто так поступает? Он нарушил союз — избежит ли он гибели?

15 Но тот отложился4775 от него, послав7971 послов4397 своих в Египет,4714 чтобы дали5414 ему коней5483 и много7227 людей.5971 Будет6743 ли ему успех?6743 Уцелеет4422 ли тот, кто это делает?6213 Он нарушил6565 союз1285 и уцелеет4422 ли?

16 Жив Я, — клятвенно заверяет Владыка ГОСПОДЬ, — он умрет в городе того царя, который поставил его на царство, которому он клялся, но преступил клятву, союз с которым нарушил. В Вавилоне умрет он!

16 Живу2416 Я, говорит5002 Господь136 Бог:3069 в местопребывании4725 царя,4428 который поставил4427 его царем,4427 и которому данную клятву423 он презрел,959 и нарушил6565 союз1285 свой с ним, он умрет4191 у него в8432 Вавилоне.894

17 И фараон, обладая могучим войском и несметными полчищами, не поможет ему в этой войне; когда будет насыпан вал и построена осадная башня, многие погибнут.

17 С великою1419 силою2428 и с многочисленным7227 народом6951 фараон6547 ничего не сделает6213 для него в этой войне,4421 когда будет8210 насыпан8210 вал5550 и построены1129 будут1129 осадные1785 башни1785 на погибель3772 многих7227 душ.5315

18 Он преступил клятву, нарушил союз, он обещал быть верным, а потом совершил всё это! Не уцелеть ему теперь!“

18 Он презрел959 клятву,423 чтобы нарушить6565 союз,1285 и вот, дал5414 руку3027 свою и сделал6213 все это; он не уцелеет.4422

19 Потому так говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Жив Я! Клятву Моим именем, которую он презрел, союз, скрепленный передо Мной, который он нарушил, Я обрушу на его голову!

19 Посему так говорит559 Господь136 Бог:3069 живу2416 Я! клятву423 Мою, которую он презрел,959 и союз1285 Мой, который он нарушил,6331 Я обращу5414 на его голову.7218

20 Я накину на него Мою сеть, поймаю его в западню, приведу его в Вавилон и буду там судить его за вероломство против Меня.

20 И закину6566 на него сеть7568 Мою, и пойман8610 будет8610 в тенета4686 Мои; и приведу935 его в Вавилон,894 и там буду8199 судиться8199 с ним за вероломство46034604 его против Меня.

21 И все лучшие воины из всего его войска падут от меча, а те, кто уцелеет, будут рассеяны на все четыре стороны, и тогда узнаете, что это Я, ГОСПОДЬ, сказал это“».

21 А все беглецы4015 его из всех полков102 его падут5307 от меча,2719 а оставшиеся7604 развеяны6566 будут6566 по всем ветрам;7307 и узнаете,3045 что Я, Господь,3068 сказал1696 это.

22 Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «Я возьму верхушку высокого кедра и пересажу ее. Нежный побег из его кроны Я оторву и посажу его на высокой, величественной горе.

22 Так говорит559 Господь136 Бог:3069 и возьму3947 Я с вершины6788 высокого7311 кедра,730 и посажу;5414 с верхних7218 побегов7218 его оторву6998 нежную7390 отрасль3127 и посажу8362 на высокой1364 и величественной8524 горе.2022

23 Посажу его на высокой горе израильской — и раскинет он ветви, приносить будет плоды, станет великолепным кедром. Поселятся на нем всякие птицы крылатые, в тени ветвей его будут жить.

23 На высокой4791 горе2022 Израилевой3478 посажу8362 его, и пустит5375 ветви,6057 и принесет6213 плод,6529 и сделается величественным117 кедром,730 и будут7931 обитать7931 под ним всякие птицы,6833 всякие пернатые3671 будут7931 обитать7931 в тени6738 ветвей1808 его.

24 И узнают все деревья полевые, что Я — ГОСПОДЬ, что высокое дерево Я повергаю на землю и взращиваю малое, иссушаю дерево зеленеющее, а высохшее делаю цветущим. Я, ГОСПОДЬ, изрек это и исполню».

24 И узнают3045 все дерева6086 полевые,7704 что Я, Господь,3068 высокое1364 дерево6086 понижаю,8213 низкое8217 дерево6086 повышаю,1361 зеленеющее3892 дерево6086 иссушаю,3001 а сухое3002 дерево6086 делаю6524 цветущим:6524 Я, Господь,3068 сказал,1696 и сделаю.6213

1.0x