Деяния апостоловГлава 24 |
1 |
2 |
3 |
4 Не желая обременять тебя, прошу с присущей тебе снисходительностью уделить нам немного времени и выслушать нас. |
5 |
6 Мы задержали его при попытке осквернить Храм. |
7 [] |
8 Допросив его, ты сам сможешь убедиться в истинности всех этих обвинений, с которыми мы выступаем против него». |
9 |
10 |
11 Ты и сам можешь убедиться, что прошло не более двенадцати дней с тех пор, как я пришел в Иерусалим, чтобы поклониться Богу. |
12 Вовсе неверно, что мои обвинители застигали меня с кем-либо спорящим или подстрекающим народ к мятежу в Храме, в синагогах или в городе. |
13 Они никак не могут доказать тебе того, в чем сейчас обвиняют меня. |
14 Но могу признаться тебе, что я служу Богу отцов наших, держась того Пути, который они называют сектой. Я верю всему тому, что написано в Законе и у пророков. |
15 У меня та же надежда на Бога, которую и они разделяют, что Бог воскресит как праведных, так и неправедных. |
16 Потому хочу я и всё делаю для того, чтобы совесть моя была всегда чиста перед Богом и людьми. |
17 |
18 И меня нашли в Храме, когда я уже совершил обряд очищения. Но не было вокруг меня ни толпы, ни беспорядков, |
19 пока не пришли несколько иудеев из Асии, — они-то и должны были прийти к тебе и представить свои обвинения, если у них есть что-то против меня. |
20 Может быть, присутствующие здесь скажут, какое преступление они нашли, когда стоял я перед Синедрионом. |
21 Разве только в том, что сказал я во всеуслышание, когда стоял среди них: „За веру в воскресение мертвых я стою сегодня перед вашим судом!“» |
22 |
23 И приказал центуриону держать Павла под стражей, но сильно его не ограничивать и не запрещать никому из его близких заботиться о нем. |
24 |
25 Когда же Павел стал говорить о праведности, воздержании и о предстоящем суде, Феликсу стало страшно. «Ну ладно, теперь иди! — сказал он. — Я позову тебя, когда выберу время». |
26 К тому же он надеялся, что Павел даст ему денег, поэтому часто посылал за Павлом и беседовал с ним. |
27 |
Деяния апостоловГлава 24 |
1 |
2 Когда же он был позван, начал Тертулл обвинять, говоря: пользуясь, благодаря тебе, глубоким миром и преобразованиями на пользу этого народа, вследствие твоего попечения, — |
3 мы их принимаем, Превосходнейший Феликс, во всем и повсюду со всяческой признательностью. |
4 Но чтобы не утруждать тебя более, прошу тебя выслушать нас кратко со свойственной тебе снисходительностью. |
5 Мы нашли этого человека заразой и возбудителем мятежа среди всех Иудеев по вселенной и предводителем Назорейской ереси. |
6 Он сделал попытку и храм осквернить, его мы и задержали. |
7 |
8 От него ты сможешь сам, расследовав всё это, узнать то, в чем мы обвиняем его. |
9 Присоединились к обвинению и Иудеи, говоря, что это так. |
10 |
11 так как ты можешь узнать, что — не более двенадцати дней, как я пришел для поклонения в Иерусалим. |
12 И не нашли меня ни в храме с кем-либо спорящим или вызывающим волнение народа, ни в синагогах, ни в городе, |
13 и не могут доказать тебе того, в чем теперь обвиняют меня. |
14 Но в том я признаюсь тебе, что на Пути, который они называют ересью, я, действительно, служу Богу отцов наших, веруя всему, что согласно с Законом и что написано у Пророков, |
15 надежду имея на Бога, которую и сами они разделяют, — что будет воскресение и праведных и неправедных. |
16 Потому я и сам стараюсь всегда иметь непорочную совесть пред Богом и людьми. |
17 Через несколько лет я прибыл с целью передать милостыни народу моему и приношения. |
18 При этом нашли меня очистившимся в храме, не с толпой и не с шумом, |
19 нашли же какие-то Иудеи из Асии, которым надлежало бы быть здесь у тебя и обвинять, если бы у них было что против меня. |
20 Или пусть они сами скажут, какое нашли они преступление, когда я предстал пред синедрионом, |
21 кроме одного этого слова, которое я возгласил, стоя между ними: «за воскресение мертвых вы меня судите сегодня». |
22 |
23 и дал распоряжение сотнику держать его под стражей, но давать ему некоторые послабления, и не препятствовать никому из близких его служить ему. |
24 |
25 Но так как он говорил о праведности и обладании собой и о будущем суде, то Феликс, придя в страх, ответил: пока иди, а при случае я тебя вызову к себе. |
26 В то же время он и надеялся, что Павел даст ему денег. Потому-то, часто за ним посылая, он и беседовал с ним. |
27 |
Деяния апостоловГлава 24 |
Деяния апостоловГлава 24 |
1 |
1 |
2 |
2 Когда же он был позван, начал Тертулл обвинять, говоря: пользуясь, благодаря тебе, глубоким миром и преобразованиями на пользу этого народа, вследствие твоего попечения, — |
3 |
3 мы их принимаем, Превосходнейший Феликс, во всем и повсюду со всяческой признательностью. |
4 Не желая обременять тебя, прошу с присущей тебе снисходительностью уделить нам немного времени и выслушать нас. |
4 Но чтобы не утруждать тебя более, прошу тебя выслушать нас кратко со свойственной тебе снисходительностью. |
5 |
5 Мы нашли этого человека заразой и возбудителем мятежа среди всех Иудеев по вселенной и предводителем Назорейской ереси. |
6 Мы задержали его при попытке осквернить Храм. |
6 Он сделал попытку и храм осквернить, его мы и задержали. |
7 [] |
7 |
8 Допросив его, ты сам сможешь убедиться в истинности всех этих обвинений, с которыми мы выступаем против него». |
8 От него ты сможешь сам, расследовав всё это, узнать то, в чем мы обвиняем его. |
9 |
9 Присоединились к обвинению и Иудеи, говоря, что это так. |
10 |
10 |
11 Ты и сам можешь убедиться, что прошло не более двенадцати дней с тех пор, как я пришел в Иерусалим, чтобы поклониться Богу. |
11 так как ты можешь узнать, что — не более двенадцати дней, как я пришел для поклонения в Иерусалим. |
12 Вовсе неверно, что мои обвинители застигали меня с кем-либо спорящим или подстрекающим народ к мятежу в Храме, в синагогах или в городе. |
12 И не нашли меня ни в храме с кем-либо спорящим или вызывающим волнение народа, ни в синагогах, ни в городе, |
13 Они никак не могут доказать тебе того, в чем сейчас обвиняют меня. |
13 и не могут доказать тебе того, в чем теперь обвиняют меня. |
14 Но могу признаться тебе, что я служу Богу отцов наших, держась того Пути, который они называют сектой. Я верю всему тому, что написано в Законе и у пророков. |
14 Но в том я признаюсь тебе, что на Пути, который они называют ересью, я, действительно, служу Богу отцов наших, веруя всему, что согласно с Законом и что написано у Пророков, |
15 У меня та же надежда на Бога, которую и они разделяют, что Бог воскресит как праведных, так и неправедных. |
15 надежду имея на Бога, которую и сами они разделяют, — что будет воскресение и праведных и неправедных. |
16 Потому хочу я и всё делаю для того, чтобы совесть моя была всегда чиста перед Богом и людьми. |
16 Потому я и сам стараюсь всегда иметь непорочную совесть пред Богом и людьми. |
17 |
17 Через несколько лет я прибыл с целью передать милостыни народу моему и приношения. |
18 И меня нашли в Храме, когда я уже совершил обряд очищения. Но не было вокруг меня ни толпы, ни беспорядков, |
18 При этом нашли меня очистившимся в храме, не с толпой и не с шумом, |
19 пока не пришли несколько иудеев из Асии, — они-то и должны были прийти к тебе и представить свои обвинения, если у них есть что-то против меня. |
19 нашли же какие-то Иудеи из Асии, которым надлежало бы быть здесь у тебя и обвинять, если бы у них было что против меня. |
20 Может быть, присутствующие здесь скажут, какое преступление они нашли, когда стоял я перед Синедрионом. |
20 Или пусть они сами скажут, какое нашли они преступление, когда я предстал пред синедрионом, |
21 Разве только в том, что сказал я во всеуслышание, когда стоял среди них: „За веру в воскресение мертвых я стою сегодня перед вашим судом!“» |
21 кроме одного этого слова, которое я возгласил, стоя между ними: «за воскресение мертвых вы меня судите сегодня». |
22 |
22 |
23 И приказал центуриону держать Павла под стражей, но сильно его не ограничивать и не запрещать никому из его близких заботиться о нем. |
23 и дал распоряжение сотнику держать его под стражей, но давать ему некоторые послабления, и не препятствовать никому из близких его служить ему. |
24 |
24 |
25 Когда же Павел стал говорить о праведности, воздержании и о предстоящем суде, Феликсу стало страшно. «Ну ладно, теперь иди! — сказал он. — Я позову тебя, когда выберу время». |
25 Но так как он говорил о праведности и обладании собой и о будущем суде, то Феликс, придя в страх, ответил: пока иди, а при случае я тебя вызову к себе. |
26 К тому же он надеялся, что Павел даст ему денег, поэтому часто посылал за Павлом и беседовал с ним. |
26 В то же время он и надеялся, что Павел даст ему денег. Потому-то, часто за ним посылая, он и беседовал с ним. |
27 |
27 |