Книга Неемии

Глава 12

1 Вот священники и левиты, которые возвратились с Зоровавелем, сыном Шеалтиэля, и Иисусом. Священники: Серая, Иеремия, Эзра,

2 Амарья, Маллух, Хаттуш,

3 Шеханья, Рехум, Меремот,

4 Иддо, Гиннетой, Авия,

5 Миямин, Маадья, Билга,

6 Шемая, Йоярив, Едая,

7 Саллу, Амок, Хилкия и Едая. Во времена Иисуса они были главными в священнических родах, и с ними были их родственники.

8 Левиты: Иисус, Биннуй, Кадмиэль, Шеревья, Иуда, Маттанья, что с собратьями во время богослужений в Храме пел славословия,

9 Бакбукья и Унни, что с собратьями стояли напротив и им отвечали.

10 У Иисуса родился Йояким, у Йоякима — Эльяшив, у Эльяшива — Йояда,

11 у Йояды родился Ионафан, у Ионафана — Яддуа.

12 Во времена Йоякима во главе священнических родов стояли: в роду Сераи — Мерая, в роду Иеремии — Хананья,

13 в роду Эзры — Мешуллам, в роду Амарьи — Ехоханан,

14 в роду Маллуха — Ионафан, в роду Шеваньи — Иосиф,

15 в роду Харима — Адна, в роду Мерайота — Хелкай,

16 в роду Иддо — Захария, в роду Гиннетона — Мешуллам,

17 в роду Авии — Зихри, в роду Миньямина, в роду Моадьи — Пилтай,

18 в роду Билги — Шаммуа, в роду Шемаи — Ионафан,

19 в роду Йоярива — Маттенай, в роду Едаи — Уззи,

20 в роду Саллая — Каллай, в роду Амока — Эвер,

21 в роду Хилкии — Хашавья, в роду Едаи — Нетанэль.

22 Что до левитов, то во времена Эльяшива, Йояды, Йоханана и Яддуи велась запись глав их родов, а священнические роды были переписаны в правление Дария Персидского.

23 Вот потомки Левия, главы отеческих родов, как они вносились в летопись вплоть до времени Йоханана, сына Эльяшива.

24 Главы левитских родов: Хашавья, Шеревья и Иисус, сын Кадмиэля, и их собратья, стоявшие напротив, возносили в Храме хвалу и благодарение — одна часть хора отвечала другой, по заповеди Божьего человека Давида.

25 Маттанья, Бакбукья, Авдий, Мешуллам, Талмон и Аккув охраняли ворота и сторожили хранилища подле ворот.

26 Так было во времена Йоякима, сына Иисуса, внука Йоцадака, наместника Неемии и священника и книжника Эзры.

27 На освящение городской стены Иерусалима созвали левитов отовсюду, где бы они ни жили, чтобы радостно отпраздновать освящение с благодарственным пением в сопровождении кимвалов, арф и лир.

28 Собрались потомки певцов из окрестностей Иерусалима, из селений Нетофы,

29 из Бет-Хагилгала, с полей Гивы и Азмавета — там, подле Иерусалима, певцы построили себе селения.

30 Священники и левиты очистились сами, а затем очистили народ, ворота и стену.

31 Предводителей Иудеи я отправил на стену и выстроил два больших шествия. Одно шествие направилось с благодарственным пением направо, к Мусорным воротам,

32 за ним шли Хошая и половина вождей Иудеи,

33 Азарья, Эзра, Мешуллам,

34 Иуда, Вениамин, Шемая и Иеремия,

35 затем потомки священников с трубами, Захария, сын Ионафана, сына Шемаи, сына Маттаньи, сына Михея, сына Заккура, сына Асафа,

36 и его родственники Шемая, Азарэль, Милалай, Гилалай, Маай, Нетанэль, Иуда и Ханани с музыкальными инструментами, предписанными человеком Божьим Давидом, а впереди шел книжник Эзра.

37 Пройдя ворота Источника, они поднялись там по лестнице Города Давидова, по подъему к стене напротив дворца Давида, и далее к Водяным воротам на востоке.

38 Второе шествие — а с ним я и другая половина народа — отправилось с благодарственным пением налево, по стене от Печной башни до Широкой стены,

39 далее мимо Ефремовых ворот, Старых ворот, Рыбных ворот, башни Хананэля и Сотенной башни к Овечьим воротам; все остановились у Ворот стражи.

40 Затем оба шествия, вознося хвалу Господу, приблизились к Храму Божьему, там был и я с половиной предводителей,

41 а с нами священники Эльяким, Маасея, Миньямин, Михей, Эльоэнай, Захария, Хананья с трубами,

42 Маасея, Шемая, Элеазар, Уззи, Ехоханан, Малкия, Элам и Эзер. Громко пели певцы под руководством Израхьи.

43 В тот день израильтяне принесли множество жертв и радовались вместе с женами и детьми — ведь Бог даровал им великую радость. Далеко разносились звуки празднования в Иерусалиме.

44 В тот же день были назначены смотрители для хранилищ и кладовых, чтобы собирать туда первые плоды урожая и десятины, а также ту долю, что причитается с полей при каждом городе священникам и левитам. Радостно было всем в Иудее видеть, как священники и левиты встали,

45 чтобы служить своему Богу и совершить очищение, а с ними певцы и привратники, как было предписано Давидом и сыном его Соломоном.

46 Издавна, еще во времена Давида и Асафа, в Храме были руководители певцов и исполнялись песни хвалы и благодарения Богу,

47 и во времена Зоровавеля и Неемии весь Израиль ежедневно снабжал певцов и привратников пищей и отделял священную часть левитам, а левиты отделяли от нее священную часть священникам — потомкам Аарона.

Nehemiah

Chapter 12

1 Now these428 are the priests3548 and the Levites3881 that834 went up5927 with5973 Zerubbabel2216 the son1121 of Shealtiel,7597 and Jeshua:3442 Seraiah,8304 Jeremiah,3414 Ezra,5830

2 Amariah,568 Malluch,4409 Hattush,2407

3 Shechaniah,7935 Rehum,7348 Meremoth,4822

4 Iddo,5714 Ginnetho,1599 Abijah,29

5 Miamin,4326 Maadiah,4573 Bilgah,1083

6 Shemaiah,8098 and Joiarib,3114 Jedaiah,3048

7 Sallu,5543 Amok,5987 Hilkiah,2518 Jedaiah.3048 These428 were the chief7218 of the priests3548 and of their brethren251 in the days3117 of Jeshua.3442

8 Moreover the Levites:3881 Jeshua,3442 Binnui,1131 Kadmiel,6934 Sherebiah,8274 Judah,3063 and Mattaniah,4983 which was over5921 the thanksgiving,1960 he1931 and his brethren.251

9 Also Bakbukiah1229 and Unni,6042 their brethren,251 were over against5048 them in the watches.4931

10 And Jeshua3442 begot3205 853 Joiakim,3113 Joiakim3113 also begot3205 853 Eliashib,475 and Eliashib475 begot3205 853 Joiada,3111

11 And Joiada3111 begot3205 853 Jonathan,3129 and Jonathan3129 begot3205 853 Jaddua.3037

12 And in the days3117 of Joiakim3113 were1961 priests,3548 the chief7218 of the fathers:1 of Seraiah,8304 Meraiah;4811 of Jeremiah,3414 Hananiah;2608

13 Of Ezra,5830 Meshullam;4918 of Amariah,568 Jehohanan;3076

14 Of Melicu,4409 Jonathan;3129 of Shebaniah,7645 Joseph;3130

15 Of Harim,2766 Adna;5733 of Meraioth,4812 Helkai;2517

16 Of Iddo,5714 Zechariah;2148 of Ginnethon,1599 Meshullam;4918

17 Of Abijah,29 Zichri;2147 of Miniamin,4509 of Moadiah,4153 Piltai;6408

18 Of Bilgah,1083 Shammua;8051 of Shemaiah,8098 Jehonathan;3083

19 And of Joiarib,3114 Mattenai;4982 of Jedaiah,3048 Uzzi;5813

20 Of Sallai,5543 Kallai;7040 of Amok,5987 Eber;5677

21 Of Hilkiah,2518 Hashabiah;2811 of Jedaiah,3048 Nethaneel.5417

22 The Levites3881 in the days3117 of Eliashib,475 Joiada,3111 and Johanan,3110 and Jaddua,3037 were recorded3789 chief7218 of the fathers:1 also the priests,3548 to5921 the reign4438 of Darius1867 the Persian.6542

23 The sons1121 of Levi,3878 the chief7218 of the fathers,1 were written3789 in5921 the book5612 of the chronicles,1697 even until5704 the days3117 of Johanan3110 the son1121 of Eliashib.475

24 And the chief7218 of the Levites:3881 Hashabiah,2811 Sherebiah,8274 and Jeshua3442 the son1121 of Kadmiel,6934 with their brethren251 over against5048 them, to praise1984 and to give thanks,3034 according to the commandment4687 of David1732 the man376 of God,430 ward4929 over against5980 ward.4929

25 Mattaniah,4983 and Bakbukiah,1229 Obadiah,5662 Meshullam,4918 Talmon,2929 Akkub,6126 were porters7778 keeping8104 the ward4929 at the thresholds624 of the gates.8179

26 These428 were in the days3117 of Joiakim3113 the son1121 of Jeshua,3442 the son1121 of Jozadak,3136 and in the days3117 of Nehemiah5166 the governor,6346 and of Ezra5830 the priest,3548 the scribe.5608

27 And at the dedication2598 of the wall2346 of Jerusalem3389 they sought1245 853 the Levites3881 out of all4480 3605 their places,4725 to bring935 them to Jerusalem,3389 to keep6213 the dedication2598 with gladness,8057 both with thanksgivings,8426 and with singing,7892 with cymbals,4700 psalteries,5035 and with harps.3658

28 And the sons1121 of the singers7891 gathered themselves together,622 both out of4480 the plain country3603 round about5439 Jerusalem,3389 and from4480 the villages2691 of Netophathi;5200

29 Also from the house4480 1004 of Gilgal,1537 and out of the fields4480 7704 of Geba1387 and Azmaveth:5820 for3588 the singers7891 had built1129 them villages2691 round about5439 Jerusalem.3389

30 And the priests3548 and the Levites3881 purified themselves,2891 and purified2891 853 the people,5971 and the gates,8179 and the wall.2346

31 Then I brought up5927 853 the princes8269 of Judah3063 upon4480 5921 the wall,2346 and appointed5975 two8147 great1419 companies of them that gave thanks,8426 whereof one259 went1980 on the right hand3225 upon4480 5921 the wall2346 toward the dung830 gate: 8179

32 And after310 them went1980 Hoshaiah,1955 and half2677 of the princes8269 of Judah,3063

33 And Azariah,5838 Ezra,5830 and Meshullam,4918

34 Judah,3063 and Benjamin,1144 and Shemaiah,8098 and Jeremiah,3414

35 And certain of the priests' sons4480 1121 3548 with trumpets;2689 namely, Zechariah2148 the son1121 of Jonathan,3129 the son1121 of Shemaiah,8098 the son1121 of Mattaniah,4983 the son1121 of Michaiah,4320 the son1121 of Zaccur,2139 the son1121 of Asaph: 623

36 And his brethren,251 Shemaiah,8098 and Azarael,5832 Milalai,4450 Gilalai,1562 Maai,4597 Nethaneel,5417 and Judah,3063 Hanani,2607 with the musical7892 instruments3627 of David1732 the man376 of God,430 and Ezra5830 the scribe5608 before6440 them.

37 And at5921 the fountain5869 gate,8179 which was over against5048 them, they went up5927 by5921 the stairs4609 of the city5892 of David,1732 at the going up4608 of the wall,2346 above4480 5921 the house1004 of David,1732 even unto5704 the water4325 gate8179 eastward.4217

38 And the other8145 company of them that gave thanks8426 went1980 over against4136 them, and I589 after310 them, and the half2677 of the people5971 upon4480 5921 the wall,2346 from beyond4480 5921 the tower4026 of the furnaces8574 even unto5704 the broad7342 wall;2346

39 And from above4480 5921 the gate8179 of Ephraim,669 and above5921 the old3465 gate,8179 and above5921 the fish1709 gate,8179 and the tower4026 of Hananeel,2606 and the tower4026 of Meah,3968 even unto5704 the sheep6629 gate:8179 and they stood still5975 in the prison4307 gate.8179

40 So stood5975 the two8147 companies of them that gave thanks8426 in the house1004 of God,430 and I,589 and the half2677 of the rulers5461 with5973 me:

41 And the priests;3548 Eliakim,471 Maaseiah,4641 Miniamin,4509 Michaiah,4320 Elioenai,454 Zechariah,2148 and Hananiah,2608 with trumpets;2689

42 And Maaseiah,4641 and Shemaiah,8098 and Eleazar,499 and Uzzi,5813 and Jehohanan,3076 and Malchijah,4441 and Elam,5867 and Ezer.5829 And the singers7891 sang loud,8085 with Jezrahiah3156 their overseer.6496

43 Also that1931 day3117 they offered2076 great1419 sacrifices,2077 and rejoiced:8055 for3588 God430 had made them rejoice8055 with great1419 joy:8057 the wives802 also1571 and the children3206 rejoiced:8055 so that the joy8057 of Jerusalem3389 was heard8085 even afar off.4480 7350

44 And at that1931 time3117 were some376 appointed6485 over5921 the chambers5393 for the treasures,214 for the offerings,8641 for the firstfruits,7225 and for the tithes,4643 to gather3664 into them out of the fields7704 of the cities5892 the portions4521 of the law8451 for the priests3548 and Levites:3881 for3588 Judah3063 rejoiced8057 for5921 the priests3548 and for5921 the Levites3881 that waited.5975

45 And both the singers7891 and the porters7778 kept8104 the ward4931 of their God,430 and the ward4931 of the purification,2893 according to the commandment4687 of David,1732 and of Solomon8010 his son.1121

46 For3588 in the days3117 of David1732 and Asaph623 of old4480 6924 there were chief7218 of the singers,7891 and songs7892 of praise8416 and thanksgiving3034 unto God.430

47 And all3605 Israel3478 in the days3117 of Zerubbabel,2216 and in the days3117 of Nehemiah,5166 gave5414 the portions4521 of the singers7891 and the porters,7778 every day3117 3117 his portion:1697 and they sanctified6942 holy things unto the Levites;3881 and the Levites3881 sanctified6942 them unto the children1121 of Aaron.175

Книга Неемии

Глава 12

Nehemiah

Chapter 12

1 Вот священники и левиты, которые возвратились с Зоровавелем, сыном Шеалтиэля, и Иисусом. Священники: Серая, Иеремия, Эзра,

1 Now these428 are the priests3548 and the Levites3881 that834 went up5927 with5973 Zerubbabel2216 the son1121 of Shealtiel,7597 and Jeshua:3442 Seraiah,8304 Jeremiah,3414 Ezra,5830

2 Амарья, Маллух, Хаттуш,

2 Amariah,568 Malluch,4409 Hattush,2407

3 Шеханья, Рехум, Меремот,

3 Shechaniah,7935 Rehum,7348 Meremoth,4822

4 Иддо, Гиннетой, Авия,

4 Iddo,5714 Ginnetho,1599 Abijah,29

5 Миямин, Маадья, Билга,

5 Miamin,4326 Maadiah,4573 Bilgah,1083

6 Шемая, Йоярив, Едая,

6 Shemaiah,8098 and Joiarib,3114 Jedaiah,3048

7 Саллу, Амок, Хилкия и Едая. Во времена Иисуса они были главными в священнических родах, и с ними были их родственники.

7 Sallu,5543 Amok,5987 Hilkiah,2518 Jedaiah.3048 These428 were the chief7218 of the priests3548 and of their brethren251 in the days3117 of Jeshua.3442

8 Левиты: Иисус, Биннуй, Кадмиэль, Шеревья, Иуда, Маттанья, что с собратьями во время богослужений в Храме пел славословия,

8 Moreover the Levites:3881 Jeshua,3442 Binnui,1131 Kadmiel,6934 Sherebiah,8274 Judah,3063 and Mattaniah,4983 which was over5921 the thanksgiving,1960 he1931 and his brethren.251

9 Бакбукья и Унни, что с собратьями стояли напротив и им отвечали.

9 Also Bakbukiah1229 and Unni,6042 their brethren,251 were over against5048 them in the watches.4931

10 У Иисуса родился Йояким, у Йоякима — Эльяшив, у Эльяшива — Йояда,

10 And Jeshua3442 begot3205 853 Joiakim,3113 Joiakim3113 also begot3205 853 Eliashib,475 and Eliashib475 begot3205 853 Joiada,3111

11 у Йояды родился Ионафан, у Ионафана — Яддуа.

11 And Joiada3111 begot3205 853 Jonathan,3129 and Jonathan3129 begot3205 853 Jaddua.3037

12 Во времена Йоякима во главе священнических родов стояли: в роду Сераи — Мерая, в роду Иеремии — Хананья,

12 And in the days3117 of Joiakim3113 were1961 priests,3548 the chief7218 of the fathers:1 of Seraiah,8304 Meraiah;4811 of Jeremiah,3414 Hananiah;2608

13 в роду Эзры — Мешуллам, в роду Амарьи — Ехоханан,

13 Of Ezra,5830 Meshullam;4918 of Amariah,568 Jehohanan;3076

14 в роду Маллуха — Ионафан, в роду Шеваньи — Иосиф,

14 Of Melicu,4409 Jonathan;3129 of Shebaniah,7645 Joseph;3130

15 в роду Харима — Адна, в роду Мерайота — Хелкай,

15 Of Harim,2766 Adna;5733 of Meraioth,4812 Helkai;2517

16 в роду Иддо — Захария, в роду Гиннетона — Мешуллам,

16 Of Iddo,5714 Zechariah;2148 of Ginnethon,1599 Meshullam;4918

17 в роду Авии — Зихри, в роду Миньямина, в роду Моадьи — Пилтай,

17 Of Abijah,29 Zichri;2147 of Miniamin,4509 of Moadiah,4153 Piltai;6408

18 в роду Билги — Шаммуа, в роду Шемаи — Ионафан,

18 Of Bilgah,1083 Shammua;8051 of Shemaiah,8098 Jehonathan;3083

19 в роду Йоярива — Маттенай, в роду Едаи — Уззи,

19 And of Joiarib,3114 Mattenai;4982 of Jedaiah,3048 Uzzi;5813

20 в роду Саллая — Каллай, в роду Амока — Эвер,

20 Of Sallai,5543 Kallai;7040 of Amok,5987 Eber;5677

21 в роду Хилкии — Хашавья, в роду Едаи — Нетанэль.

21 Of Hilkiah,2518 Hashabiah;2811 of Jedaiah,3048 Nethaneel.5417

22 Что до левитов, то во времена Эльяшива, Йояды, Йоханана и Яддуи велась запись глав их родов, а священнические роды были переписаны в правление Дария Персидского.

22 The Levites3881 in the days3117 of Eliashib,475 Joiada,3111 and Johanan,3110 and Jaddua,3037 were recorded3789 chief7218 of the fathers:1 also the priests,3548 to5921 the reign4438 of Darius1867 the Persian.6542

23 Вот потомки Левия, главы отеческих родов, как они вносились в летопись вплоть до времени Йоханана, сына Эльяшива.

23 The sons1121 of Levi,3878 the chief7218 of the fathers,1 were written3789 in5921 the book5612 of the chronicles,1697 even until5704 the days3117 of Johanan3110 the son1121 of Eliashib.475

24 Главы левитских родов: Хашавья, Шеревья и Иисус, сын Кадмиэля, и их собратья, стоявшие напротив, возносили в Храме хвалу и благодарение — одна часть хора отвечала другой, по заповеди Божьего человека Давида.

24 And the chief7218 of the Levites:3881 Hashabiah,2811 Sherebiah,8274 and Jeshua3442 the son1121 of Kadmiel,6934 with their brethren251 over against5048 them, to praise1984 and to give thanks,3034 according to the commandment4687 of David1732 the man376 of God,430 ward4929 over against5980 ward.4929

25 Маттанья, Бакбукья, Авдий, Мешуллам, Талмон и Аккув охраняли ворота и сторожили хранилища подле ворот.

25 Mattaniah,4983 and Bakbukiah,1229 Obadiah,5662 Meshullam,4918 Talmon,2929 Akkub,6126 were porters7778 keeping8104 the ward4929 at the thresholds624 of the gates.8179

26 Так было во времена Йоякима, сына Иисуса, внука Йоцадака, наместника Неемии и священника и книжника Эзры.

26 These428 were in the days3117 of Joiakim3113 the son1121 of Jeshua,3442 the son1121 of Jozadak,3136 and in the days3117 of Nehemiah5166 the governor,6346 and of Ezra5830 the priest,3548 the scribe.5608

27 На освящение городской стены Иерусалима созвали левитов отовсюду, где бы они ни жили, чтобы радостно отпраздновать освящение с благодарственным пением в сопровождении кимвалов, арф и лир.

27 And at the dedication2598 of the wall2346 of Jerusalem3389 they sought1245 853 the Levites3881 out of all4480 3605 their places,4725 to bring935 them to Jerusalem,3389 to keep6213 the dedication2598 with gladness,8057 both with thanksgivings,8426 and with singing,7892 with cymbals,4700 psalteries,5035 and with harps.3658

28 Собрались потомки певцов из окрестностей Иерусалима, из селений Нетофы,

28 And the sons1121 of the singers7891 gathered themselves together,622 both out of4480 the plain country3603 round about5439 Jerusalem,3389 and from4480 the villages2691 of Netophathi;5200

29 из Бет-Хагилгала, с полей Гивы и Азмавета — там, подле Иерусалима, певцы построили себе селения.

29 Also from the house4480 1004 of Gilgal,1537 and out of the fields4480 7704 of Geba1387 and Azmaveth:5820 for3588 the singers7891 had built1129 them villages2691 round about5439 Jerusalem.3389

30 Священники и левиты очистились сами, а затем очистили народ, ворота и стену.

30 And the priests3548 and the Levites3881 purified themselves,2891 and purified2891 853 the people,5971 and the gates,8179 and the wall.2346

31 Предводителей Иудеи я отправил на стену и выстроил два больших шествия. Одно шествие направилось с благодарственным пением направо, к Мусорным воротам,

31 Then I brought up5927 853 the princes8269 of Judah3063 upon4480 5921 the wall,2346 and appointed5975 two8147 great1419 companies of them that gave thanks,8426 whereof one259 went1980 on the right hand3225 upon4480 5921 the wall2346 toward the dung830 gate: 8179

32 за ним шли Хошая и половина вождей Иудеи,

32 And after310 them went1980 Hoshaiah,1955 and half2677 of the princes8269 of Judah,3063

33 Азарья, Эзра, Мешуллам,

33 And Azariah,5838 Ezra,5830 and Meshullam,4918

34 Иуда, Вениамин, Шемая и Иеремия,

34 Judah,3063 and Benjamin,1144 and Shemaiah,8098 and Jeremiah,3414

35 затем потомки священников с трубами, Захария, сын Ионафана, сына Шемаи, сына Маттаньи, сына Михея, сына Заккура, сына Асафа,

35 And certain of the priests' sons4480 1121 3548 with trumpets;2689 namely, Zechariah2148 the son1121 of Jonathan,3129 the son1121 of Shemaiah,8098 the son1121 of Mattaniah,4983 the son1121 of Michaiah,4320 the son1121 of Zaccur,2139 the son1121 of Asaph: 623

36 и его родственники Шемая, Азарэль, Милалай, Гилалай, Маай, Нетанэль, Иуда и Ханани с музыкальными инструментами, предписанными человеком Божьим Давидом, а впереди шел книжник Эзра.

36 And his brethren,251 Shemaiah,8098 and Azarael,5832 Milalai,4450 Gilalai,1562 Maai,4597 Nethaneel,5417 and Judah,3063 Hanani,2607 with the musical7892 instruments3627 of David1732 the man376 of God,430 and Ezra5830 the scribe5608 before6440 them.

37 Пройдя ворота Источника, они поднялись там по лестнице Города Давидова, по подъему к стене напротив дворца Давида, и далее к Водяным воротам на востоке.

37 And at5921 the fountain5869 gate,8179 which was over against5048 them, they went up5927 by5921 the stairs4609 of the city5892 of David,1732 at the going up4608 of the wall,2346 above4480 5921 the house1004 of David,1732 even unto5704 the water4325 gate8179 eastward.4217

38 Второе шествие — а с ним я и другая половина народа — отправилось с благодарственным пением налево, по стене от Печной башни до Широкой стены,

38 And the other8145 company of them that gave thanks8426 went1980 over against4136 them, and I589 after310 them, and the half2677 of the people5971 upon4480 5921 the wall,2346 from beyond4480 5921 the tower4026 of the furnaces8574 even unto5704 the broad7342 wall;2346

39 далее мимо Ефремовых ворот, Старых ворот, Рыбных ворот, башни Хананэля и Сотенной башни к Овечьим воротам; все остановились у Ворот стражи.

39 And from above4480 5921 the gate8179 of Ephraim,669 and above5921 the old3465 gate,8179 and above5921 the fish1709 gate,8179 and the tower4026 of Hananeel,2606 and the tower4026 of Meah,3968 even unto5704 the sheep6629 gate:8179 and they stood still5975 in the prison4307 gate.8179

40 Затем оба шествия, вознося хвалу Господу, приблизились к Храму Божьему, там был и я с половиной предводителей,

40 So stood5975 the two8147 companies of them that gave thanks8426 in the house1004 of God,430 and I,589 and the half2677 of the rulers5461 with5973 me:

41 а с нами священники Эльяким, Маасея, Миньямин, Михей, Эльоэнай, Захария, Хананья с трубами,

41 And the priests;3548 Eliakim,471 Maaseiah,4641 Miniamin,4509 Michaiah,4320 Elioenai,454 Zechariah,2148 and Hananiah,2608 with trumpets;2689

42 Маасея, Шемая, Элеазар, Уззи, Ехоханан, Малкия, Элам и Эзер. Громко пели певцы под руководством Израхьи.

42 And Maaseiah,4641 and Shemaiah,8098 and Eleazar,499 and Uzzi,5813 and Jehohanan,3076 and Malchijah,4441 and Elam,5867 and Ezer.5829 And the singers7891 sang loud,8085 with Jezrahiah3156 their overseer.6496

43 В тот день израильтяне принесли множество жертв и радовались вместе с женами и детьми — ведь Бог даровал им великую радость. Далеко разносились звуки празднования в Иерусалиме.

43 Also that1931 day3117 they offered2076 great1419 sacrifices,2077 and rejoiced:8055 for3588 God430 had made them rejoice8055 with great1419 joy:8057 the wives802 also1571 and the children3206 rejoiced:8055 so that the joy8057 of Jerusalem3389 was heard8085 even afar off.4480 7350

44 В тот же день были назначены смотрители для хранилищ и кладовых, чтобы собирать туда первые плоды урожая и десятины, а также ту долю, что причитается с полей при каждом городе священникам и левитам. Радостно было всем в Иудее видеть, как священники и левиты встали,

44 And at that1931 time3117 were some376 appointed6485 over5921 the chambers5393 for the treasures,214 for the offerings,8641 for the firstfruits,7225 and for the tithes,4643 to gather3664 into them out of the fields7704 of the cities5892 the portions4521 of the law8451 for the priests3548 and Levites:3881 for3588 Judah3063 rejoiced8057 for5921 the priests3548 and for5921 the Levites3881 that waited.5975

45 чтобы служить своему Богу и совершить очищение, а с ними певцы и привратники, как было предписано Давидом и сыном его Соломоном.

45 And both the singers7891 and the porters7778 kept8104 the ward4931 of their God,430 and the ward4931 of the purification,2893 according to the commandment4687 of David,1732 and of Solomon8010 his son.1121

46 Издавна, еще во времена Давида и Асафа, в Храме были руководители певцов и исполнялись песни хвалы и благодарения Богу,

46 For3588 in the days3117 of David1732 and Asaph623 of old4480 6924 there were chief7218 of the singers,7891 and songs7892 of praise8416 and thanksgiving3034 unto God.430

47 и во времена Зоровавеля и Неемии весь Израиль ежедневно снабжал певцов и привратников пищей и отделял священную часть левитам, а левиты отделяли от нее священную часть священникам — потомкам Аарона.

47 And all3605 Israel3478 in the days3117 of Zerubbabel,2216 and in the days3117 of Nehemiah,5166 gave5414 the portions4521 of the singers7891 and the porters,7778 every day3117 3117 his portion:1697 and they sanctified6942 holy things unto the Levites;3881 and the Levites3881 sanctified6942 them unto the children1121 of Aaron.175

1.0x