LeviticusChapter 26 |
1 |
2 Ye shall keep |
3 If |
4 Then I will give |
5 And your threshing |
6 And I will give |
7 And ye shall chase |
8 And five |
9 For I will have respect |
10 And ye shall eat |
11 |
12 And I will walk |
13 I |
14 But if |
15 And if |
16 I |
17 And I will set |
18 |
19 And I will break |
20 And your strength |
21 |
22 I will also send |
23 |
24 Then will I |
25 And I will bring |
26 And when I have broken |
27 |
28 Then I will walk |
29 And ye shall eat |
30 And I will destroy |
31 And I will make |
32 And I |
33 And I will scatter |
34 |
35 As long as |
36 |
37 And they shall fall |
38 And ye shall perish |
39 And they that are left |
40 If they shall confess |
41 And that I |
42 Then will I remember |
43 The land |
44 And yet |
45 But I will for their sakes remember |
46 These |
ЛевитГлава 26 |
1 |
2 Субботы Мои храните, и святилище Мое чтите. Я Иегова. |
3 Если вы будете поступать по уставам Моим, и заповеди Мои будете хранить и исполнять их: |
4 То Я дам вам дожди в свое время, и земля даст произрастения свои, и дерева полевые дадут плоды свои. |
5 За молотьбою хлеба наступит у вас обирание винограда, за обиранием винограда наступит сеяние, и будете есть хлеб свой досыта, и будете жить на земле [вашей] безопасно. |
6 Пошлю мир на землю, ляжете и никто вас не обеспокоит, сгоню лютых зверей с земли [вашей] и меч не будет ходить по земле вашей. |
7 Прогоните врагов ваших и падут от меча пред вами. |
8 Пятеро из вас прогонят сто, и сто из вас прогонят тьму, и падут враги ваши от меча пред вами. |
9 Воззрю на вас [и благословлю вас] и дам вам плодородие, и размножу вас, и буду тверд в завете Моем с вами. |
10 И будете есть старое от старого года, и выбросите старое, когда получите новое. |
11 |
12 И буду ходить среди вас, и буду вашим Богом, а вы будете Моим народом. |
13 Я Иегова, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтоб вы не были там рабами, и сокрушил ярмо ваше и сделал то, что вы стали ходить подняв голову. |
14 Если же не послушаете Меня и не будете исполнять всех заповедей сих, |
15 И если презрите Мои постановления, и если душа ваша возгнушается Моими законами, так что вы не будете исполнять всех заповедей Моих и нарушите завет Мой: |
16 То и Я то же сделаю с вами, и пошлю на вас ужас, чахлость и горячку, которые повредят глаза и измучат душу, и будете сеять семена ваши напрасно, и враги ваши съедят их. |
17 Обращу лице Мое на вас, и вы будете побиты врагами вашими, и будут господствовать над вами неприятели ваши, и побежите, когда никто не гонится за вами. |
18 |
19 И сломлю гордое упорство ваше, и небо ваше сделаю, как железо, и землю вашу, как медь. |
20 Напрасно будет истощаться сила ваша, земля ваша не даст произрастений своих, и дерева земли [вашей] не дадут плодов своих. |
21 |
22 Пошлю на вас зверей полевых, которые осиротят вас, истребят скот ваш и вас уменьшат, так что опустеют дороги ваши. |
23 |
24 То и Я [в ярости] пойду против вас, и Я поражу вас всемеро за грехи ваши. |
25 И наведу на вас мстительный меч в отмщение за завет; если же вы укроетесь в города ваши, то пошлю на вас язву, и преданы будете в руки врага. |
26 Хлеб, подкрепляющий человека, истреблю у вас, десять женщин будут печь хлеб ваш в одной печи, и будут возвращать хлеб ваш весом, вы будете есть и не насытитесь. |
27 |
28 То и Я в ярости пойду против вас, и накажу вас всемеро за грехи ваши, |
29 И будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть. |
30 Разорю высоты ваши, и разобью статуи ваши, и повергну трупы ваши на трупы идолов ваших, и возгнушается душа Моя вами. |
31 Города ваши сделаю пустынею и опустошу святилища ваши, и не буду обонять приятного благоухания [жертв] ваших. |
32 Опустошу землю [вашу], так что смотря на нее ужаснутся враги ваши, поселившиеся на ней. |
33 А вас рассею между народами и обнажу в след вас меч, и будет земля ваша пуста и города ваши разрушены. |
34 |
35 Во все дни запустения [своего] будет покоиться, сколько не покоилась в субботы ваши, когда вы жили на ней. |
36 |
37 И поткнутся друг на друга, как от меча, между тем как никто не преследует, и не будет вам места от врагов ваших. |
38 И погибнете у народов, и пожрет вас земля врагов ваших. |
39 А оставшиеся из вас исчахнут за свои беззакония в землях врагов ваших, и за беззакония отцев своих исчахнут. |
40 Тогда признаются они в беззаконии своем и в беззаконии отцев своих, как они упорствовали против Меня и шли против Меня, |
41 За что и Я [в ярости] шел против них и ввел их в землю врагов их; тогда покорится необрезанное сердце их, и тогда заплатят за беззаконие свое. |
42 И Я вспомню завет Мой с Иаковом, и завет Мой с Исааком, и завет Мой с Авраамом вспомню, и землю вспомню. |
43 Тогда как земля оставлена будет ими и будет удовлетворять за субботы свои, опустев от них, и они будут платить за свое беззаконие, за то, что презирали законы Мои и душа их гнушалась постановлениями Моими. |
44 И тогда как они будут в земле врагов их, Я не презрю их и не возгнушаюсь ими до того, чтоб истребить их вовсе, чтоб разрушить завет Мой с ними; ибо Я Иегова, Бог их. |
45 Вспомню для них завет с предками, которых вывел Я из земли Египетской пред очами народов, чтоб быть их Богом. Я Иегова. |
46 Вот постановления и определения и законы, которые поставил Господь между Собою и между сынами Израилевыми на горе Синае, посредством Моисея. |
LeviticusChapter 26 |
ЛевитГлава 26 |
1 |
1 |
2 Ye shall keep |
2 Субботы Мои храните, и святилище Мое чтите. Я Иегова. |
3 If |
3 Если вы будете поступать по уставам Моим, и заповеди Мои будете хранить и исполнять их: |
4 Then I will give |
4 То Я дам вам дожди в свое время, и земля даст произрастения свои, и дерева полевые дадут плоды свои. |
5 And your threshing |
5 За молотьбою хлеба наступит у вас обирание винограда, за обиранием винограда наступит сеяние, и будете есть хлеб свой досыта, и будете жить на земле [вашей] безопасно. |
6 And I will give |
6 Пошлю мир на землю, ляжете и никто вас не обеспокоит, сгоню лютых зверей с земли [вашей] и меч не будет ходить по земле вашей. |
7 And ye shall chase |
7 Прогоните врагов ваших и падут от меча пред вами. |
8 And five |
8 Пятеро из вас прогонят сто, и сто из вас прогонят тьму, и падут враги ваши от меча пред вами. |
9 For I will have respect |
9 Воззрю на вас [и благословлю вас] и дам вам плодородие, и размножу вас, и буду тверд в завете Моем с вами. |
10 And ye shall eat |
10 И будете есть старое от старого года, и выбросите старое, когда получите новое. |
11 |
11 |
12 And I will walk |
12 И буду ходить среди вас, и буду вашим Богом, а вы будете Моим народом. |
13 I |
13 Я Иегова, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтоб вы не были там рабами, и сокрушил ярмо ваше и сделал то, что вы стали ходить подняв голову. |
14 But if |
14 Если же не послушаете Меня и не будете исполнять всех заповедей сих, |
15 And if |
15 И если презрите Мои постановления, и если душа ваша возгнушается Моими законами, так что вы не будете исполнять всех заповедей Моих и нарушите завет Мой: |
16 I |
16 То и Я то же сделаю с вами, и пошлю на вас ужас, чахлость и горячку, которые повредят глаза и измучат душу, и будете сеять семена ваши напрасно, и враги ваши съедят их. |
17 And I will set |
17 Обращу лице Мое на вас, и вы будете побиты врагами вашими, и будут господствовать над вами неприятели ваши, и побежите, когда никто не гонится за вами. |
18 |
18 |
19 And I will break |
19 И сломлю гордое упорство ваше, и небо ваше сделаю, как железо, и землю вашу, как медь. |
20 And your strength |
20 Напрасно будет истощаться сила ваша, земля ваша не даст произрастений своих, и дерева земли [вашей] не дадут плодов своих. |
21 |
21 |
22 I will also send |
22 Пошлю на вас зверей полевых, которые осиротят вас, истребят скот ваш и вас уменьшат, так что опустеют дороги ваши. |
23 |
23 |
24 Then will I |
24 То и Я [в ярости] пойду против вас, и Я поражу вас всемеро за грехи ваши. |
25 And I will bring |
25 И наведу на вас мстительный меч в отмщение за завет; если же вы укроетесь в города ваши, то пошлю на вас язву, и преданы будете в руки врага. |
26 And when I have broken |
26 Хлеб, подкрепляющий человека, истреблю у вас, десять женщин будут печь хлеб ваш в одной печи, и будут возвращать хлеб ваш весом, вы будете есть и не насытитесь. |
27 |
27 |
28 Then I will walk |
28 То и Я в ярости пойду против вас, и накажу вас всемеро за грехи ваши, |
29 And ye shall eat |
29 И будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть. |
30 And I will destroy |
30 Разорю высоты ваши, и разобью статуи ваши, и повергну трупы ваши на трупы идолов ваших, и возгнушается душа Моя вами. |
31 And I will make |
31 Города ваши сделаю пустынею и опустошу святилища ваши, и не буду обонять приятного благоухания [жертв] ваших. |
32 And I |
32 Опустошу землю [вашу], так что смотря на нее ужаснутся враги ваши, поселившиеся на ней. |
33 And I will scatter |
33 А вас рассею между народами и обнажу в след вас меч, и будет земля ваша пуста и города ваши разрушены. |
34 |
34 |
35 As long as |
35 Во все дни запустения [своего] будет покоиться, сколько не покоилась в субботы ваши, когда вы жили на ней. |
36 |
36 |
37 And they shall fall |
37 И поткнутся друг на друга, как от меча, между тем как никто не преследует, и не будет вам места от врагов ваших. |
38 And ye shall perish |
38 И погибнете у народов, и пожрет вас земля врагов ваших. |
39 And they that are left |
39 А оставшиеся из вас исчахнут за свои беззакония в землях врагов ваших, и за беззакония отцев своих исчахнут. |
40 If they shall confess |
40 Тогда признаются они в беззаконии своем и в беззаконии отцев своих, как они упорствовали против Меня и шли против Меня, |
41 And that I |
41 За что и Я [в ярости] шел против них и ввел их в землю врагов их; тогда покорится необрезанное сердце их, и тогда заплатят за беззаконие свое. |
42 Then will I remember |
42 И Я вспомню завет Мой с Иаковом, и завет Мой с Исааком, и завет Мой с Авраамом вспомню, и землю вспомню. |
43 The land |
43 Тогда как земля оставлена будет ими и будет удовлетворять за субботы свои, опустев от них, и они будут платить за свое беззаконие, за то, что презирали законы Мои и душа их гнушалась постановлениями Моими. |
44 And yet |
44 И тогда как они будут в земле врагов их, Я не презрю их и не возгнушаюсь ими до того, чтоб истребить их вовсе, чтоб разрушить завет Мой с ними; ибо Я Иегова, Бог их. |
45 But I will for their sakes remember |
45 Вспомню для них завет с предками, которых вывел Я из земли Египетской пред очами народов, чтоб быть их Богом. Я Иегова. |
46 These |
46 Вот постановления и определения и законы, которые поставил Господь между Собою и между сынами Израилевыми на горе Синае, посредством Моисея. |