1-е до коринтян

Розділ 16

1 А щодо складо́к на святих, то й ви робіть так, як я постановив для Церков галаті́йських.

2 А першого дня в тижні нехай кожен із вас відкладає собі та збирає, згідно з тим, як ведеться йому, щоб складо́к не робити тоді, аж коли я прийду́.

3 А коли я прийду́, тоді тих, кого виберете, тих пошлю я з листами, щоб вони ваш дар любови відне́сли до Єрусалиму.

4 А коли ж і мені випада́тиме йти, то зо мною піду́ть.

5 Я прибуду до вас, коли перейду́ Македо́нію, бо прохо́джу через Македонію.

6 А в вас, коли трапиться, я поживу́ або й перези́мую, щоб мене провели́ ви, куди я піду́.

7 Не хо́чу я бачитись з вами тепер мимохі́дь, але сподіва́юся деякий час перебути у вас, як дозволить Госпо́дь.

8 А в Ефе́сі пробу́ду я до П'ятдеся́тниці,

9 бо двері великі й широкі мені відчинилися, та багато противників.

10 Коли ж при́йде до вас Тимофі́й, то пильнуйте, щоб він був безпечний у вас, бо ді́ло Господнє він робить, як і я.

11 Тому́ то нехай ним ніхто не пого́рджує, але відпровадьте його з миром, щоб прийшов він до мене, бо чека́ю його з брата́ми.

12 А щодо брата Аполло́са, то я ду́же благав був його, щоб прийшов до вас з брата́ми, та охоти не мав він прибути тепер, але при́йде, як матиме час відповідний.

13 Пильнуйте, стійте у вірі, будьте мужні, будьте міцні,

14 хай з любов'ю все робиться у вас!

15 Благаю ж вас, браття, — знаєте ви дім Степанів, що в Аха́ї він пе́рвісток, і що службі святим присвяти́лись вони, —

16 і ви підкоряйтесь таким, також кожному, хто помагає та працю́є.

17 Я тішусь з при́ходу Степана, і Фортуна́та, і Аха́їка, бо вашу відсутність вони заступили,

18 бо вони заспоко́їли духа мого й вашого. Тож шануйте таких!

19 Вітають вас азійські Церкви́; Аки́ла й Приски́лла з домашньою Церквою їхньою гаряче вітають у Господі вас.

20 Вітають вас усі брати. Вітайте один о́дного святим поцілунком.

21 Привіта́ння моєю рукою Павловою.

22 Коли хто не любить Господа, нехай буде про́клятий! Мара́на та́!

23 Благода́ть Господа нашого Ісуса нехай буде з вами!

24 Любов моя з вами всіма́ у Христі Ісусі, амі́нь!

Первое послание Паула верующим в Коринфе

Глава 16

1 Теперь относительно сбора денег в помощь святому народу Всевышнего в Иерусалиме. Делайте то, что я повелел делать в общинах верующих Галатии.

2 В первый день недели пусть каждый из вас откладывает и сберегает столько денег, сколько позволяет вам ваш заработок, чтобы, когда я приду, уже не нужно было делать сборы.

3 А когда я приду, то тех людей, кого вы выберете, я пошлю с рекомендательными письмами, чтобы они доставили собранное вами в Иерусалим.

4 А если будет необходимо и мне пойти туда, то они пойдут со мной.

5 Я приду к вам, когда пройду Македонию, так как я иду через Македонию.

6 Возможно, я пробуду у вас некоторое время, может быть, и всю зиму, и вы поможете мне в моём дальнейшем путешествии.

7 Я решил не заходить к вам сейчас, так как это посещение было бы очень кратким. Надеюсь, что, если Вечный Повелитель позволит, . мы проведём с вами больше времени.

8 В Эфесе я пробуду до праздника Жатвы, .

9 так как здесь передо мной широко открыта дверь для успешного служения, хотя есть и много противников.

10 Если у вас будет Тиметей, позаботьтесь о том, чтобы ему нечего было опасаться у вас. Ведь он, как и я, совершает работу Повелителя.

11 Пусть никто не пренебрегает им. А потом помогите ему с миром отправиться в путь, чтобы он смог возвратиться ко мне. Я жду его и братьев.

12 Что же касается нашего брата Аполлоса, то я очень просил его прийти с братьями к вам. Он не хотел идти сейчас, но, когда будет возможно, он вас навестит.

13 Прошу вас, бодрствуйте! Будьте непоколебимы в вере! Будьте мужественны, будьте сильны.

14 Пусть всё у вас делается с любовью.

15 И ещё я прошу вас, братья: вы знаете, что Стефан и все живущие в его доме были первыми из уверовавших в Ахаии. . Они посвятили себя служению святому народу Всевышнего, –

16 будьте покорны таким людям и всем, кто содействует и служит.

17 Я был очень рад, когда прибыли Стефан, Фортунат и Ахаик. Они восполнили для меня ваше отсутствие.

18 Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей.

19 Вам передают привет общины верующих в провинции Азия. . Акила и Прискилла тоже горячо приветствуют вас как брат и сестра по вере в Повелителя, привет и от всей общины, которая собирается в их доме.

20 Все братья здесь передают вам привет. Приветствуйте друг друга святым поцелуем.

21 Я, Паул, дописываю это приветствие своей рукой:

22 если кто-либо не любит Повелителя, на том да будет проклятие. О, приди, Повелитель!

23 Пусть благодать Повелителя Исы будет с вами.

24 Моя любовь со всеми вами, принадлежащими Исе Масиху. Аминь.

1-е до коринтян

Розділ 16

Первое послание Паула верующим в Коринфе

Глава 16

1 А щодо складо́к на святих, то й ви робіть так, як я постановив для Церков галаті́йських.

1 Теперь относительно сбора денег в помощь святому народу Всевышнего в Иерусалиме. Делайте то, что я повелел делать в общинах верующих Галатии.

2 А першого дня в тижні нехай кожен із вас відкладає собі та збирає, згідно з тим, як ведеться йому, щоб складо́к не робити тоді, аж коли я прийду́.

2 В первый день недели пусть каждый из вас откладывает и сберегает столько денег, сколько позволяет вам ваш заработок, чтобы, когда я приду, уже не нужно было делать сборы.

3 А коли я прийду́, тоді тих, кого виберете, тих пошлю я з листами, щоб вони ваш дар любови відне́сли до Єрусалиму.

3 А когда я приду, то тех людей, кого вы выберете, я пошлю с рекомендательными письмами, чтобы они доставили собранное вами в Иерусалим.

4 А коли ж і мені випада́тиме йти, то зо мною піду́ть.

4 А если будет необходимо и мне пойти туда, то они пойдут со мной.

5 Я прибуду до вас, коли перейду́ Македо́нію, бо прохо́джу через Македонію.

5 Я приду к вам, когда пройду Македонию, так как я иду через Македонию.

6 А в вас, коли трапиться, я поживу́ або й перези́мую, щоб мене провели́ ви, куди я піду́.

6 Возможно, я пробуду у вас некоторое время, может быть, и всю зиму, и вы поможете мне в моём дальнейшем путешествии.

7 Не хо́чу я бачитись з вами тепер мимохі́дь, але сподіва́юся деякий час перебути у вас, як дозволить Госпо́дь.

7 Я решил не заходить к вам сейчас, так как это посещение было бы очень кратким. Надеюсь, что, если Вечный Повелитель позволит, . мы проведём с вами больше времени.

8 А в Ефе́сі пробу́ду я до П'ятдеся́тниці,

8 В Эфесе я пробуду до праздника Жатвы, .

9 бо двері великі й широкі мені відчинилися, та багато противників.

9 так как здесь передо мной широко открыта дверь для успешного служения, хотя есть и много противников.

10 Коли ж при́йде до вас Тимофі́й, то пильнуйте, щоб він був безпечний у вас, бо ді́ло Господнє він робить, як і я.

10 Если у вас будет Тиметей, позаботьтесь о том, чтобы ему нечего было опасаться у вас. Ведь он, как и я, совершает работу Повелителя.

11 Тому́ то нехай ним ніхто не пого́рджує, але відпровадьте його з миром, щоб прийшов він до мене, бо чека́ю його з брата́ми.

11 Пусть никто не пренебрегает им. А потом помогите ему с миром отправиться в путь, чтобы он смог возвратиться ко мне. Я жду его и братьев.

12 А щодо брата Аполло́са, то я ду́же благав був його, щоб прийшов до вас з брата́ми, та охоти не мав він прибути тепер, але при́йде, як матиме час відповідний.

12 Что же касается нашего брата Аполлоса, то я очень просил его прийти с братьями к вам. Он не хотел идти сейчас, но, когда будет возможно, он вас навестит.

13 Пильнуйте, стійте у вірі, будьте мужні, будьте міцні,

13 Прошу вас, бодрствуйте! Будьте непоколебимы в вере! Будьте мужественны, будьте сильны.

14 хай з любов'ю все робиться у вас!

14 Пусть всё у вас делается с любовью.

15 Благаю ж вас, браття, — знаєте ви дім Степанів, що в Аха́ї він пе́рвісток, і що службі святим присвяти́лись вони, —

15 И ещё я прошу вас, братья: вы знаете, что Стефан и все живущие в его доме были первыми из уверовавших в Ахаии. . Они посвятили себя служению святому народу Всевышнего, –

16 і ви підкоряйтесь таким, також кожному, хто помагає та працю́є.

16 будьте покорны таким людям и всем, кто содействует и служит.

17 Я тішусь з при́ходу Степана, і Фортуна́та, і Аха́їка, бо вашу відсутність вони заступили,

17 Я был очень рад, когда прибыли Стефан, Фортунат и Ахаик. Они восполнили для меня ваше отсутствие.

18 бо вони заспоко́їли духа мого й вашого. Тож шануйте таких!

18 Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей.

19 Вітають вас азійські Церкви́; Аки́ла й Приски́лла з домашньою Церквою їхньою гаряче вітають у Господі вас.

19 Вам передают привет общины верующих в провинции Азия. . Акила и Прискилла тоже горячо приветствуют вас как брат и сестра по вере в Повелителя, привет и от всей общины, которая собирается в их доме.

20 Вітають вас усі брати. Вітайте один о́дного святим поцілунком.

20 Все братья здесь передают вам привет. Приветствуйте друг друга святым поцелуем.

21 Привіта́ння моєю рукою Павловою.

21 Я, Паул, дописываю это приветствие своей рукой:

22 Коли хто не любить Господа, нехай буде про́клятий! Мара́на та́!

22 если кто-либо не любит Повелителя, на том да будет проклятие. О, приди, Повелитель!

23 Благода́ть Господа нашого Ісуса нехай буде з вами!

23 Пусть благодать Повелителя Исы будет с вами.

24 Любов моя з вами всіма́ у Христі Ісусі, амі́нь!

24 Моя любовь со всеми вами, принадлежащими Исе Масиху. Аминь.

1.0x