4-я книга Царств

Глава 20

1 В те дни3117 заболел2470 Езекия2396 смертельно,4191 и пришел935 к нему Исаия,3470 сын1121 Амосов,531 пророк,5030 и сказал559 ему: так говорит559 Господь:3068 сделай6680 завещание6680 для дома1004 твоего, ибо умрешь4191 ты и не выздоровеешь.2421

2 И отворотился5437 Езекия лицем6440 своим к стене7023 и молился6419 Господу,3068 говоря:559

3 «О,577 Господи!3068 вспомни,2142 что я ходил1980 пред3942 лицем3942 Твоим верно571 и с преданным8003 Тебе сердцем,3824 и делал6213 угодное2896 в очах5869 Твоих». И заплакал1058 Езекия2396 сильно.10651419

4 Исаия3470 еще не вышел3318 из города,848426915892 как было к нему слово1697 Господне:3068

5 возвратись7725 и скажи559 Езекии,2396 владыке5057 народа5971 Моего: так говорит559 Господь3068 Бог430 Давида,1732 отца1 твоего: Я услышал8085 молитву8605 твою, увидел7200 слезы1832 твои. Вот, Я исцелю7495 тебя; в третий7992 день3117 пойдешь5927 в дом1004 Господень;3068

6 и прибавлю3254 ко дням3117 твоим пятнадцать25686240 лет,8141 и от руки3709 царя4428 Ассирийского804 спасу5337 тебя и город5892 сей, и защищу1598 город5892 сей ради Себя и ради Давида,1732 раба5650 Моего.

7 И сказал559 Исаия:3470 возьмите3947 пласт1690 смокв.8384 И взяли,3947 и приложили7760 к нарыву;7822 и он выздоровел.2421

8 И сказал559 Езекия2396 Исаии:3470 какое знамение,226 что Господь3068 исцелит7495 меня, и что пойду5927 я на третий7992 день3117 в дом1004 Господень?3068

9 И сказал559 Исаия:3470 вот тебе знамение226 от Господа,3068 что исполнит6213 Господь3068 слово,1697 которое Он изрек:1696 вперед1980 ли пройти1980 тени6738 на десять6235 ступеней,4609 или воротиться7725 на десять6235 ступеней?4609

10 И сказал559 Езекия:3169 легко7043 тени6738 подвинуться5186 вперед5186 на десять6235 ступеней;4609 нет, пусть воротится7725 тень6738 назад322 на десять6235 ступеней.4609

11 И воззвал7121 Исаия3470 пророк5030 к Господу,3068 и возвратил7725 тень6738 назад322 на ступенях,4609 где она спускалась3381 по ступеням4609 Ахазовым,271 на десять6235 ступеней.4609

12 В то время6256 послал7971 Беродах1255 Баладан,1255 сын1121 Баладана,1081 царь4428 Вавилонский,894 письма5612 и подарок4503 Езекии,2396 ибо он слышал,8085 что Езекия2396 был2470 болен.2470

13 Езекия,2396 выслушав8085 посланных, показал7200 им кладовые10045238 свои, серебро3701 и золото,2091 и ароматы,1314 и масти8081 дорогие,2896 и весь оружейный3627 дом1004 свой и все, что находилось4672 в сокровищницах214 его; не оставалось ни одной вещи,1697 которой не показал7200 бы им Езекия2396 в доме1004 своем и во всем владении4475 своем.

14 И пришел935 Исаия3470 пророк5030 к царю4428 Езекии2396 и сказал559 ему: что говорили559 эти люди,582 и откуда370 они приходили935 к тебе? И сказал559 Езекия:2396 из земли776 далекой7350 они приходили,935 из Вавилона.894

15 И сказал559 Исаия: что они видели7200 в доме1004 твоем? И сказал559 Езекия:2396 все, что в доме1004 моем, они видели,7200 не осталось ни одной вещи,1697 которой я не показал7200 бы им в сокровищницах214 моих.

16 И сказал559 Исаия3470 Езекии:2396 выслушай8085 слово1697 Господне:3068

17 вот придут935 дни,3117 и взято5375 будет5375 все, что в доме1004 твоем, и что собрали686 отцы1 твои до сего дня,3117 в Вавилон;894 ничего не останется,3498 говорит559 Господь.3068

18 Из сынов1121 твоих, которые произойдут3318 от тебя, которых ты родишь,3205 возьмут,3947 и будут они евнухами5631 во дворце1964 царя4428 Вавилонского.894

19 И сказал559 Езекия2396 Исаии:3470 благо2896 слово1697 Господне,3068 которое ты изрек.1696 И продолжал:559 да будет мир7965 и благосостояние571 во дни3117 мои!

20 Прочее3499 об Езекии2396 и о всех подвигах1369 его, и о том, что он сделал6213 пруд1295 и водопровод8585 и провел935 воду4325 в город,5892 написано3789 в летописи561216973117 царей4428 Иудейских.3063

21 И почил7901 Езекия2396 с отцами1 своими, и воцарился4427 Манассия,4519 сын1121 его, вместо него.

2-а царiв

Розділ 20

1 Тими днями смертельно захворі́в був Єзекія. І прийшов до нього Іса́я, Амо́сів син, пророк, і сказав до нього: „Так сказав Господь: Заряди своїм домом, бо ти вмреш, а не ви́дужаєш“.

2 А той відвернув обличчя своє до стіни, і помолився до Господа, говорячи:

3 „О, Господи, згадай же, що я ходив перед лицем Твоїм правдою та ці́лим серцем, і робив я добре в оча́х Твоїх“. І заплакав Єзекія ревним плаче́м.

4 І сталося, Ісая не вийшов ще з сере́дини міста, а до нього було Господнє слово, говорячи:

5 „Вернися, і скажеш до Єзекії, володаря Мого народу: Так сказав Господь, Бог батька твого Давида: Почув Я молитву твою, побачив Я сльозу́ твою! Ось Я вилікую тебе, — третього дня зі́йдеш ти до Господнього дому!

6 І до днів твоїх Я дода́м п'ятнадцять літ, і з руки асирійського царя врятую тебе та це місто, й обороню́ це місто ради Себе та ради раба Свого Давида“.

7 А Ісая сказав: „Візьміть грудку фіґ“. І взяли́ й поклали на того гнояка́, — і він ви́дужав...

8 І сказав Єзекія до Ісаї: „Який знак, що Господь мене ви́лікує, і що я третього дня зійду́ до Господнього дому?“

9 І сказав Ісая: „Ось тобі знак той від Господа, що Господь зробить ту річ, про яку говорив: Чого хочеш, — щоб пішла тінь уперед на десять ступені́в, чи щоб верну́лася на десять ступені́в?“

10 І сказав Єзекія: „Легко тіні похили́тися вперед на десять ступені́в; ні, — а нехай тінь ве́рнеться назад на десять ступені́в!“

11 І кли́кнув пророк Ісая до Господа, і Він заверну́в тінь на ступеня́х, де вона спускалася на ступені́ Ахазові, на десять ступені́в...

12 Того ча́су послав Беродах-Бал'адан, син Бал'аданів, вавилонський цар, листа́ та дару́нка до Єзекії, бо прочув був, що Єзекія захворі́в.

13 І вислухав їх Єзекія, і показав їм усю скарбни́цю свою, — і срібло, і золото, і па́хощі, і добру оливу, і всю зброївню свою, і все, що знахо́дилося в його скарбницях. Не було речі, якої не показав би їм Єзекія в домі своїм та в усім володі́нні своїм.

14 І прийшов пророк Іса́я до царя Єзекії та й сказав до нього: „Що́ говорили ці люди? І звідки вони прийшли до тебе?“ А Єзекія сказав: „Вони прийшли з далекого кра́ю, з Вавилону“.

15 І той сказав: „Що́ вони бачили в домі твоїм?“ І Єзекія сказав: „Усе, що в домі моїм, вони бачили, — не було речі, якої не показав би я їм у скарбни́цях своїх“,

16 I сказав Ісая до Єзекії: „Послухай Господнього слова:

17 Ось прихо́дять дні, і все, що́ в домі твоєму, і що були зібрали батьки твої аж до цього дня, буде ви́несене до Вавилону. Нічого не позоста́неться, говорить Господь!

18 А з синів твоїх, що вийдуть із тебе, яких ти поро́диш, де́кого заберуть, — і вони будуть є́внухами в палатах вавилонського царя!“

19 І сказав Єзекія до Ісаї: „Добре Господнє слово, яке ти сказав!“ І подумав собі: „Так, мир та безпека буде за моїх днів!“

20 А решта діл Єзекії та вся лица́рськість його, і як він зробив ста́ва та водотя́га, і впровадив воду до міста, — ото вони написані в Книзі Хроніки Юдиних царів.

21 І спочив Єзекія зо своїми батьками, а замість нього зацарював син його Манасі́я.

4-я книга Царств

Глава 20

2-а царiв

Розділ 20

1 В те дни3117 заболел2470 Езекия2396 смертельно,4191 и пришел935 к нему Исаия,3470 сын1121 Амосов,531 пророк,5030 и сказал559 ему: так говорит559 Господь:3068 сделай6680 завещание6680 для дома1004 твоего, ибо умрешь4191 ты и не выздоровеешь.2421

1 Тими днями смертельно захворі́в був Єзекія. І прийшов до нього Іса́я, Амо́сів син, пророк, і сказав до нього: „Так сказав Господь: Заряди своїм домом, бо ти вмреш, а не ви́дужаєш“.

2 И отворотился5437 Езекия лицем6440 своим к стене7023 и молился6419 Господу,3068 говоря:559

2 А той відвернув обличчя своє до стіни, і помолився до Господа, говорячи:

3 «О,577 Господи!3068 вспомни,2142 что я ходил1980 пред3942 лицем3942 Твоим верно571 и с преданным8003 Тебе сердцем,3824 и делал6213 угодное2896 в очах5869 Твоих». И заплакал1058 Езекия2396 сильно.10651419

3 „О, Господи, згадай же, що я ходив перед лицем Твоїм правдою та ці́лим серцем, і робив я добре в оча́х Твоїх“. І заплакав Єзекія ревним плаче́м.

4 Исаия3470 еще не вышел3318 из города,848426915892 как было к нему слово1697 Господне:3068

4 І сталося, Ісая не вийшов ще з сере́дини міста, а до нього було Господнє слово, говорячи:

5 возвратись7725 и скажи559 Езекии,2396 владыке5057 народа5971 Моего: так говорит559 Господь3068 Бог430 Давида,1732 отца1 твоего: Я услышал8085 молитву8605 твою, увидел7200 слезы1832 твои. Вот, Я исцелю7495 тебя; в третий7992 день3117 пойдешь5927 в дом1004 Господень;3068

5 „Вернися, і скажеш до Єзекії, володаря Мого народу: Так сказав Господь, Бог батька твого Давида: Почув Я молитву твою, побачив Я сльозу́ твою! Ось Я вилікую тебе, — третього дня зі́йдеш ти до Господнього дому!

6 и прибавлю3254 ко дням3117 твоим пятнадцать25686240 лет,8141 и от руки3709 царя4428 Ассирийского804 спасу5337 тебя и город5892 сей, и защищу1598 город5892 сей ради Себя и ради Давида,1732 раба5650 Моего.

6 І до днів твоїх Я дода́м п'ятнадцять літ, і з руки асирійського царя врятую тебе та це місто, й обороню́ це місто ради Себе та ради раба Свого Давида“.

7 И сказал559 Исаия:3470 возьмите3947 пласт1690 смокв.8384 И взяли,3947 и приложили7760 к нарыву;7822 и он выздоровел.2421

7 А Ісая сказав: „Візьміть грудку фіґ“. І взяли́ й поклали на того гнояка́, — і він ви́дужав...

8 И сказал559 Езекия2396 Исаии:3470 какое знамение,226 что Господь3068 исцелит7495 меня, и что пойду5927 я на третий7992 день3117 в дом1004 Господень?3068

8 І сказав Єзекія до Ісаї: „Який знак, що Господь мене ви́лікує, і що я третього дня зійду́ до Господнього дому?“

9 И сказал559 Исаия:3470 вот тебе знамение226 от Господа,3068 что исполнит6213 Господь3068 слово,1697 которое Он изрек:1696 вперед1980 ли пройти1980 тени6738 на десять6235 ступеней,4609 или воротиться7725 на десять6235 ступеней?4609

9 І сказав Ісая: „Ось тобі знак той від Господа, що Господь зробить ту річ, про яку говорив: Чого хочеш, — щоб пішла тінь уперед на десять ступені́в, чи щоб верну́лася на десять ступені́в?“

10 И сказал559 Езекия:3169 легко7043 тени6738 подвинуться5186 вперед5186 на десять6235 ступеней;4609 нет, пусть воротится7725 тень6738 назад322 на десять6235 ступеней.4609

10 І сказав Єзекія: „Легко тіні похили́тися вперед на десять ступені́в; ні, — а нехай тінь ве́рнеться назад на десять ступені́в!“

11 И воззвал7121 Исаия3470 пророк5030 к Господу,3068 и возвратил7725 тень6738 назад322 на ступенях,4609 где она спускалась3381 по ступеням4609 Ахазовым,271 на десять6235 ступеней.4609

11 І кли́кнув пророк Ісая до Господа, і Він заверну́в тінь на ступеня́х, де вона спускалася на ступені́ Ахазові, на десять ступені́в...

12 В то время6256 послал7971 Беродах1255 Баладан,1255 сын1121 Баладана,1081 царь4428 Вавилонский,894 письма5612 и подарок4503 Езекии,2396 ибо он слышал,8085 что Езекия2396 был2470 болен.2470

12 Того ча́су послав Беродах-Бал'адан, син Бал'аданів, вавилонський цар, листа́ та дару́нка до Єзекії, бо прочув був, що Єзекія захворі́в.

13 Езекия,2396 выслушав8085 посланных, показал7200 им кладовые10045238 свои, серебро3701 и золото,2091 и ароматы,1314 и масти8081 дорогие,2896 и весь оружейный3627 дом1004 свой и все, что находилось4672 в сокровищницах214 его; не оставалось ни одной вещи,1697 которой не показал7200 бы им Езекия2396 в доме1004 своем и во всем владении4475 своем.

13 І вислухав їх Єзекія, і показав їм усю скарбни́цю свою, — і срібло, і золото, і па́хощі, і добру оливу, і всю зброївню свою, і все, що знахо́дилося в його скарбницях. Не було речі, якої не показав би їм Єзекія в домі своїм та в усім володі́нні своїм.

14 И пришел935 Исаия3470 пророк5030 к царю4428 Езекии2396 и сказал559 ему: что говорили559 эти люди,582 и откуда370 они приходили935 к тебе? И сказал559 Езекия:2396 из земли776 далекой7350 они приходили,935 из Вавилона.894

14 І прийшов пророк Іса́я до царя Єзекії та й сказав до нього: „Що́ говорили ці люди? І звідки вони прийшли до тебе?“ А Єзекія сказав: „Вони прийшли з далекого кра́ю, з Вавилону“.

15 И сказал559 Исаия: что они видели7200 в доме1004 твоем? И сказал559 Езекия:2396 все, что в доме1004 моем, они видели,7200 не осталось ни одной вещи,1697 которой я не показал7200 бы им в сокровищницах214 моих.

15 І той сказав: „Що́ вони бачили в домі твоїм?“ І Єзекія сказав: „Усе, що в домі моїм, вони бачили, — не було речі, якої не показав би я їм у скарбни́цях своїх“,

16 И сказал559 Исаия3470 Езекии:2396 выслушай8085 слово1697 Господне:3068

16 I сказав Ісая до Єзекії: „Послухай Господнього слова:

17 вот придут935 дни,3117 и взято5375 будет5375 все, что в доме1004 твоем, и что собрали686 отцы1 твои до сего дня,3117 в Вавилон;894 ничего не останется,3498 говорит559 Господь.3068

17 Ось прихо́дять дні, і все, що́ в домі твоєму, і що були зібрали батьки твої аж до цього дня, буде ви́несене до Вавилону. Нічого не позоста́неться, говорить Господь!

18 Из сынов1121 твоих, которые произойдут3318 от тебя, которых ты родишь,3205 возьмут,3947 и будут они евнухами5631 во дворце1964 царя4428 Вавилонского.894

18 А з синів твоїх, що вийдуть із тебе, яких ти поро́диш, де́кого заберуть, — і вони будуть є́внухами в палатах вавилонського царя!“

19 И сказал559 Езекия2396 Исаии:3470 благо2896 слово1697 Господне,3068 которое ты изрек.1696 И продолжал:559 да будет мир7965 и благосостояние571 во дни3117 мои!

19 І сказав Єзекія до Ісаї: „Добре Господнє слово, яке ти сказав!“ І подумав собі: „Так, мир та безпека буде за моїх днів!“

20 Прочее3499 об Езекии2396 и о всех подвигах1369 его, и о том, что он сделал6213 пруд1295 и водопровод8585 и провел935 воду4325 в город,5892 написано3789 в летописи561216973117 царей4428 Иудейских.3063

20 А решта діл Єзекії та вся лица́рськість його, і як він зробив ста́ва та водотя́га, і впровадив воду до міста, — ото вони написані в Книзі Хроніки Юдиних царів.

21 И почил7901 Езекия2396 с отцами1 своими, и воцарился4427 Манассия,4519 сын1121 его, вместо него.

21 І спочив Єзекія зо своїми батьками, а замість нього зацарював син його Манасі́я.

1.0x