3-я книга Царств

Глава 9

1 После того, как Соломон8010 кончил3615 строение1129 храма1004 Господня3068 и дома1004 царского4428 и все, что Соломон8010 желал2654 сделать,6213

2 явился7200 Соломону8010 Господь3068 во второй8145 раз, как явился7200 ему в Гаваоне.1391

3 И сказал559 ему Господь:3068 Я услышал8085 молитву8605 твою и прошение8467 твое, о чем ты просил2603 Меня. Я освятил6942 сей храм,1004 который ты построил,1129 чтобы пребывать7760 имени8034 Моему там вовек;57045769 и будут очи5869 Мои и сердце3820 Мое там во все дни.3117

4 И если ты будешь3212 ходить3212 пред3942 лицем3942 Моим, как ходил1980 отец1 твой Давид,1732 в чистоте8537 сердца3824 и в правоте,3476 исполняя6213 все, что Я заповедал6680 тебе, и если будешь8104 хранить8104 уставы2706 Мои и законы4941 Мои,

5 то Я поставлю6965 царский4467 престол3678 твой над Израилем3478 вовек,5769 как Я сказал1696 отцу1 твоему Давиду,1732 говоря:559 «не прекратится3772 у тебя сидящий376 на престоле3678 Израилевом».3478

6 Если же вы и сыновья1121 ваши отступите7725 от Меня и не будете8104 соблюдать8104 заповедей4687 Моих и уставов2708 Моих, которые Я дал5414 вам, и пойдете1980 и станете5647 служить5647 иным312 богам430 и поклоняться7812 им,

7 то Я истреблю3772 Израиля3478 с лица6440 земли,127 которую Я дал5414 ему, и храм,1004 который Я освятил6942 имени8034 Моему, отвергну7971 от лица6440 Моего, и будет Израиль3478 притчею4912 и посмешищем8148 у всех народов.5971

8 И о храме1004 сем высоком5945 всякий, проходящий5674 мимо его, ужаснется8074 и свистнет,8319 и скажет:559 «за что Господь3068 поступил6213 так с сею землею776 и с сим храмом?1004»

9 И скажут:559 «за то, что они оставили5800 Господа3068 Бога430 своего, Который вывел3318 отцов1 их из земли776 Египетской,4714 и приняли2388 других312 богов,430 и поклонялись7812 им и служили5647 им, — за это навел935 на них Господь3068 все сие бедствие».7451

10 По окончании7097 двадцати6242 лет,8141 в которые Соломон8010 построил1129 два8147 дома,1004 — дом1004 Господень3068 и дом1004 царский,4428

11 на что Хирам,2438 царь4428 Тирский,6865 доставлял5375 Соломону8010 дерева6086 кедровые730 и дерева6086 кипарисовые1265 и золото,2091 по его желанию,2656 — царь4428 Соломон8010 дал5414 Хираму2438 двадцать6242 городов5892 в земле776 Галилейской.1551

12 И вышел3318 Хирам2438 из Тира6865 посмотреть7200 города,5892 которые дал5414 ему Соломон,8010 и они не понравились34745869 ему.

13 И сказал559 он: что это за города,5892 которые ты, брат251 мой, дал5414 мне? И назвал7121 их землею776 Кавул,3521 как называются они до сего дня.3117

14 И послал7971 Хирам2438 царю4428 сто3967 двадцать6242 талантов3603 золота.2091

15 Вот распоряжение1697 о подати,4522 которую наложил5927 царь4428 Соломон,8010 чтобы построить1129 храм1004 Господень3068 и дом1004 свой, и Милло,4407 и стену2346 Иерусалимскую,3389 Гацор,2674 и Мегиддо,4023 и Газер.1507

16 Фараон,6547 царь4428 Египетский,4714 пришел5927 и взял3920 Газер,1507 и сжег8313 его огнем,784 и Хананеев,3669 живших3427 в городе,5892 побил,2026 и отдал5414 его в приданое7964 дочери1323 своей, жене802 Соломоновой.8010

17 И построил1129 Соломон8010 Газер1507 и нижний8481 Бефорон,1032

18 и Ваалаф1191 и Фадмор8412 в пустыне,4057

19 и все города5892 для запасов,4543 которые были у Соломона,8010 и города5892 для колесниц,7393 и города5892 для конницы6571 и все то, что Соломон8010 хотел2836 построить1129 в Иерусалиме3389 и на Ливане3844 и во всей земле776 своего владения.4475

20 Весь народ,5971 оставшийся3498 от Аморреев,567 Хеттеев,2850 Ферезеев,6522 Евеев,2340 и Иевусеев,2983 которые были не из сынов1121 Израилевых,3478

21 детей1121 их, оставшихся3498 после310 них на земле,776 которых сыны1121 Израилевы3478 не могли3201 истребить,2763 Соломон8010 сделал5927 оброчными4522 работниками5647 до сего дня.3117

22 Сынов1121 же Израилевых3478 Соломон8010 не делал5414 работниками,5650 но они были его воинами,5824421 его слугами,5650 его вельможами,8269 его военачальниками7991 и вождями8269 его колесниц7393 и его всадников.6571

23 Вот главные8269 приставники5324 над работами4399 Соломоновыми:8010 управлявших7287 народом,5971 который производил6213 работы,4399 было пятьсот25683967 пятьдесят.2572

24 Дочь1323 фараонова6547 перешла5927 из города Давидова1732 в свой дом,1004 который5892 построил1129 для нее Соломон; потом построил1129 он Милло.4407

25 И приносил5927 Соломон8010 три7969 раза6471 в год8141 всесожжения5930 и мирные8002 жертвы8002 на жертвеннике,4196 который он построил1129 Господу,3068 и курение6999 на нем совершал6999 пред3942 Господом.3068 И окончил7999 он строение дома.1004

26 Царь4428 Соломон8010 также сделал6213 корабль590 в Ецион-Гавере,6100 что при Елафе,359 на берегу8193 Чермного5488 моря,3220 в земле776 Идумейской.123

27 И послал7971 Хирам2438 на корабле590 своих подданных5650 корабельщиков,582591 знающих3045 море,3220 с подданными5650 Соломоновыми;8010

28 и отправились935 они в Офир,211 и взяли3947 оттуда золота2091 четыреста7023967 двадцать6242 талантов,3603 и привезли935 царю4428 Соломону.8010

1-а царiв

Розділ 9

1 І сталося, як Соломо́н покінчи́в будувати храм Господній та дім царський, та все, що було бажа́нням Соломона, що пра́гнув він зробити,

2 то Госпо́дь явився Соломонові другий раз, як явився йому в Ґів'оні.

3 І сказав Господь до нього: „Вислухав Я моли́тви твої та блага́ння твої, якими благав ти перед лицем Моїм, — Я освятив той храм, що ти збудував, щоб покласти Ім'я́ Моє там аж навіки. І бу́дуть там Мої очі та серце Моє по всі дні.

4 А ти, якщо будеш ходити перед лицем Моїм, як ходив був батько твій Давид, у чистості серця та в правоті, щоб зроби́ти все, що наказав Я тобі, якщо бу́деш дотримуватися уставів Моїх та постанов Моїх,

5 то трона царства твого над Ізраїлем Я поста́влю навіки, як Я говорив був батькові твоєму Давидові, кажучи: Не бу́де перево́ду ніко́му з нащадків твоїх на Ізраїлевім тро́ні.

6 Якщо ж справді відве́рнетеся ви та ваші сини́ від Мене, і не бу́дете дотри́мувати за́повідей Моїх та уставів Моїх, що Я дав вам, і пі́дете, і будете служити іншим богам, і будете вклонятися їм,

7 то Я ви́нищу Ізраїля з поверхні землі, яку дав їм, а цей храм, що Я освятив для Йме́ння Свого, відкину від лиця Свого. І стане Ізраїль за припові́стку та за посміхо́вище серед усіх народів!

8 І храм цей найвищий, — кожен, хто прохо́дитиме біля нього, скам'яні́є та свисне від здивування. І скажуть: За що Господь зробив так цьому Кра́єві та храмові цьому?..

9 І відкажуть: За те, що вони покинули Господа, Бога свого, Який вивів їхніх батьків з єгипетського кра́ю, і держа́лися міцно інших богів, і вклонялися їм, і служили їм, — тому Господь навів на них усе оце лихо!“

10 I сталося по двадцяти роках, коли Соломон збудував ті два доми, храм Господній та дім царськи́й,

11 а Хіра́м, цар ти́рський, достача́в Соломонові ке́дрові дере́ва й дере́ва кипари́сові, та золото на кожне бажа́ння його, тоді цар Соломон дав Хірамові двадцять міст у кра́ї Ґаліл.

12 І вийшов Хірам із Тиру, щоб побачити ті міста, які дав йому Соломон, — і не вподо́бались йому вони.

13 І він сказав: „Що́ це за міста́, які ти дав мені, мій брате?“ І він назвав ім'я їм: Край Кавулу,і так вони звуться аж до цього дня.

14 І послав Хірам цареві сто й двадцять тала́нтів золота.

15 А оце нака́з тих поборів, які брав цар Соломон на збудува́ння храму Господнього та дому свого, і Мілло, і муру єрусалимського, і Хацору, і Меґіддо, і Ґезеру.

16 Фарао́н, єгипетський цар, прийшов і здобув Ґе́зер, та й спалив його огнем, а ханаане́янина, що сидів у місті, убив, і віддав його як ві́но для своєї дочки́, Соломонової жінки.

17 І вибудував Соломон Ґезера, і Бет-Горона До́лішнього,

18 і Баалата, і Тамара в пустині того кра́ю,

19 і всі міста на запа́си, що були Соломонові, і міста на колесни́ці, і міста на верхівців, і інші бажа́ння Соломонові, що бажав збудувати в Єрусалимі та на Ливані, та в усьому Кра́ї панува́ння його́.

20 Увесь народ, що позоста́вся з аморе́ян, хітте́ян та періззе́ян, хівве́ян та євусе́ян, що вони не з Ізраїлевих синів,

21 їхні сини́, що були позоста́влені по них у Кра́ю, яких Ізра́їлеві сини не могли ви́губити, — то взяв їх Соломон за поборо́вих працівникі́в, і так є аж до цього дня.

22 А з Ізраїлевих синів Соломон не дав раба, бо вони — вояки́, і його раби, і провідники́ його́, і старші́ над трьома́, і провідники над його колесни́цями та його верхівці́.

23 Оце приста́влені провідники́, що були над Соломоновою роботою, п'ятдесят і п'ять сотень, що правили наро́дом, який робив на праці.

24 Тільки фарао́нова дочка́ вийшла з Давидового Міста до свого дому, якого збудував їй; тоді збудував він Мілло́.

25 І прино́сив Соломон три ра́зи річно цілопа́лення та мирні жертви на же́ртівнику, що збудував Господе́ві, і кадив на тому, що перед Господнім лицем. І ви́кінчив він той дім.

26 І цар Соломон нароби́в кораблі́в в Ецйон-Ґевері, що при Елоті на бе́резі Червоного моря в едо́мському кра́ї.

27 І послав Хіра́м корабля́ми своїх рабів, морякі́в, що знають море, з рабами Соломоновими.

28 І прийшли вони до Офіру, і взяли́ звідти чотири сотні й двадцять тала́нтів золота, та й приве́зли до царя Соломона.

3-я книга Царств

Глава 9

1-а царiв

Розділ 9

1 После того, как Соломон8010 кончил3615 строение1129 храма1004 Господня3068 и дома1004 царского4428 и все, что Соломон8010 желал2654 сделать,6213

1 І сталося, як Соломо́н покінчи́в будувати храм Господній та дім царський, та все, що було бажа́нням Соломона, що пра́гнув він зробити,

2 явился7200 Соломону8010 Господь3068 во второй8145 раз, как явился7200 ему в Гаваоне.1391

2 то Госпо́дь явився Соломонові другий раз, як явився йому в Ґів'оні.

3 И сказал559 ему Господь:3068 Я услышал8085 молитву8605 твою и прошение8467 твое, о чем ты просил2603 Меня. Я освятил6942 сей храм,1004 который ты построил,1129 чтобы пребывать7760 имени8034 Моему там вовек;57045769 и будут очи5869 Мои и сердце3820 Мое там во все дни.3117

3 І сказав Господь до нього: „Вислухав Я моли́тви твої та блага́ння твої, якими благав ти перед лицем Моїм, — Я освятив той храм, що ти збудував, щоб покласти Ім'я́ Моє там аж навіки. І бу́дуть там Мої очі та серце Моє по всі дні.

4 И если ты будешь3212 ходить3212 пред3942 лицем3942 Моим, как ходил1980 отец1 твой Давид,1732 в чистоте8537 сердца3824 и в правоте,3476 исполняя6213 все, что Я заповедал6680 тебе, и если будешь8104 хранить8104 уставы2706 Мои и законы4941 Мои,

4 А ти, якщо будеш ходити перед лицем Моїм, як ходив був батько твій Давид, у чистості серця та в правоті, щоб зроби́ти все, що наказав Я тобі, якщо бу́деш дотримуватися уставів Моїх та постанов Моїх,

5 то Я поставлю6965 царский4467 престол3678 твой над Израилем3478 вовек,5769 как Я сказал1696 отцу1 твоему Давиду,1732 говоря:559 «не прекратится3772 у тебя сидящий376 на престоле3678 Израилевом».3478

5 то трона царства твого над Ізраїлем Я поста́влю навіки, як Я говорив був батькові твоєму Давидові, кажучи: Не бу́де перево́ду ніко́му з нащадків твоїх на Ізраїлевім тро́ні.

6 Если же вы и сыновья1121 ваши отступите7725 от Меня и не будете8104 соблюдать8104 заповедей4687 Моих и уставов2708 Моих, которые Я дал5414 вам, и пойдете1980 и станете5647 служить5647 иным312 богам430 и поклоняться7812 им,

6 Якщо ж справді відве́рнетеся ви та ваші сини́ від Мене, і не бу́дете дотри́мувати за́повідей Моїх та уставів Моїх, що Я дав вам, і пі́дете, і будете служити іншим богам, і будете вклонятися їм,

7 то Я истреблю3772 Израиля3478 с лица6440 земли,127 которую Я дал5414 ему, и храм,1004 который Я освятил6942 имени8034 Моему, отвергну7971 от лица6440 Моего, и будет Израиль3478 притчею4912 и посмешищем8148 у всех народов.5971

7 то Я ви́нищу Ізраїля з поверхні землі, яку дав їм, а цей храм, що Я освятив для Йме́ння Свого, відкину від лиця Свого. І стане Ізраїль за припові́стку та за посміхо́вище серед усіх народів!

8 И о храме1004 сем высоком5945 всякий, проходящий5674 мимо его, ужаснется8074 и свистнет,8319 и скажет:559 «за что Господь3068 поступил6213 так с сею землею776 и с сим храмом?1004»

8 І храм цей найвищий, — кожен, хто прохо́дитиме біля нього, скам'яні́є та свисне від здивування. І скажуть: За що Господь зробив так цьому Кра́єві та храмові цьому?..

9 И скажут:559 «за то, что они оставили5800 Господа3068 Бога430 своего, Который вывел3318 отцов1 их из земли776 Египетской,4714 и приняли2388 других312 богов,430 и поклонялись7812 им и служили5647 им, — за это навел935 на них Господь3068 все сие бедствие».7451

9 І відкажуть: За те, що вони покинули Господа, Бога свого, Який вивів їхніх батьків з єгипетського кра́ю, і держа́лися міцно інших богів, і вклонялися їм, і служили їм, — тому Господь навів на них усе оце лихо!“

10 По окончании7097 двадцати6242 лет,8141 в которые Соломон8010 построил1129 два8147 дома,1004 — дом1004 Господень3068 и дом1004 царский,4428

10 I сталося по двадцяти роках, коли Соломон збудував ті два доми, храм Господній та дім царськи́й,

11 на что Хирам,2438 царь4428 Тирский,6865 доставлял5375 Соломону8010 дерева6086 кедровые730 и дерева6086 кипарисовые1265 и золото,2091 по его желанию,2656 — царь4428 Соломон8010 дал5414 Хираму2438 двадцать6242 городов5892 в земле776 Галилейской.1551

11 а Хіра́м, цар ти́рський, достача́в Соломонові ке́дрові дере́ва й дере́ва кипари́сові, та золото на кожне бажа́ння його, тоді цар Соломон дав Хірамові двадцять міст у кра́ї Ґаліл.

12 И вышел3318 Хирам2438 из Тира6865 посмотреть7200 города,5892 которые дал5414 ему Соломон,8010 и они не понравились34745869 ему.

12 І вийшов Хірам із Тиру, щоб побачити ті міста, які дав йому Соломон, — і не вподо́бались йому вони.

13 И сказал559 он: что это за города,5892 которые ты, брат251 мой, дал5414 мне? И назвал7121 их землею776 Кавул,3521 как называются они до сего дня.3117

13 І він сказав: „Що́ це за міста́, які ти дав мені, мій брате?“ І він назвав ім'я їм: Край Кавулу,і так вони звуться аж до цього дня.

14 И послал7971 Хирам2438 царю4428 сто3967 двадцать6242 талантов3603 золота.2091

14 І послав Хірам цареві сто й двадцять тала́нтів золота.

15 Вот распоряжение1697 о подати,4522 которую наложил5927 царь4428 Соломон,8010 чтобы построить1129 храм1004 Господень3068 и дом1004 свой, и Милло,4407 и стену2346 Иерусалимскую,3389 Гацор,2674 и Мегиддо,4023 и Газер.1507

15 А оце нака́з тих поборів, які брав цар Соломон на збудува́ння храму Господнього та дому свого, і Мілло, і муру єрусалимського, і Хацору, і Меґіддо, і Ґезеру.

16 Фараон,6547 царь4428 Египетский,4714 пришел5927 и взял3920 Газер,1507 и сжег8313 его огнем,784 и Хананеев,3669 живших3427 в городе,5892 побил,2026 и отдал5414 его в приданое7964 дочери1323 своей, жене802 Соломоновой.8010

16 Фарао́н, єгипетський цар, прийшов і здобув Ґе́зер, та й спалив його огнем, а ханаане́янина, що сидів у місті, убив, і віддав його як ві́но для своєї дочки́, Соломонової жінки.

17 И построил1129 Соломон8010 Газер1507 и нижний8481 Бефорон,1032

17 І вибудував Соломон Ґезера, і Бет-Горона До́лішнього,

18 и Ваалаф1191 и Фадмор8412 в пустыне,4057

18 і Баалата, і Тамара в пустині того кра́ю,

19 и все города5892 для запасов,4543 которые были у Соломона,8010 и города5892 для колесниц,7393 и города5892 для конницы6571 и все то, что Соломон8010 хотел2836 построить1129 в Иерусалиме3389 и на Ливане3844 и во всей земле776 своего владения.4475

19 і всі міста на запа́си, що були Соломонові, і міста на колесни́ці, і міста на верхівців, і інші бажа́ння Соломонові, що бажав збудувати в Єрусалимі та на Ливані, та в усьому Кра́ї панува́ння його́.

20 Весь народ,5971 оставшийся3498 от Аморреев,567 Хеттеев,2850 Ферезеев,6522 Евеев,2340 и Иевусеев,2983 которые были не из сынов1121 Израилевых,3478

20 Увесь народ, що позоста́вся з аморе́ян, хітте́ян та періззе́ян, хівве́ян та євусе́ян, що вони не з Ізраїлевих синів,

21 детей1121 их, оставшихся3498 после310 них на земле,776 которых сыны1121 Израилевы3478 не могли3201 истребить,2763 Соломон8010 сделал5927 оброчными4522 работниками5647 до сего дня.3117

21 їхні сини́, що були позоста́влені по них у Кра́ю, яких Ізра́їлеві сини не могли ви́губити, — то взяв їх Соломон за поборо́вих працівникі́в, і так є аж до цього дня.

22 Сынов1121 же Израилевых3478 Соломон8010 не делал5414 работниками,5650 но они были его воинами,5824421 его слугами,5650 его вельможами,8269 его военачальниками7991 и вождями8269 его колесниц7393 и его всадников.6571

22 А з Ізраїлевих синів Соломон не дав раба, бо вони — вояки́, і його раби, і провідники́ його́, і старші́ над трьома́, і провідники над його колесни́цями та його верхівці́.

23 Вот главные8269 приставники5324 над работами4399 Соломоновыми:8010 управлявших7287 народом,5971 который производил6213 работы,4399 было пятьсот25683967 пятьдесят.2572

23 Оце приста́влені провідники́, що були над Соломоновою роботою, п'ятдесят і п'ять сотень, що правили наро́дом, який робив на праці.

24 Дочь1323 фараонова6547 перешла5927 из города Давидова1732 в свой дом,1004 который5892 построил1129 для нее Соломон; потом построил1129 он Милло.4407

24 Тільки фарао́нова дочка́ вийшла з Давидового Міста до свого дому, якого збудував їй; тоді збудував він Мілло́.

25 И приносил5927 Соломон8010 три7969 раза6471 в год8141 всесожжения5930 и мирные8002 жертвы8002 на жертвеннике,4196 который он построил1129 Господу,3068 и курение6999 на нем совершал6999 пред3942 Господом.3068 И окончил7999 он строение дома.1004

25 І прино́сив Соломон три ра́зи річно цілопа́лення та мирні жертви на же́ртівнику, що збудував Господе́ві, і кадив на тому, що перед Господнім лицем. І ви́кінчив він той дім.

26 Царь4428 Соломон8010 также сделал6213 корабль590 в Ецион-Гавере,6100 что при Елафе,359 на берегу8193 Чермного5488 моря,3220 в земле776 Идумейской.123

26 І цар Соломон нароби́в кораблі́в в Ецйон-Ґевері, що при Елоті на бе́резі Червоного моря в едо́мському кра́ї.

27 И послал7971 Хирам2438 на корабле590 своих подданных5650 корабельщиков,582591 знающих3045 море,3220 с подданными5650 Соломоновыми;8010

27 І послав Хіра́м корабля́ми своїх рабів, морякі́в, що знають море, з рабами Соломоновими.

28 и отправились935 они в Офир,211 и взяли3947 оттуда золота2091 четыреста7023967 двадцать6242 талантов,3603 и привезли935 царю4428 Соломону.8010

28 І прийшли вони до Офіру, і взяли́ звідти чотири сотні й двадцять тала́нтів золота, та й приве́зли до царя Соломона.

1.0x