3-я книга Царств

Глава 22

1 Прожили3427 три7969 года,8141 и не было войны4421 между Сириею758 и Израилем.3478

2 На третий7992 год8141 Иосафат,3092 царь4428 Иудейский,3063 пошел3381 к царю4428 Израильскому.3478

3 И сказал559 царь4428 Израильский3478 слугам5650 своим: знаете3045 ли, что Рамоф7433 Галаадский1568 наш? А мы так долго молчим,2814 и не берем3947 его из руки3027 царя4428 Сирийского.758

4 И сказал559 он Иосафату:3092 пойдешь3212 ли ты со мною на войну4421 против Рамофа7433 Галаадского?1568 И сказал559 Иосафат3092 царю4428 Израильскому:3478 как ты, так и я; как твой народ,5971 так и мой народ;5971 как твои кони,5483 так и мои кони.5483

5 И сказал559 Иосафат3092 царю4428 Израильскому:3478 спроси1875 сегодня,3117 что скажет1697 Господь.3068

6 И собрал6908 царь4428 Израильский3478 пророков,5030 около четырехсот7023967 человек376 и сказал559 им: идти3212 ли мне войною4421 на Рамоф7433 Галаадский,1568 или нет? Они сказали:559 иди,5927 Господь136 предаст5414 его в руки3027 царя.4428

7 И сказал559 Иосафат:3092 нет ли здесь еще5750 пророка5030 Господня,3068 чтобы нам вопросить1875 чрез него Господа?

8 И сказал559 царь4428 Израильский3478 Иосафату:3092 есть еще один259 человек,376 чрез которого можно вопросить1875 Господа,3068 но я не8130 люблю8130 его, ибо он не пророчествует5012 о мне доброго,2896 а только худое,7451 — это Михей,4321 сын1121 Иемвлая.3229 И сказал559 Иосафат:3092 не говори,559 царь,4428 так.

9 И позвал7121 царь4428 Израильский3478 одного259 евнуха5631 и сказал:559 сходи4116 поскорее4116 за Михеем,4321 сыном1121 Иемвлая.3229

10 Царь4428 Израильский3478 и Иосафат,3092 царь4428 Иудейский,3063 сидели3427 каждый376 на седалище3678 своем, одетые3847 в царские одежды,899 на площади1637 у ворот8179 Самарии,8179 и все пророки5030 пророчествовали5012 пред3942 ними.

11 И сделал6213 себе Седекия,6667 сын1121 Хенааны,3668 железные1270 рога,7161 и сказал:559 так говорит559 Господь:3068 сими избодешь5055 Сириян758 до истребления3615 их.

12 И все пророки5030 пророчествовали5012 то же, говоря:559 иди5927 на Рамоф7433 Галаадский,1568 будет6743 успех,6743 Господь3068 предаст5414 его в руку3027 царя.4428

13 Посланный,4397 который пошел1980 позвать7121 Михея,4321 говорил1696 ему: вот, речи1697 пророков5030 единогласно2596310 предвещают царю4428 доброе;2896 пусть бы и твое слово1697 было согласно с словом1697 каждого259 из них; изреки1696 и ты доброе.2896

14 И сказал559 Михей:4321 жив2416 Господь!3068 я изреку1696 то, что скажет559 мне Господь.3068

15 И пришел935 он к царю.4428 Царь4428 сказал559 ему: Михей!4321 идти3212 ли нам войною4421 на Рамоф7433 Галаадский,1568 или нет? И сказал559 тот ему: иди,5927 будет6743 успех,6743 Господь3068 предаст5414 его в руку3027 царя.4428

16 И сказал559 ему царь:4428 еще и еще заклинаю7650 тебя, чтобы ты не говорил1696 мне ничего, кроме истины571 во имя8034 Господа.3068

17 И сказал559 он: я вижу7200 всех Израильтян,3478 рассеянных6327 по горам,2022 как овец,6629 у которых нет пастыря.7462 И сказал559 Господь:3068 нет у них начальника,113 пусть возвращаются7725 с миром7965 каждый376 в свой дом.1004

18 И сказал559 царь4428 Израильский3478 Иосафату:3092 не говорил559 ли я тебе, что он не пророчествует5012 о мне доброго,2896 а только худое?7451

19 И сказал559 Михей: выслушай8085 слово1697 Господне:3068 я видел7200 Господа,3068 сидящего3427 на престоле3678 Своем, и все воинство6635 небесное8064 стояло5975 при Нем, по правую3225 и по левую8040 руку Его;

20 и сказал3068 Господь:559 кто склонил6601 бы Ахава,256 чтобы он пошел5927 и пал5307 в Рамофе7433 Галаадском?1568 И один говорил559 так,3541 другой говорил559 иначе;3541

21 и выступил3318 один дух,7307 стал5975 пред3942 лицем3942 Господа3068 и сказал:559 я склоню6601 его. И сказал559 ему Господь:3068 чем?

22 Он сказал:559 я выйду3318 и сделаюсь духом7307 лживым8267 в устах6310 всех пророков5030 его. Господь сказал:559 ты склонишь6601 его и выполнишь3201 это; пойди3318 и сделай6213 так.

23 И вот, теперь попустил5414 Господь3068 духа7307 лживого8267 в уста6310 всех сих пророков5030 твоих; но Господь3068 изрек1696 о тебе недоброе.7451

24 И подошел5066 Седекия,6667 сын1121 Хенааны,3668 и, ударив5221 Михея4321 по щеке,3895 сказал:559 как, неужели от меня отошел5674 Дух7307 Господень,3068 чтобы говорить1696 в тебе?

25 И сказал559 Михей:4321 вот, ты увидишь7200 это в тот день,3117 когда будешь935 бегать935 из одной комнаты2315 в другую,2315 чтоб укрыться,2247

26 и сказал559 царь4428 Израильский:3478 возьмите3947 Михея4321 и отведите7725 его к Амону526 градоначальнику58928269 и к Иоасу,3101 сыну1121 царя,4428

27 и скажите:559 так говорит559 царь:4428 посадите7760 этого в темницу10043608 и кормите398 его скудно3906 хлебом3899 и скудно3906 водою,4325 доколе я не возвращусь935 в мире.7965

28 И сказал559 Михей:4321 если возвратишься7725 в мире,7965 то не Господь3068 говорил1696 чрез меня. И сказал:559 слушай,8085 весь народ!5971

29 И пошел5927 царь4428 Израильский3478 и Иосафат,3092 царь4428 Иудейский,3063 к Рамофу7433 Галаадскому.1568

30 И сказал559 царь4428 Израильский3478 Иосафату:3092 я переоденусь2664 и вступлю935 в сражение,4421 а ты надень3847 твои царские одежды.899 И переоделся2664 царь4428 Израильский3478 и вступил935 в сражение.4421

31 Сирийский758 царь4428 повелел6680 начальникам8269 колесниц,7393 которых у него было тридцать7970 два,8147 сказав:559 не сражайтесь3898 ни с малым,6996 ни с великим,1419 а только с одним царем4428 Израильским.3478

32 Начальники8269 колесниц,7393 увидев7200 Иосафата,3092 подумали:559 «верно это царь4428 Израильский»,3478 и поворотили5493 на него, чтобы сразиться3898 с ним. И закричал2199 Иосафат.3092

33 Начальники8269 колесниц,7200 видя, что это не Израильский3478 царь,4428 поворотили7725 от него.

34 А один человек376 случайно8537 натянул4900 лук7198 и ранил5221 царя4428 Израильского3478 сквозь швы1694 лат.8302 И сказал559 он своему вознице:7395 повороти2015 назад2015 и вывези3318 меня из войска,4264 ибо я ранен.2470

35 Но сражение4421 в тот день3117 усилилось,5927 и царь4428 стоял5975 на колеснице4818 против5227 Сириян,758 и вечером6153 умер,4191 и кровь1818 из раны4347 лилась3332 в колесницу.7393

36 И провозглашено56747440 было по всему стану4264 при захождении935 солнца:8121 каждый376 иди в свой город,5892 каждый376 в свою землю!776

37 И умер4191 царь,4428 и привезен935 был935 в Самарию,8111 и похоронили6912 царя4428 в Самарии.8111

38 И обмыли7857 колесницу7393 на пруде1295 Самарийском,8111 и псы3611 лизали3952 кровь1818 его, и омывали7364 блудницы,2185 по слову1697 Господа,3068 которое Он изрек.1696

39 Прочие3499 дела1697 Ахава,256 все, что он делал,6213 и дом1004 из слоновой8127 кости,8127 который он построил,1129 и все города,5892 которые он строил,1129 описаны3789 в летописи561216973117 царей4428 Израильских.3478

40 И почил7901 Ахав256 с отцами1 своими, и воцарился4427 Охозия,274 сын1121 его, вместо него.

41 Иосафат,3092 сын1121 Асы,609 воцарился4427 над Иудеею3063 в четвертый702 год8141 Ахава,256 царя4428 Израильского.3478

42 Тридцати7970 пяти2568 лет8141 был Иосафат,3092 когда воцарился,4427 и двадцать6242 пять2568 лет8141 царствовал4427 в Иерусалиме.3389 Имя8034 матери517 его Азува,5806 дочь1323 Салаиля.7977

43 Он ходил3212 во всем путем1870 отца1 своего Асы,609 не сходил5493 с него, делая6213 угодное3477 пред очами5869 Господними.3068 Только высоты1116 не были5493 отменены;5493 народ5971 еще совершал2076 жертвы2076 и курения6999 на высотах.1116

44 Иосафат3092 заключил7999 мир7999 с царем4428 Израильским.3478

45 Прочие3499 дела1697 Иосафата3092 и подвиги1369 его, какие он совершил,6213 и как он воевал,3898 описаны3789 в летописи561216973117 царей4428 Иудейских.4428

46 И остатки3499 блудников,6945 которые остались7604 во дни3117 отца1 его Асы,609 он истребил1197 с земли.776

47 В Идумее123 тогда не было царя;4428 был наместник5324 царский.4428

48 Иосафат3092 сделал62136240 корабли591 на море,8659 чтобы ходить3212 в Офир211 за золотом;2091 но они не дошли,1980 ибо разбились7665 в Ецион-Гавере.6100

49 Тогда сказал559 Охозия,274 сын1121 Ахава,256 Иосафату:3092 пусть мои слуги5650 пойдут3212 с твоими слугами5650 на кораблях.591 Но Иосафат3092 не согласился.14

50 И почил7901 Иосафат3092 с отцами1 своими и был6912 погребен6912 с отцами1 своими в городе5892 Давида,1732 отца1 своего. И воцарился4427 Иорам,3088 сын1121 его, вместо него.

51 Охозия,274 сын1121 Ахава,256 воцарился4427 над Израилем3478 в Самарии,8111 в семнадцатый76516240 год8141 Иосафата,3092 царя4428 Иудейского,3063 и царствовал4427 над Израилем3478 два года,8141

52 и делал6213 неугодное7451 пред очами5869 Господа,3068 и ходил3212 путем1870 отца1 своего и путем1870 матери517 своей и путем1870 Иеровоама,3379 сына1121 Наватова,5028 который ввел2398 Израиля3478 в2398 грех:2398

53 он служил5647 Ваалу1168 и поклонялся7812 ему и прогневал3707 Господа3068 Бога430 Израилева3478 всем тем, что делал6213 отец1 его.

1-а царiв

Розділ 22

1 І прожили́ вони три роки, і не було війни між Сирією та між Ізраїлем.

2 І сталося третього року, і зійшов Йосафа́т, цар Юдин, до Ізраїлевого царя.

3 І сказав Ізраїлів цар до своїх слуг: „Чи ви знаєте, що ґілеадський Рамот — наш? А ми мовчимо́, замість того, щоб забрати його з руки сирійського царя“.

4 І сказав він до Йосафа́та: „Чи ти пі́деш зо мною на війну до ґілеадського Рамоту?“ А Йосафа́т відказав: „Я — як ти, народ мій — як народ твій, мої коні — як твої коні!“

5 І сказав Йосафа́т до Ізраїлевого царя: „Вивідай зараз слово Господнє!“

6 І зібрав Ізраїлів цар пророків, близько чотирьох сотень чоловіка, та й сказав до них: „Чи йти мені на війну на ґілеадський Рамот, чи занеха́ти?“ А ті відказали: „Іди, а Господь дасть його в цареву руку“.

7 І сказав Йосафа́т: „Чи нема тут іще Господнього пророка, — і ви́відаємо від нього“.

8 І сказав Ізраїлів цар до Йосафата: „Є ще один муж, щоб від нього вивідати Господа. Та я нена́виджу його, бо він не пророкує на мене добре, а тільки зле. Це Міхей, син Їмлин“. А Йосафа́т відказав: „Нехай цар не говорить так!“

9 І покликав Ізраїлів цар одного є́внуха, і сказав: „Приведи скоріш Міхея, Їмлиного сина!“

10 І цар Ізраїлів та цар Юдин сиділи кожен на троні своїм, повби́рані в ша́ти при вході до брами Самарії, а всі пророки пророкували перед ними.

11 А Седекія, Кенаанин син, зробив собі залізні ро́ги й сказав: „Так сказав Господь: Оцим будеш побивати сиріян аж до ви́гублення їх!“

12 І всі пророки пророкували так, говорячи: Виходь до ґілеадського Рамоту, і пощастить тобі, — і Господь дасть його в цареву руку“.

13 А той послане́ць, що пішов покликати Міхея, говорив до нього, кажучи: „Ось слова тих пророків, — одноусто звіщають цареві добро. Нехай же буде слово твоє, як слово кожного з них, і ти говори́тимеш добре“.

14 І сказав Міхей: „Як живий Господь, — те, що скаже мені Госпо́дь, я те говоритиму!“

15 І прийшов він до царя, а цар сказав до нього: „Міхе́ю, — чи пі́демо на війну́ до ґілеа́дського Рамо́ту, чи занеха́ємо?“ А той відказав йому: „Вийди, і пощастить тобі, — і Господь дасть у цареву руку“.

16 І сказав йому цар: „Аж скільки разі́в я заприсягав тебе, що ти не говоритимеш мені нічо́го, тільки правду в Ім'я́ Господа?“

17 А той відказав: „Я бачив усього Ізраїля, розпоро́шеного по гора́х, немов ове́ць, що не мають пастуха́. І сказав Господь: Немає в них пана, — нехай ве́рнуться з миром кожен до дому свого“.

18 І сказав Ізраїлів цар до Йосафа́та: „Чи ж не казав я тобі, — він не буде пророкувати мені доброго, а тільки лихе́?“

19 А Міхей відказав: „Тому́ послухай Господнього слова: Бачив я Господа, що сидів на престолі Своїм, а все небесне ві́йсько стояло при Ньому з прави́ці Його та з ліви́ці Його.

20 І сказав Господь: Хто́ намовить Ахава, і він вийде й упаде в ґілеадському Рамоті? І говорив той так, а той говорив так.

21 І вийшов дух, і став перед Господнім лицем та й сказав: Я намо́влю його! І сказав йому Господь: Чим?

22 А той відказав: Я вийду й стану духом неправди в устах усіх його пророків. А Господь сказав: Ти намовиш, а також переможеш; вийди та й зроби так!

23 А тепер оце Господь дав духа неправди в уста всіх оцих пророків, а Господь говорив на тебе лихе́“...

24 І підійшов Седекія, Кенаанин син, і вдарив Міхея по щоці та й сказав: „Кудою це перейшов Дух Господній від мене, щоб говорити з тобою?“

25 А Міхей сказав: „Ось ти побачиш це, коли вбіжиш до найдальшої кімна́ти, щоб схова́тися“.

26 І сказав Ізраїлів цар: „Візьми Міхея, і відведи до Амона, начальника міста, та до Йоаша, царевого сина,

27 та й скажеш: Отак сказав цар: Посадіть оцього до в'язни́чного дому, і давайте йому їсти скупо хліба й скупо води, аж поки я не верну́ся з миром“.

28 А Міхей відказав: „Якщо справді ве́рнешся ти з миром, то не говорив Господь через мене!“ І до того сказав: „Слухайте це, всі наро́ди!“

29 І вийшов Ізраїлів цар та Йосафа́т, цар Юдин, до ґілеадського Рамо́ту.

30 І сказав Ізраїлів цар до Йосафата: „Я переберу́ся, і піду́ на бій, а ти вбери свої царські шати!“ І перебрався Ізраїлів цар, і пішов на бій.

31 А сирійський цар наказав керівника́м своїх колесни́ць, тридцятьом і двом, говорячи: „Не бу́дете воювати з мали́м та з великим, а тільки з самим Ізраїлевим царем“.

32 І сталося, як керівники́ колесни́ць побачили Йосафа́та, то вони сказали: „Це дійсно Ізраїлів цар!“ І зайшли на нього, щоб воювати, а Йосафа́т закричав.

33 І сталося, як керівники́ колесни́ць побачили, що це не Ізраїлів цар, то поверну́ли від нього.

34 А один чоловік зне́хотя натягнув лука, та й ударив Ізраїлевого царя між підв'яза́нням пояса та між па́нцерем. А той сказав своєму візникові: „Поверни назад, і виведи мене з табо́ру, бо я ране́ний“...

35 І знявся бій того дня, а цар був поста́влений на колесни́ці проти Сирії, і помер уве́чорі. І кров із рани текла в колесни́цю.

36 А як сонце захо́дило, нісся крик у табо́рі такий: „Кожен — до міста свого́, і кожен — до кра́ю свого́!“

37 І помер цар, і був приве́зений до Самарії. І поховали царя в Самарії.

38 І полоска́ли колесни́цю над ставом у Самарії, і пси лиза́ли його кров, а блудни́ці мили своє тіло, за словом Господнім, що Він говорив.

39 А решта Ахавових діл, і все, що́ він зробив був, і дім зо слоно́вої кости, що він збудував, і всі міста́, які він побудува́в, — отож вони написані в Книзі Хроніки Ізраїлевих царів.

40 І спочив Ахав із батька́ми своїми, а замість нього зацарюва́в син його Ахазія.

41 А Йосафа́т, Асин син, зацарював над Юдою в четвертому році Ахава, царя Ізраїлевого.

42 Йосафат був віку тридцяти й п'яти літ, коли він зацарював, і двадцять і п'ять літ царював в Єрусалимі. А ім'я́ його матері — Азува, дочка́ Шілхи.

43 І ходив він усією дорогою батька свого Аси, і не збо́чував із неї, щоб чинити добре в Господніх оча́х.

44 Тільки па́гірки не були пони́щені, — народ іще прино́сив жертви й кадив на па́гірках.

45 І Йосафат замирив з Ізраїлевим царем.

46 А решта Йосафатових діл та лица́рськість його, що́ він чинив був та як воював, — отож вони написані в Книзі Хроніки Юдиних царів.

47 А решту блудоді́їв, що позостава́лися за днів його батька Аси, він вигубив із Кра́ю.

48 А царя не було в Едомі, — був намісник царів.

49 А Йосафат наробив був таршіських кораблі́в, щоб піти до Офіру по золото, та не пішов, бо порозбива́лися кораблі при Ецйон-Ґевері.

50 Тоді сказав Ахазія, син Ахавів, до Йосафата: „Нехай пі́дуть на корабля́х мої раби з рабами твоїми“. Та Йосафат не захотів.

51 І спочив Йосафат із своїми батьками. І був він похо́ваний в Місті Давида, свого батька, а замість нього зацарював син його Єгорам.

52 Ахазія, Ахавів син, зацарював над Ізраїлем у Самарії, в сімнадцятому році Йосафата, Юдиного царя, і царював над Ізраїлем два роки.

53 І робив він лихе́ в Господніх оча́х, і ходив дорогою ба́тька свого́ й дорогою своєї матері, та дорогою Єровоама, Неватового сина, що вводив у гріх Ізраїля.

3-я книга Царств

Глава 22

1-а царiв

Розділ 22

1 Прожили3427 три7969 года,8141 и не было войны4421 между Сириею758 и Израилем.3478

1 І прожили́ вони три роки, і не було війни між Сирією та між Ізраїлем.

2 На третий7992 год8141 Иосафат,3092 царь4428 Иудейский,3063 пошел3381 к царю4428 Израильскому.3478

2 І сталося третього року, і зійшов Йосафа́т, цар Юдин, до Ізраїлевого царя.

3 И сказал559 царь4428 Израильский3478 слугам5650 своим: знаете3045 ли, что Рамоф7433 Галаадский1568 наш? А мы так долго молчим,2814 и не берем3947 его из руки3027 царя4428 Сирийского.758

3 І сказав Ізраїлів цар до своїх слуг: „Чи ви знаєте, що ґілеадський Рамот — наш? А ми мовчимо́, замість того, щоб забрати його з руки сирійського царя“.

4 И сказал559 он Иосафату:3092 пойдешь3212 ли ты со мною на войну4421 против Рамофа7433 Галаадского?1568 И сказал559 Иосафат3092 царю4428 Израильскому:3478 как ты, так и я; как твой народ,5971 так и мой народ;5971 как твои кони,5483 так и мои кони.5483

4 І сказав він до Йосафа́та: „Чи ти пі́деш зо мною на війну до ґілеадського Рамоту?“ А Йосафа́т відказав: „Я — як ти, народ мій — як народ твій, мої коні — як твої коні!“

5 И сказал559 Иосафат3092 царю4428 Израильскому:3478 спроси1875 сегодня,3117 что скажет1697 Господь.3068

5 І сказав Йосафа́т до Ізраїлевого царя: „Вивідай зараз слово Господнє!“

6 И собрал6908 царь4428 Израильский3478 пророков,5030 около четырехсот7023967 человек376 и сказал559 им: идти3212 ли мне войною4421 на Рамоф7433 Галаадский,1568 или нет? Они сказали:559 иди,5927 Господь136 предаст5414 его в руки3027 царя.4428

6 І зібрав Ізраїлів цар пророків, близько чотирьох сотень чоловіка, та й сказав до них: „Чи йти мені на війну на ґілеадський Рамот, чи занеха́ти?“ А ті відказали: „Іди, а Господь дасть його в цареву руку“.

7 И сказал559 Иосафат:3092 нет ли здесь еще5750 пророка5030 Господня,3068 чтобы нам вопросить1875 чрез него Господа?

7 І сказав Йосафа́т: „Чи нема тут іще Господнього пророка, — і ви́відаємо від нього“.

8 И сказал559 царь4428 Израильский3478 Иосафату:3092 есть еще один259 человек,376 чрез которого можно вопросить1875 Господа,3068 но я не8130 люблю8130 его, ибо он не пророчествует5012 о мне доброго,2896 а только худое,7451 — это Михей,4321 сын1121 Иемвлая.3229 И сказал559 Иосафат:3092 не говори,559 царь,4428 так.

8 І сказав Ізраїлів цар до Йосафата: „Є ще один муж, щоб від нього вивідати Господа. Та я нена́виджу його, бо він не пророкує на мене добре, а тільки зле. Це Міхей, син Їмлин“. А Йосафа́т відказав: „Нехай цар не говорить так!“

9 И позвал7121 царь4428 Израильский3478 одного259 евнуха5631 и сказал:559 сходи4116 поскорее4116 за Михеем,4321 сыном1121 Иемвлая.3229

9 І покликав Ізраїлів цар одного є́внуха, і сказав: „Приведи скоріш Міхея, Їмлиного сина!“

10 Царь4428 Израильский3478 и Иосафат,3092 царь4428 Иудейский,3063 сидели3427 каждый376 на седалище3678 своем, одетые3847 в царские одежды,899 на площади1637 у ворот8179 Самарии,8179 и все пророки5030 пророчествовали5012 пред3942 ними.

10 І цар Ізраїлів та цар Юдин сиділи кожен на троні своїм, повби́рані в ша́ти при вході до брами Самарії, а всі пророки пророкували перед ними.

11 И сделал6213 себе Седекия,6667 сын1121 Хенааны,3668 железные1270 рога,7161 и сказал:559 так говорит559 Господь:3068 сими избодешь5055 Сириян758 до истребления3615 их.

11 А Седекія, Кенаанин син, зробив собі залізні ро́ги й сказав: „Так сказав Господь: Оцим будеш побивати сиріян аж до ви́гублення їх!“

12 И все пророки5030 пророчествовали5012 то же, говоря:559 иди5927 на Рамоф7433 Галаадский,1568 будет6743 успех,6743 Господь3068 предаст5414 его в руку3027 царя.4428

12 І всі пророки пророкували так, говорячи: Виходь до ґілеадського Рамоту, і пощастить тобі, — і Господь дасть його в цареву руку“.

13 Посланный,4397 который пошел1980 позвать7121 Михея,4321 говорил1696 ему: вот, речи1697 пророков5030 единогласно2596310 предвещают царю4428 доброе;2896 пусть бы и твое слово1697 было согласно с словом1697 каждого259 из них; изреки1696 и ты доброе.2896

13 А той послане́ць, що пішов покликати Міхея, говорив до нього, кажучи: „Ось слова тих пророків, — одноусто звіщають цареві добро. Нехай же буде слово твоє, як слово кожного з них, і ти говори́тимеш добре“.

14 И сказал559 Михей:4321 жив2416 Господь!3068 я изреку1696 то, что скажет559 мне Господь.3068

14 І сказав Міхей: „Як живий Господь, — те, що скаже мені Госпо́дь, я те говоритиму!“

15 И пришел935 он к царю.4428 Царь4428 сказал559 ему: Михей!4321 идти3212 ли нам войною4421 на Рамоф7433 Галаадский,1568 или нет? И сказал559 тот ему: иди,5927 будет6743 успех,6743 Господь3068 предаст5414 его в руку3027 царя.4428

15 І прийшов він до царя, а цар сказав до нього: „Міхе́ю, — чи пі́демо на війну́ до ґілеа́дського Рамо́ту, чи занеха́ємо?“ А той відказав йому: „Вийди, і пощастить тобі, — і Господь дасть у цареву руку“.

16 И сказал559 ему царь:4428 еще и еще заклинаю7650 тебя, чтобы ты не говорил1696 мне ничего, кроме истины571 во имя8034 Господа.3068

16 І сказав йому цар: „Аж скільки разі́в я заприсягав тебе, що ти не говоритимеш мені нічо́го, тільки правду в Ім'я́ Господа?“

17 И сказал559 он: я вижу7200 всех Израильтян,3478 рассеянных6327 по горам,2022 как овец,6629 у которых нет пастыря.7462 И сказал559 Господь:3068 нет у них начальника,113 пусть возвращаются7725 с миром7965 каждый376 в свой дом.1004

17 А той відказав: „Я бачив усього Ізраїля, розпоро́шеного по гора́х, немов ове́ць, що не мають пастуха́. І сказав Господь: Немає в них пана, — нехай ве́рнуться з миром кожен до дому свого“.

18 И сказал559 царь4428 Израильский3478 Иосафату:3092 не говорил559 ли я тебе, что он не пророчествует5012 о мне доброго,2896 а только худое?7451

18 І сказав Ізраїлів цар до Йосафа́та: „Чи ж не казав я тобі, — він не буде пророкувати мені доброго, а тільки лихе́?“

19 И сказал559 Михей: выслушай8085 слово1697 Господне:3068 я видел7200 Господа,3068 сидящего3427 на престоле3678 Своем, и все воинство6635 небесное8064 стояло5975 при Нем, по правую3225 и по левую8040 руку Его;

19 А Міхей відказав: „Тому́ послухай Господнього слова: Бачив я Господа, що сидів на престолі Своїм, а все небесне ві́йсько стояло при Ньому з прави́ці Його та з ліви́ці Його.

20 и сказал3068 Господь:559 кто склонил6601 бы Ахава,256 чтобы он пошел5927 и пал5307 в Рамофе7433 Галаадском?1568 И один говорил559 так,3541 другой говорил559 иначе;3541

20 І сказав Господь: Хто́ намовить Ахава, і він вийде й упаде в ґілеадському Рамоті? І говорив той так, а той говорив так.

21 и выступил3318 один дух,7307 стал5975 пред3942 лицем3942 Господа3068 и сказал:559 я склоню6601 его. И сказал559 ему Господь:3068 чем?

21 І вийшов дух, і став перед Господнім лицем та й сказав: Я намо́влю його! І сказав йому Господь: Чим?

22 Он сказал:559 я выйду3318 и сделаюсь духом7307 лживым8267 в устах6310 всех пророков5030 его. Господь сказал:559 ты склонишь6601 его и выполнишь3201 это; пойди3318 и сделай6213 так.

22 А той відказав: Я вийду й стану духом неправди в устах усіх його пророків. А Господь сказав: Ти намовиш, а також переможеш; вийди та й зроби так!

23 И вот, теперь попустил5414 Господь3068 духа7307 лживого8267 в уста6310 всех сих пророков5030 твоих; но Господь3068 изрек1696 о тебе недоброе.7451

23 А тепер оце Господь дав духа неправди в уста всіх оцих пророків, а Господь говорив на тебе лихе́“...

24 И подошел5066 Седекия,6667 сын1121 Хенааны,3668 и, ударив5221 Михея4321 по щеке,3895 сказал:559 как, неужели от меня отошел5674 Дух7307 Господень,3068 чтобы говорить1696 в тебе?

24 І підійшов Седекія, Кенаанин син, і вдарив Міхея по щоці та й сказав: „Кудою це перейшов Дух Господній від мене, щоб говорити з тобою?“

25 И сказал559 Михей:4321 вот, ты увидишь7200 это в тот день,3117 когда будешь935 бегать935 из одной комнаты2315 в другую,2315 чтоб укрыться,2247

25 А Міхей сказав: „Ось ти побачиш це, коли вбіжиш до найдальшої кімна́ти, щоб схова́тися“.

26 и сказал559 царь4428 Израильский:3478 возьмите3947 Михея4321 и отведите7725 его к Амону526 градоначальнику58928269 и к Иоасу,3101 сыну1121 царя,4428

26 І сказав Ізраїлів цар: „Візьми Міхея, і відведи до Амона, начальника міста, та до Йоаша, царевого сина,

27 и скажите:559 так говорит559 царь:4428 посадите7760 этого в темницу10043608 и кормите398 его скудно3906 хлебом3899 и скудно3906 водою,4325 доколе я не возвращусь935 в мире.7965

27 та й скажеш: Отак сказав цар: Посадіть оцього до в'язни́чного дому, і давайте йому їсти скупо хліба й скупо води, аж поки я не верну́ся з миром“.

28 И сказал559 Михей:4321 если возвратишься7725 в мире,7965 то не Господь3068 говорил1696 чрез меня. И сказал:559 слушай,8085 весь народ!5971

28 А Міхей відказав: „Якщо справді ве́рнешся ти з миром, то не говорив Господь через мене!“ І до того сказав: „Слухайте це, всі наро́ди!“

29 И пошел5927 царь4428 Израильский3478 и Иосафат,3092 царь4428 Иудейский,3063 к Рамофу7433 Галаадскому.1568

29 І вийшов Ізраїлів цар та Йосафа́т, цар Юдин, до ґілеадського Рамо́ту.

30 И сказал559 царь4428 Израильский3478 Иосафату:3092 я переоденусь2664 и вступлю935 в сражение,4421 а ты надень3847 твои царские одежды.899 И переоделся2664 царь4428 Израильский3478 и вступил935 в сражение.4421

30 І сказав Ізраїлів цар до Йосафата: „Я переберу́ся, і піду́ на бій, а ти вбери свої царські шати!“ І перебрався Ізраїлів цар, і пішов на бій.

31 Сирийский758 царь4428 повелел6680 начальникам8269 колесниц,7393 которых у него было тридцать7970 два,8147 сказав:559 не сражайтесь3898 ни с малым,6996 ни с великим,1419 а только с одним царем4428 Израильским.3478

31 А сирійський цар наказав керівника́м своїх колесни́ць, тридцятьом і двом, говорячи: „Не бу́дете воювати з мали́м та з великим, а тільки з самим Ізраїлевим царем“.

32 Начальники8269 колесниц,7393 увидев7200 Иосафата,3092 подумали:559 «верно это царь4428 Израильский»,3478 и поворотили5493 на него, чтобы сразиться3898 с ним. И закричал2199 Иосафат.3092

32 І сталося, як керівники́ колесни́ць побачили Йосафа́та, то вони сказали: „Це дійсно Ізраїлів цар!“ І зайшли на нього, щоб воювати, а Йосафа́т закричав.

33 Начальники8269 колесниц,7200 видя, что это не Израильский3478 царь,4428 поворотили7725 от него.

33 І сталося, як керівники́ колесни́ць побачили, що це не Ізраїлів цар, то поверну́ли від нього.

34 А один человек376 случайно8537 натянул4900 лук7198 и ранил5221 царя4428 Израильского3478 сквозь швы1694 лат.8302 И сказал559 он своему вознице:7395 повороти2015 назад2015 и вывези3318 меня из войска,4264 ибо я ранен.2470

34 А один чоловік зне́хотя натягнув лука, та й ударив Ізраїлевого царя між підв'яза́нням пояса та між па́нцерем. А той сказав своєму візникові: „Поверни назад, і виведи мене з табо́ру, бо я ране́ний“...

35 Но сражение4421 в тот день3117 усилилось,5927 и царь4428 стоял5975 на колеснице4818 против5227 Сириян,758 и вечером6153 умер,4191 и кровь1818 из раны4347 лилась3332 в колесницу.7393

35 І знявся бій того дня, а цар був поста́влений на колесни́ці проти Сирії, і помер уве́чорі. І кров із рани текла в колесни́цю.

36 И провозглашено56747440 было по всему стану4264 при захождении935 солнца:8121 каждый376 иди в свой город,5892 каждый376 в свою землю!776

36 А як сонце захо́дило, нісся крик у табо́рі такий: „Кожен — до міста свого́, і кожен — до кра́ю свого́!“

37 И умер4191 царь,4428 и привезен935 был935 в Самарию,8111 и похоронили6912 царя4428 в Самарии.8111

37 І помер цар, і був приве́зений до Самарії. І поховали царя в Самарії.

38 И обмыли7857 колесницу7393 на пруде1295 Самарийском,8111 и псы3611 лизали3952 кровь1818 его, и омывали7364 блудницы,2185 по слову1697 Господа,3068 которое Он изрек.1696

38 І полоска́ли колесни́цю над ставом у Самарії, і пси лиза́ли його кров, а блудни́ці мили своє тіло, за словом Господнім, що Він говорив.

39 Прочие3499 дела1697 Ахава,256 все, что он делал,6213 и дом1004 из слоновой8127 кости,8127 который он построил,1129 и все города,5892 которые он строил,1129 описаны3789 в летописи561216973117 царей4428 Израильских.3478

39 А решта Ахавових діл, і все, що́ він зробив був, і дім зо слоно́вої кости, що він збудував, і всі міста́, які він побудува́в, — отож вони написані в Книзі Хроніки Ізраїлевих царів.

40 И почил7901 Ахав256 с отцами1 своими, и воцарился4427 Охозия,274 сын1121 его, вместо него.

40 І спочив Ахав із батька́ми своїми, а замість нього зацарюва́в син його Ахазія.

41 Иосафат,3092 сын1121 Асы,609 воцарился4427 над Иудеею3063 в четвертый702 год8141 Ахава,256 царя4428 Израильского.3478

41 А Йосафа́т, Асин син, зацарював над Юдою в четвертому році Ахава, царя Ізраїлевого.

42 Тридцати7970 пяти2568 лет8141 был Иосафат,3092 когда воцарился,4427 и двадцать6242 пять2568 лет8141 царствовал4427 в Иерусалиме.3389 Имя8034 матери517 его Азува,5806 дочь1323 Салаиля.7977

42 Йосафат був віку тридцяти й п'яти літ, коли він зацарював, і двадцять і п'ять літ царював в Єрусалимі. А ім'я́ його матері — Азува, дочка́ Шілхи.

43 Он ходил3212 во всем путем1870 отца1 своего Асы,609 не сходил5493 с него, делая6213 угодное3477 пред очами5869 Господними.3068 Только высоты1116 не были5493 отменены;5493 народ5971 еще совершал2076 жертвы2076 и курения6999 на высотах.1116

43 І ходив він усією дорогою батька свого Аси, і не збо́чував із неї, щоб чинити добре в Господніх оча́х.

44 Иосафат3092 заключил7999 мир7999 с царем4428 Израильским.3478

44 Тільки па́гірки не були пони́щені, — народ іще прино́сив жертви й кадив на па́гірках.

45 Прочие3499 дела1697 Иосафата3092 и подвиги1369 его, какие он совершил,6213 и как он воевал,3898 описаны3789 в летописи561216973117 царей4428 Иудейских.4428

45 І Йосафат замирив з Ізраїлевим царем.

46 И остатки3499 блудников,6945 которые остались7604 во дни3117 отца1 его Асы,609 он истребил1197 с земли.776

46 А решта Йосафатових діл та лица́рськість його, що́ він чинив був та як воював, — отож вони написані в Книзі Хроніки Юдиних царів.

47 В Идумее123 тогда не было царя;4428 был наместник5324 царский.4428

47 А решту блудоді́їв, що позостава́лися за днів його батька Аси, він вигубив із Кра́ю.

48 Иосафат3092 сделал62136240 корабли591 на море,8659 чтобы ходить3212 в Офир211 за золотом;2091 но они не дошли,1980 ибо разбились7665 в Ецион-Гавере.6100

48 А царя не було в Едомі, — був намісник царів.

49 Тогда сказал559 Охозия,274 сын1121 Ахава,256 Иосафату:3092 пусть мои слуги5650 пойдут3212 с твоими слугами5650 на кораблях.591 Но Иосафат3092 не согласился.14

49 А Йосафат наробив був таршіських кораблі́в, щоб піти до Офіру по золото, та не пішов, бо порозбива́лися кораблі при Ецйон-Ґевері.

50 И почил7901 Иосафат3092 с отцами1 своими и был6912 погребен6912 с отцами1 своими в городе5892 Давида,1732 отца1 своего. И воцарился4427 Иорам,3088 сын1121 его, вместо него.

50 Тоді сказав Ахазія, син Ахавів, до Йосафата: „Нехай пі́дуть на корабля́х мої раби з рабами твоїми“. Та Йосафат не захотів.

51 Охозия,274 сын1121 Ахава,256 воцарился4427 над Израилем3478 в Самарии,8111 в семнадцатый76516240 год8141 Иосафата,3092 царя4428 Иудейского,3063 и царствовал4427 над Израилем3478 два года,8141

51 І спочив Йосафат із своїми батьками. І був він похо́ваний в Місті Давида, свого батька, а замість нього зацарював син його Єгорам.

52 и делал6213 неугодное7451 пред очами5869 Господа,3068 и ходил3212 путем1870 отца1 своего и путем1870 матери517 своей и путем1870 Иеровоама,3379 сына1121 Наватова,5028 который ввел2398 Израиля3478 в2398 грех:2398

52 Ахазія, Ахавів син, зацарював над Ізраїлем у Самарії, в сімнадцятому році Йосафата, Юдиного царя, і царював над Ізраїлем два роки.

53 он служил5647 Ваалу1168 и поклонялся7812 ему и прогневал3707 Господа3068 Бога430 Израилева3478 всем тем, что делал6213 отец1 его.

53 І робив він лихе́ в Господніх оча́х, і ходив дорогою ба́тька свого́ й дорогою своєї матері, та дорогою Єровоама, Неватового сина, що вводив у гріх Ізраїля.

1.0x