1-я книга Царств

Глава 28

1 В то время3117 Филистимляне6430 собрали6908 войска4264 свои для войны,6635 чтобы воевать3898 с Израилем.3478 И сказал559 Анхус397 Давиду:1732 да будет3045 тебе известно,3045 что ты пойдешь3318 со мною в ополчение,4264 ты и люди582 твои.

2 И сказал559 Давид1732 Анхусу:397 ныне3651 ты узнаешь,3045 что сделает6213 раб5650 твой. И сказал559 Анхус397 Давиду:1732 за то я сделаю7760 тебя хранителем8104 головы7218 моей на все время.3117

3 И умер4191 Самуил,8050 и оплакивали5594 его все Израильтяне3478 и погребли6912 его в Раме,7414 в городе5892 его. Саул7586 же изгнал5493 волшебников178 и гадателей3049 из страны.776

4 И собрались6908 Филистимляне6430 и пошли935 и стали2583 станом2583 в Сонаме;7766 собрал6908 и Саул7586 весь народ Израильский,3478 и стали2583 станом2583 на Гелвуе.1533

5 И увидел7200 Саул7586 стан4264 Филистимский6430 и испугался,3372 и крепко3966 дрогнуло2729 сердце3820 его.

6 И вопросил7592 Саул7586 Господа;3068 но Господь3068 не отвечал6030 ему ни во сне,2472 ни чрез урим,224 ни чрез пророков.5030

7 Тогда Саул7586 сказал559 слугам5650 своим: сыщите1245 мне женщину802 волшебницу,1172178 и я пойду3212 к ней и спрошу1875 ее. И отвечали559 ему слуги5650 его: здесь в Аэндоре5874 есть женщина802 волшебница.1172178

8 И снял2664 с себя Саул7586 одежды899 свои и надел3847 другие,312 и пошел3212 сам и два8147 человека582 с ним, и пришли935 они к женщине802 ночью.3915 И сказал559 ей Саул: прошу тебя, поворожи7080178 мне и выведи5927 мне, о ком я скажу559 тебе.

9 Но женщина802 отвечала559 ему: ты знаешь,3045 что сделал6213 Саул,7586 как выгнал3772 он из страны776 волшебников178 и гадателей;3049 для чего же ты расставляешь5367 сеть5367 душе5315 моей на погибель4191 мне?

10 И поклялся7650 ей Саул7586 Господом,3068 говоря:559 жив2416 Господь!3068 не будет7136 тебе беды5771 за это дело.1697

11 Тогда женщина802 спросила:559 кого же вывесть5927 тебе? И отвечал559 он: Самуила8050 выведи5927 мне.

12 И увидела7200 женщина802 Самуила8050 и громко14196963 вскрикнула;2199 и обратилась559 женщина802 к Саулу,7586 говоря:559 зачем ты обманул7411 меня? ты — Саул.7586

13 И сказал559 ей царь:4428 не бойся;3372 что ты видишь?7200 И отвечала559 женщина:802 вижу7200 как бы бога,430 выходящего5927 из земли.776

14 Какой он видом?8389 — спросил559 у нее Саул. Она сказала:559 выходит5927 из земли муж376 престарелый,2205 одетый5844 в длинную4598 одежду.4598 Тогда узнал3045 Саул,7586 что это Самуил,8050 и пал6915 лицем639 на землю776 и поклонился.7812

15 И сказал559 Самуил8050 Саулу:7586 для чего ты тревожишь7264 меня, чтобы я вышел?5927 И отвечал559 Саул:7586 тяжело6887 мне очень;3966 Филистимляне6430 воюют3898 против меня, а Бог430 отступил5493 от меня и более не отвечает6030 мне ни чрез пророков,5030 ни во сне;2472 потому я вызвал7121 тебя, чтобы ты научил3045 меня, что мне делать.6213

16 И сказал559 Самуил:8050 для чего же ты спрашиваешь7592 меня, когда Господь3068 отступил5493 от тебя и сделался врагом6145 твоим?

17 Господь3068 сделает6213 то, что говорил1696 чрез меня;3027 отнимет7167 Господь3068 царство4467 из рук3027 твоих и отдаст5414 его ближнему7453 твоему, Давиду.1732

18 Так как834 ты не послушал8085 гласа6963 Господня3068 и не выполнил6213 ярости2740 гнева639 Его на Амалика,6002 то Господь3068 и делает6213 это над тобою ныне.

19 И предаст5414 Господь3068 Израиля3478 вместе с тобою в руки3027 Филистимлян:6430 завтра4279 ты и сыны1121 твои будете со мною, и стан4264 Израильский3478 предаст5414 Господь3068 в руки3027 Филистимлян.6430

20 Тогда Саул7586 вдруг4116 пал5307 всем4393 телом6967 своим на землю,776 ибо сильно3966 испугался3372 слов1697 Самуила;8050 притом и силы3581 не стало в нем, ибо он не ел398 хлеба3899 весь тот день3117 и всю ночь.3915

21 И подошла935 женщина802 та к Саулу,7586 и увидела,7200 что он очень3966 испугался,926 и сказала:559 вот, раба8198 твоя послушалась8085 голоса6963 твоего и подвергала7760 жизнь5315 свою опасности3709 и исполнила8085 приказание,1697 которое ты дал1696 мне;

22 теперь прошу, послушайся8085 и ты голоса6963 рабы8198 твоей: я предложу7760 тебе кусок6595 хлеба,3899 поешь,398 и будет в тебе крепость,3581 когда пойдешь3212 в путь.1870

23 Но он отказался3985 и сказал:559 не буду398 есть.398 И стали6555 уговаривать6555 его слуги5650 его, а также и женщина;802 и он послушался8085 голоса6963 их, и встал6965 с земли776 и сел3427 на ложе.4296

24 У женщины802 же был в доме1004 откормленный4770 теленок,5695 и она поспешила4116 заколоть2076 его и, взяв3947 муки,7058 замесила3888 и испекла644 опресноки,4682

25 и предложила5066 Саулу7586 и слугам5650 его, и они поели,398 и встали,6965 и ушли3212 в ту же ночь.3915

1-а Самуїлова

Розділ 28

1 І сталося тими днями, і зібрали филистимляни свої військо́ві табо́ри, щоб воювати з Ізраїлем. І сказав Ахіш до Давида: „Щоб ти певно знав, що ви́йдеш зо мною в табо́рі, ти та люди твої“.

2 І сказав Давид до Ахіша: „Тому́ тепер ти пізна́єш, що́ зробить твій раб“. А Ахіш сказав до Давида: „Тому то зроблю́ тебе сторожем моєї голови по всі дні“.

3 А Самуїл тоді помер, і оплакував його ввесь Ізраїль, і поховали його в Рамі, у його місті. А Саул повиганя́в із Кра́ю ворожби́тів та віщуні́в.

4 І зібра́лися филисти́мляни, і прийшли, і таборува́ли в Шунемі. А Саул зібрав усього Ізраїля, і таборува́ли в Ґілбоа.

5 І побачив Саул филистимський та́бір та й злякався, і сильно затремтіло йому серце.

6 І питався Саул Господа, та не відповів йому Господь ані в снах, ані урі́мом, ані пророками.

7 I сказав Саул до своїх рабів: „Пошукайте мені жінку ворожку, і я піду́ до неї, і запитаю її“. І відповіли йому раби його: „Ось жінка ворожка, в Ен-Дорі“.

8 І перебрався Саул, і надів іншу одежу, і пішов він та двоє людей з ним, і прийшли до тієї жінки вночі. А він сказав: „Поворожи мені, і виклич мені того́, кого скажу́ тобі“.

9 А та жінка відповіла йому: „Ти ж знаєш, що зробив Саул, — що в Краю́ він вигубив ворожбитів та віщунів. І на́що ти важиш на мою душу, щоб забити її?“

10 І Саул присягнув їй Господом, говорячи: „Як живий Господь, — не спіткає тебе вина за цю річ!“

11 І сказала та жінка: „Кого я ви́кличу тобі?“ А він відказав: „Самуїла виклич мені“.

12 І побачила та жінка Самуїла, та й крикнула сильним голосом! І сказала та жінка до Саула, говорячи: „Нащо ти обманив мене, — таж ти Саул!“

13 І сказав їй цар; „Не бійся! Але що́ ти бачиш?“ А та жінка відказала Саулові: „Я бачу ніби богів, що виходять із землі!“

14 І він їй сказав: „Який його вид?“ А та відказала: „Виходить стари́й чоловік, зодя́гнений у довгу одежу“. І Саул пізнав, що то Самуїл, і схилив своє обличчя до землі, та й уклонився.

15 І сказав Самуїл до Саула: „На́що ти непоко́їш мене, мене викликаючи?“ А Саул сказав: „Дуже тяжко мені, — филисти́мляни воюють зо мною, а Бог відступився від мене, і не відповідає мені вже ані через пророків, ані в снах. І покликав я тебе, щоб ти навчив мене, що́ я маю робити“.

16 І сказав Самуїл: „І на́що ти питаєш мене, коли Господь відступився від тебе, і став із твоїм ворогом?

17 І Госпо́дь зробив йому, як говорив був через мене, — Господь узяв царство з твоєї руки, і дав його твоєму ближньому, — Давидові.

18 Як ти не слухався Господнього голосу, і не виконав полум'я́ного гніву Його на Амалика, тому Господь зробив тобі цю річ цього дня.

19 І Госпо́дь віддав із тобою також Ізраїля до руки филисти́млян. А взавтра ти та сини твої бу́дете ра́зом зо мною; також Ізраїлевого табо́ра віддасть Господь до руки филисти́млян“.

20 І Саул відразу повалився на землю всім своїм зростом, — сильно він злякався Самуїлових слів, та й сили не було в ньому, бо не їв він хліба ці́лий той день та ці́лу ту ніч.

21 І підійшла́ та жінка до Саула й побачила, що він дуже пригні́чений. І сказала до нього: „Ось невільниця твоя послухалася твого голосу, — і нарази́ла життя своє на небезпеку, бо я послухалася слів твоїх, що ти говорив мені.

22 А тепер ти послухай також голосу своєї невільниці, — я покладу́ перед тобою шматок хліба, а ти з'їж і буде в тобі сила, коли пі́деш дорогою“.

23 А він відмовився й сказав: „Не буду їсти!“ Та сильно просили його слуги його та тая жінка, — і він послухався їхнього голосу. І звівся він із землі, і всівся на ліжку.

24 А та жінка мала в домі годо́ване теля, — і поспішно зарізала його. І взяла́ вона муки й замісила, і спекла́ з того прісне́.

25 І прине́сла те перед Саула та перед слуг його, — і вони їли. Потім устали й пішли тієї ночі.

1-я книга Царств

Глава 28

1-а Самуїлова

Розділ 28

1 В то время3117 Филистимляне6430 собрали6908 войска4264 свои для войны,6635 чтобы воевать3898 с Израилем.3478 И сказал559 Анхус397 Давиду:1732 да будет3045 тебе известно,3045 что ты пойдешь3318 со мною в ополчение,4264 ты и люди582 твои.

1 І сталося тими днями, і зібрали филистимляни свої військо́ві табо́ри, щоб воювати з Ізраїлем. І сказав Ахіш до Давида: „Щоб ти певно знав, що ви́йдеш зо мною в табо́рі, ти та люди твої“.

2 И сказал559 Давид1732 Анхусу:397 ныне3651 ты узнаешь,3045 что сделает6213 раб5650 твой. И сказал559 Анхус397 Давиду:1732 за то я сделаю7760 тебя хранителем8104 головы7218 моей на все время.3117

2 І сказав Давид до Ахіша: „Тому́ тепер ти пізна́єш, що́ зробить твій раб“. А Ахіш сказав до Давида: „Тому то зроблю́ тебе сторожем моєї голови по всі дні“.

3 И умер4191 Самуил,8050 и оплакивали5594 его все Израильтяне3478 и погребли6912 его в Раме,7414 в городе5892 его. Саул7586 же изгнал5493 волшебников178 и гадателей3049 из страны.776

3 А Самуїл тоді помер, і оплакував його ввесь Ізраїль, і поховали його в Рамі, у його місті. А Саул повиганя́в із Кра́ю ворожби́тів та віщуні́в.

4 И собрались6908 Филистимляне6430 и пошли935 и стали2583 станом2583 в Сонаме;7766 собрал6908 и Саул7586 весь народ Израильский,3478 и стали2583 станом2583 на Гелвуе.1533

4 І зібра́лися филисти́мляни, і прийшли, і таборува́ли в Шунемі. А Саул зібрав усього Ізраїля, і таборува́ли в Ґілбоа.

5 И увидел7200 Саул7586 стан4264 Филистимский6430 и испугался,3372 и крепко3966 дрогнуло2729 сердце3820 его.

5 І побачив Саул филистимський та́бір та й злякався, і сильно затремтіло йому серце.

6 И вопросил7592 Саул7586 Господа;3068 но Господь3068 не отвечал6030 ему ни во сне,2472 ни чрез урим,224 ни чрез пророков.5030

6 І питався Саул Господа, та не відповів йому Господь ані в снах, ані урі́мом, ані пророками.

7 Тогда Саул7586 сказал559 слугам5650 своим: сыщите1245 мне женщину802 волшебницу,1172178 и я пойду3212 к ней и спрошу1875 ее. И отвечали559 ему слуги5650 его: здесь в Аэндоре5874 есть женщина802 волшебница.1172178

7 I сказав Саул до своїх рабів: „Пошукайте мені жінку ворожку, і я піду́ до неї, і запитаю її“. І відповіли йому раби його: „Ось жінка ворожка, в Ен-Дорі“.

8 И снял2664 с себя Саул7586 одежды899 свои и надел3847 другие,312 и пошел3212 сам и два8147 человека582 с ним, и пришли935 они к женщине802 ночью.3915 И сказал559 ей Саул: прошу тебя, поворожи7080178 мне и выведи5927 мне, о ком я скажу559 тебе.

8 І перебрався Саул, і надів іншу одежу, і пішов він та двоє людей з ним, і прийшли до тієї жінки вночі. А він сказав: „Поворожи мені, і виклич мені того́, кого скажу́ тобі“.

9 Но женщина802 отвечала559 ему: ты знаешь,3045 что сделал6213 Саул,7586 как выгнал3772 он из страны776 волшебников178 и гадателей;3049 для чего же ты расставляешь5367 сеть5367 душе5315 моей на погибель4191 мне?

9 А та жінка відповіла йому: „Ти ж знаєш, що зробив Саул, — що в Краю́ він вигубив ворожбитів та віщунів. І на́що ти важиш на мою душу, щоб забити її?“

10 И поклялся7650 ей Саул7586 Господом,3068 говоря:559 жив2416 Господь!3068 не будет7136 тебе беды5771 за это дело.1697

10 І Саул присягнув їй Господом, говорячи: „Як живий Господь, — не спіткає тебе вина за цю річ!“

11 Тогда женщина802 спросила:559 кого же вывесть5927 тебе? И отвечал559 он: Самуила8050 выведи5927 мне.

11 І сказала та жінка: „Кого я ви́кличу тобі?“ А він відказав: „Самуїла виклич мені“.

12 И увидела7200 женщина802 Самуила8050 и громко14196963 вскрикнула;2199 и обратилась559 женщина802 к Саулу,7586 говоря:559 зачем ты обманул7411 меня? ты — Саул.7586

12 І побачила та жінка Самуїла, та й крикнула сильним голосом! І сказала та жінка до Саула, говорячи: „Нащо ти обманив мене, — таж ти Саул!“

13 И сказал559 ей царь:4428 не бойся;3372 что ты видишь?7200 И отвечала559 женщина:802 вижу7200 как бы бога,430 выходящего5927 из земли.776

13 І сказав їй цар; „Не бійся! Але що́ ти бачиш?“ А та жінка відказала Саулові: „Я бачу ніби богів, що виходять із землі!“

14 Какой он видом?8389 — спросил559 у нее Саул. Она сказала:559 выходит5927 из земли муж376 престарелый,2205 одетый5844 в длинную4598 одежду.4598 Тогда узнал3045 Саул,7586 что это Самуил,8050 и пал6915 лицем639 на землю776 и поклонился.7812

14 І він їй сказав: „Який його вид?“ А та відказала: „Виходить стари́й чоловік, зодя́гнений у довгу одежу“. І Саул пізнав, що то Самуїл, і схилив своє обличчя до землі, та й уклонився.

15 И сказал559 Самуил8050 Саулу:7586 для чего ты тревожишь7264 меня, чтобы я вышел?5927 И отвечал559 Саул:7586 тяжело6887 мне очень;3966 Филистимляне6430 воюют3898 против меня, а Бог430 отступил5493 от меня и более не отвечает6030 мне ни чрез пророков,5030 ни во сне;2472 потому я вызвал7121 тебя, чтобы ты научил3045 меня, что мне делать.6213

15 І сказав Самуїл до Саула: „На́що ти непоко́їш мене, мене викликаючи?“ А Саул сказав: „Дуже тяжко мені, — филисти́мляни воюють зо мною, а Бог відступився від мене, і не відповідає мені вже ані через пророків, ані в снах. І покликав я тебе, щоб ти навчив мене, що́ я маю робити“.

16 И сказал559 Самуил:8050 для чего же ты спрашиваешь7592 меня, когда Господь3068 отступил5493 от тебя и сделался врагом6145 твоим?

16 І сказав Самуїл: „І на́що ти питаєш мене, коли Господь відступився від тебе, і став із твоїм ворогом?

17 Господь3068 сделает6213 то, что говорил1696 чрез меня;3027 отнимет7167 Господь3068 царство4467 из рук3027 твоих и отдаст5414 его ближнему7453 твоему, Давиду.1732

17 І Госпо́дь зробив йому, як говорив був через мене, — Господь узяв царство з твоєї руки, і дав його твоєму ближньому, — Давидові.

18 Так как834 ты не послушал8085 гласа6963 Господня3068 и не выполнил6213 ярости2740 гнева639 Его на Амалика,6002 то Господь3068 и делает6213 это над тобою ныне.

18 Як ти не слухався Господнього голосу, і не виконав полум'я́ного гніву Його на Амалика, тому Господь зробив тобі цю річ цього дня.

19 И предаст5414 Господь3068 Израиля3478 вместе с тобою в руки3027 Филистимлян:6430 завтра4279 ты и сыны1121 твои будете со мною, и стан4264 Израильский3478 предаст5414 Господь3068 в руки3027 Филистимлян.6430

19 І Госпо́дь віддав із тобою також Ізраїля до руки филисти́млян. А взавтра ти та сини твої бу́дете ра́зом зо мною; також Ізраїлевого табо́ра віддасть Господь до руки филисти́млян“.

20 Тогда Саул7586 вдруг4116 пал5307 всем4393 телом6967 своим на землю,776 ибо сильно3966 испугался3372 слов1697 Самуила;8050 притом и силы3581 не стало в нем, ибо он не ел398 хлеба3899 весь тот день3117 и всю ночь.3915

20 І Саул відразу повалився на землю всім своїм зростом, — сильно він злякався Самуїлових слів, та й сили не було в ньому, бо не їв він хліба ці́лий той день та ці́лу ту ніч.

21 И подошла935 женщина802 та к Саулу,7586 и увидела,7200 что он очень3966 испугался,926 и сказала:559 вот, раба8198 твоя послушалась8085 голоса6963 твоего и подвергала7760 жизнь5315 свою опасности3709 и исполнила8085 приказание,1697 которое ты дал1696 мне;

21 І підійшла́ та жінка до Саула й побачила, що він дуже пригні́чений. І сказала до нього: „Ось невільниця твоя послухалася твого голосу, — і нарази́ла життя своє на небезпеку, бо я послухалася слів твоїх, що ти говорив мені.

22 теперь прошу, послушайся8085 и ты голоса6963 рабы8198 твоей: я предложу7760 тебе кусок6595 хлеба,3899 поешь,398 и будет в тебе крепость,3581 когда пойдешь3212 в путь.1870

22 А тепер ти послухай також голосу своєї невільниці, — я покладу́ перед тобою шматок хліба, а ти з'їж і буде в тобі сила, коли пі́деш дорогою“.

23 Но он отказался3985 и сказал:559 не буду398 есть.398 И стали6555 уговаривать6555 его слуги5650 его, а также и женщина;802 и он послушался8085 голоса6963 их, и встал6965 с земли776 и сел3427 на ложе.4296

23 А він відмовився й сказав: „Не буду їсти!“ Та сильно просили його слуги його та тая жінка, — і він послухався їхнього голосу. І звівся він із землі, і всівся на ліжку.

24 У женщины802 же был в доме1004 откормленный4770 теленок,5695 и она поспешила4116 заколоть2076 его и, взяв3947 муки,7058 замесила3888 и испекла644 опресноки,4682

24 А та жінка мала в домі годо́ване теля, — і поспішно зарізала його. І взяла́ вона муки й замісила, і спекла́ з того прісне́.

25 и предложила5066 Саулу7586 и слугам5650 его, и они поели,398 и встали,6965 и ушли3212 в ту же ночь.3915

25 І прине́сла те перед Саула та перед слуг його, — і вони їли. Потім устали й пішли тієї ночі.

1.0x