1-я книга Царств

Глава 10

1 И взял3947 Самуил8050 сосуд6378 с елеем8081 и вылил3332 на голову7218 его, и поцеловал5401 его и сказал:559 вот, Господь3068 помазывает4886 тебя в правителя5057 наследия5159 Своего:

2 когда ты теперь3117 пойдешь3212 от меня,5978 то встретишь4672 двух8147 человек582 близ гроба6900 Рахили,7354 на пределах1366 Вениаминовых,1144 в Целцахе,6766 и они скажут559 тебе: «нашлись4672 ослицы,860 которых ты ходил1980 искать,1245 и вот отец1 твой, забыв52031697 об ослицах,860 беспокоится1672 о вас, говоря:559 что с сыном1121 моим?»

3 И пойдешь2498 оттуда далее1973 и придешь935 к дубраве436 Фаворской,8396 и встретят4672 тебя там три7969 человека,582 идущих5927 к Богу430 в Вефиль:1008 один259 несет5375 трех7969 козлят,1423 другой259 несет5375 три7969 хлеба,36033899 а третий259 несет5375 мех5035 с вином;3196

4 и будут7592 приветствовать7965 они тебя и дадут5414 тебе два8147 хлеба,3899 и ты возьмешь3947 из рук3027 их.

5 После310 того ты придешь935 на холм1389 Божий,430 где охранный5333 отряд5333 Филистимский;6430 и когда войдешь935 там в город,5892 встретишь6293 сонм2256 пророков,5030 сходящих3381 с высоты,1116 и пред3942 ними псалтирь5035 и тимпан,8596 и свирель2485 и гусли,3658 и они пророчествуют;5012

6 и найдет6743 на тебя Дух7307 Господень,3068 и ты будешь пророчествовать5012 с ними и сделаешься2015 иным312 человеком.376

7 Когда эти знамения226 сбудутся935 с тобою, тогда делай,6213 что может4672 рука3027 твоя, ибо с тобою Бог.430

8 И ты пойди3381 прежде3942 меня в Галгал,1537 куда и я приду3381 к тебе для принесения5927 всесожжений5930 и мирных8002 жертв;2077 семь7651 дней3117 жди,3176 доколе я не приду935 к тебе, и тогда укажу3045 тебе, что тебе делать.6213

9 Как скоро Саул обратился,64377926 чтоб идти3212 от Самуила,8050 Бог430 дал2015 ему иное312 сердце,3820 и сбылись935 все те знамения226 в тот же день.3117

10 Когда пришли935 они к холму,1389 вот встречается7125 им сонм2256 пророков,5030 и сошел6743 на него Дух7307 Божий,430 и он пророчествовал5012 среди8432 них.

11 Все знавшие3045 его вчера865 и третьего8032 дня,80328032 увидев,7200 что он с пророками5030 пророчествует,5012 говорили559 в народе5971 друг376 другу:7453 что это сталось с сыном1121 Кисовым?7027 неужели и Саул7586 во пророках?5030

12 И отвечал6030 один376 из бывших там и сказал:559 а у тех кто отец?1 Посему вошло в пословицу:4912 «неужели и Саул7586 во пророках?5030»

13 И перестал3615 он пророчествовать,5012 и пошел935 на высоту.1116

14 И сказал559 дядя1730 Саулов7586 ему и слуге5288 его: куда575 вы ходили?1980 Он сказал:559 искать1245 ослиц,860 но, видя,7200 что их нет,369 зашли935 к Самуилу.8050

15 И1730 сказал559 дядя1730 Саулов:7586 расскажи5046 мне, что сказал559 вам Самуил.8050

16 И сказал559 Саул7586 дяде1730 своему: он объявил5046 нам, что ослицы860 нашлись.4672 А того, что сказал559 ему Самуил8050 о царстве,4410 не открыл5046 ему.

17 И созвал6817 Самуил8050 народ5971 к Господу3068 в Массифу4709

18 и сказал559 сынам1121 Израилевым:3478 так говорит559 Господь3068 Бог430 Израилев:3478 Я вывел5927 Израиля3478 из Египта4714 и избавил5337 вас от руки3027 Египтян4714 и от руки3027 всех царств,4467 угнетавших3905 вас.

19 А вы теперь3117 отвергли3988 Бога430 вашего, Который спасает3467 вас от всех бедствий7451 ваших и скорбей6869 ваших, и сказали559 Ему: «царя4428 поставь7760 над нами». Итак предстаньте3320 теперь пред3942 Господом3068 по коленам7626 вашим и по племенам505 вашим.

20 И велел7126 Самуил8050 подходить7126 всем коленам7626 Израилевым,3478 и указано3920 колено7626 Вениаминово.1144

21 И велел7126 подходить7126 колену7626 Вениаминову1144 по племенам4940 его, и указано3920 племя4940 Матриево;4309 и приводят племя Матриево по мужам, и назван3920 Саул,7586 сын1121 Кисов;7027 и искали1245 его, и не находили.4672

22 И вопросили7592 еще Господа:3068 придет935 ли еще он376 сюда?1988 И сказал559 Господь:3068 вот он скрывается2244 в обозе.3627

23 И побежали7323 и взяли3947 его оттуда, и он стал3320 среди8432 народа5971 и был1361 от4605 плеч7926 своих выше1361 всего народа.5971

24 И сказал559 Самуил8050 всему народу:5971 видите7200 ли, кого избрал977 Господь?3068 подобного ему нет во всем народе.5971 Тогда весь народ5971 воскликнул7321 и сказал:559 да живет2421 царь!4428

25 И изложил1696 Самуил8050 народу5971 права4941 царства,4410 и написал3789 в книгу,5612 и положил3240 пред3942 Господом.3068 И отпустил7971 весь народ,5971 каждого376 в дом1004 свой.

26 Также и Саул7586 пошел1980 в дом1004 свой, в Гиву;1390 и пошли3212 с ним храбрые,2428 которых сердца3820 коснулся5060 Бог.430

27 А негодные11211100 люди говорили:559 ему ли спасать3467 нас? И презрели959 его и не поднесли935 ему даров;4503 но он как бы не2790 замечал2790 того.

1-а Самуїлова

Розділ 10

1 І взяв Самуїл посу́динку оливи, та й вилляв на його го́лову, і поцілував його та й сказав: „Чи це не пома́зав тебе Господь над спа́дком Своїм на володаря? (І будеш ти царюва́ти над народом Господнім, і ти ви́зволиш його від руки ворогів його навко́ло. І ось тобі озна́ка, що Господь пома́зав тебе над спа́дком Своїм на володаря.)

2 Як пі́деш ти сьогодні від мене, то при Рахи́линім гро́бі, у Веніями́новій країні в Целцаху, зна́йдеш двох людей, і вони скажуть тобі: Зна́йдені ті ослиці, яких ти шукати ходив. А оце ба́тько твій занеха́яв справи тих ослиць, та й зажури́вся за вас, говорячи: Що́ я зроблю для свого сина?

3 І пере́йдеш ти звідти й далі, і пі́деш аж до дібро́ви Фаво́рської, а там зна́йдуть тебе три чоловіки, що йдуть до Бога до Бет-Елу, — один несе трьох ягнят, а один несе три буханці́ хліба, а один несе бурдюка́ вина.

4 І запитають вони тебе про мир, та дадуть тобі два хлі́би, і ти ві́зьмеш із їхньої руки.

5 Потому ви́йдеш ти на Божий горбок, де намісники филистимські. І станеться, як ти ввійдеш там до міста, то стрі́неш громаду пророків, що сходять з па́гірка, а перед ними а́рфа, та бу́бон, та сопі́лка, та ци́тра, і вони пророку́ють.

6 І злине на тебе Дух Господній, і ти будеш з ними пророкува́ти, і станеш іншою люди́ною.

7 І станеться, коли збу́дуться тобі ці озна́ки, — роби собі, що зна́йде рука твоя, бо Бог з тобою.

8 І зі́йдеш ти передо мною до Ґілґа́лу, а я зійду́ до тебе, щоб прине́сти цілопа́лення, щоб прино́сити мирні жертви. Сім день будеш чекати, аж поки прийду́ я до тебе, і завідо́млю тебе, що́ будеш робити“.

9 І сталося, як повернувся він, щоб іти від Самуїла, то Бог змінив йому серце на інше, а всі ті ознаки прийшли того дня.

10 І прийшли вони туди до Ґів'ї, аж ось громада пророків назустріч йому́. І злинув на нього Дух Божий, — і він пророкував серед них.

11 І сталося, — кожен, хто знав його відда́вна, а тепер побачили, — ось він пророкує ра́зом із пророками, то казали один до о́дного: „Що́ то сталося Кі́шовому синові? Чи й Саул між пророками?“

12 І відповів чоловік звідти й сказав: „А хто їхній ба́тько?“ Тому́ то стало за приказку: „Чи й Саул між пророками?“

13 І перестав він пророкувати, і прийшов на па́гірок.

14 І сказав Саулів дя́дько до нього та до слуги його: „Куди ви ходили?“ А той відказав: „Шукати ослиць. І побачили ми, що нема, і прийшли до Самуїла“.

15 А дя́дько Саулів сказав: „Скажи ж мені, що́ сказав вам Самуїл?“

16 І сказав Саул до дядька свого: „Справді розповів нам, що зна́йдені ті ослиці“. А про справу ца́рства, що говорив Самуїл, не розповів йому.

17 І скликав Самуїл наро́д до Господа, до Міцпи́,

18 та й сказав до Ізраїлевих синів: „Так сказав Господь, Бог Ізраїлів: Я вивів Ізраїля з Єгипту, і спас вас із руки Єгипту та з руки всіх царств, що гноби́ли вас.

19 А ви сьогодні пого́рдували своїм Богом, що Він спасає вас з усіх нещасть ваших та у́тисків ваших. І ви сказали йому: „Ні, таки царя постав над нами. А тепер ставайте перед Господнім лицем за вашими племе́нами та за вашими тисячами“.

20 І привів Самуїл усі Ізраїлеві племе́на, і було́ виявлене Веніями́нове пле́м'я.

21 І привів він Веніяминове пле́м'я за ро́дами його, і був виявлений рід Матріїв. І привів він рід Матріїв за їхніми мужчи́нами, і був ви́явлений Сау́л, син Кішів. І шукали його, та не знахо́дили.

22 І питалися Господа ще: „Чи при́йде він ще сюди?“ А Господь відповів: „Он він захова́вся між речами!“

23 І вони побігли, і взяли́ його звідти. І він став серед народу, — і був вищий від усього народу на ці́лу го́лову.

24 І сказав Самуїл до всьо́го наро́ду: „Чи бачите, кого вибрав Господь? Бо нема такого, як він, серед усього наро́ду“. І ввесь народ ізняв крик та й сказав: „Хай живе цар!“

25 А Самуїл промовляв до наро́ду про права́ царства, і записав те до книги, та й поклав перед Господнім лицем. І відпустив Самуїл увесь народ, кожного до дому свого́.

26 І також Саул пішов до дому свого до Ґів'ї, а з ним пішли ті вояки́, що Господь діткнувся їхніх серде́ць.

27 А негідні сини говорили: „Що, нас спасе отакий?“ І гордували ним, і не прине́сли йому дара. Та він мовчав.

1-я книга Царств

Глава 10

1-а Самуїлова

Розділ 10

1 И взял3947 Самуил8050 сосуд6378 с елеем8081 и вылил3332 на голову7218 его, и поцеловал5401 его и сказал:559 вот, Господь3068 помазывает4886 тебя в правителя5057 наследия5159 Своего:

1 І взяв Самуїл посу́динку оливи, та й вилляв на його го́лову, і поцілував його та й сказав: „Чи це не пома́зав тебе Господь над спа́дком Своїм на володаря? (І будеш ти царюва́ти над народом Господнім, і ти ви́зволиш його від руки ворогів його навко́ло. І ось тобі озна́ка, що Господь пома́зав тебе над спа́дком Своїм на володаря.)

2 когда ты теперь3117 пойдешь3212 от меня,5978 то встретишь4672 двух8147 человек582 близ гроба6900 Рахили,7354 на пределах1366 Вениаминовых,1144 в Целцахе,6766 и они скажут559 тебе: «нашлись4672 ослицы,860 которых ты ходил1980 искать,1245 и вот отец1 твой, забыв52031697 об ослицах,860 беспокоится1672 о вас, говоря:559 что с сыном1121 моим?»

2 Як пі́деш ти сьогодні від мене, то при Рахи́линім гро́бі, у Веніями́новій країні в Целцаху, зна́йдеш двох людей, і вони скажуть тобі: Зна́йдені ті ослиці, яких ти шукати ходив. А оце ба́тько твій занеха́яв справи тих ослиць, та й зажури́вся за вас, говорячи: Що́ я зроблю для свого сина?

3 И пойдешь2498 оттуда далее1973 и придешь935 к дубраве436 Фаворской,8396 и встретят4672 тебя там три7969 человека,582 идущих5927 к Богу430 в Вефиль:1008 один259 несет5375 трех7969 козлят,1423 другой259 несет5375 три7969 хлеба,36033899 а третий259 несет5375 мех5035 с вином;3196

3 І пере́йдеш ти звідти й далі, і пі́деш аж до дібро́ви Фаво́рської, а там зна́йдуть тебе три чоловіки, що йдуть до Бога до Бет-Елу, — один несе трьох ягнят, а один несе три буханці́ хліба, а один несе бурдюка́ вина.

4 и будут7592 приветствовать7965 они тебя и дадут5414 тебе два8147 хлеба,3899 и ты возьмешь3947 из рук3027 их.

4 І запитають вони тебе про мир, та дадуть тобі два хлі́би, і ти ві́зьмеш із їхньої руки.

5 После310 того ты придешь935 на холм1389 Божий,430 где охранный5333 отряд5333 Филистимский;6430 и когда войдешь935 там в город,5892 встретишь6293 сонм2256 пророков,5030 сходящих3381 с высоты,1116 и пред3942 ними псалтирь5035 и тимпан,8596 и свирель2485 и гусли,3658 и они пророчествуют;5012

5 Потому ви́йдеш ти на Божий горбок, де намісники филистимські. І станеться, як ти ввійдеш там до міста, то стрі́неш громаду пророків, що сходять з па́гірка, а перед ними а́рфа, та бу́бон, та сопі́лка, та ци́тра, і вони пророку́ють.

6 и найдет6743 на тебя Дух7307 Господень,3068 и ты будешь пророчествовать5012 с ними и сделаешься2015 иным312 человеком.376

6 І злине на тебе Дух Господній, і ти будеш з ними пророкува́ти, і станеш іншою люди́ною.

7 Когда эти знамения226 сбудутся935 с тобою, тогда делай,6213 что может4672 рука3027 твоя, ибо с тобою Бог.430

7 І станеться, коли збу́дуться тобі ці озна́ки, — роби собі, що зна́йде рука твоя, бо Бог з тобою.

8 И ты пойди3381 прежде3942 меня в Галгал,1537 куда и я приду3381 к тебе для принесения5927 всесожжений5930 и мирных8002 жертв;2077 семь7651 дней3117 жди,3176 доколе я не приду935 к тебе, и тогда укажу3045 тебе, что тебе делать.6213

8 І зі́йдеш ти передо мною до Ґілґа́лу, а я зійду́ до тебе, щоб прине́сти цілопа́лення, щоб прино́сити мирні жертви. Сім день будеш чекати, аж поки прийду́ я до тебе, і завідо́млю тебе, що́ будеш робити“.

9 Как скоро Саул обратился,64377926 чтоб идти3212 от Самуила,8050 Бог430 дал2015 ему иное312 сердце,3820 и сбылись935 все те знамения226 в тот же день.3117

9 І сталося, як повернувся він, щоб іти від Самуїла, то Бог змінив йому серце на інше, а всі ті ознаки прийшли того дня.

10 Когда пришли935 они к холму,1389 вот встречается7125 им сонм2256 пророков,5030 и сошел6743 на него Дух7307 Божий,430 и он пророчествовал5012 среди8432 них.

10 І прийшли вони туди до Ґів'ї, аж ось громада пророків назустріч йому́. І злинув на нього Дух Божий, — і він пророкував серед них.

11 Все знавшие3045 его вчера865 и третьего8032 дня,80328032 увидев,7200 что он с пророками5030 пророчествует,5012 говорили559 в народе5971 друг376 другу:7453 что это сталось с сыном1121 Кисовым?7027 неужели и Саул7586 во пророках?5030

11 І сталося, — кожен, хто знав його відда́вна, а тепер побачили, — ось він пророкує ра́зом із пророками, то казали один до о́дного: „Що́ то сталося Кі́шовому синові? Чи й Саул між пророками?“

12 И отвечал6030 один376 из бывших там и сказал:559 а у тех кто отец?1 Посему вошло в пословицу:4912 «неужели и Саул7586 во пророках?5030»

12 І відповів чоловік звідти й сказав: „А хто їхній ба́тько?“ Тому́ то стало за приказку: „Чи й Саул між пророками?“

13 И перестал3615 он пророчествовать,5012 и пошел935 на высоту.1116

13 І перестав він пророкувати, і прийшов на па́гірок.

14 И сказал559 дядя1730 Саулов7586 ему и слуге5288 его: куда575 вы ходили?1980 Он сказал:559 искать1245 ослиц,860 но, видя,7200 что их нет,369 зашли935 к Самуилу.8050

14 І сказав Саулів дя́дько до нього та до слуги його: „Куди ви ходили?“ А той відказав: „Шукати ослиць. І побачили ми, що нема, і прийшли до Самуїла“.

15 И1730 сказал559 дядя1730 Саулов:7586 расскажи5046 мне, что сказал559 вам Самуил.8050

15 А дя́дько Саулів сказав: „Скажи ж мені, що́ сказав вам Самуїл?“

16 И сказал559 Саул7586 дяде1730 своему: он объявил5046 нам, что ослицы860 нашлись.4672 А того, что сказал559 ему Самуил8050 о царстве,4410 не открыл5046 ему.

16 І сказав Саул до дядька свого: „Справді розповів нам, що зна́йдені ті ослиці“. А про справу ца́рства, що говорив Самуїл, не розповів йому.

17 И созвал6817 Самуил8050 народ5971 к Господу3068 в Массифу4709

17 І скликав Самуїл наро́д до Господа, до Міцпи́,

18 и сказал559 сынам1121 Израилевым:3478 так говорит559 Господь3068 Бог430 Израилев:3478 Я вывел5927 Израиля3478 из Египта4714 и избавил5337 вас от руки3027 Египтян4714 и от руки3027 всех царств,4467 угнетавших3905 вас.

18 та й сказав до Ізраїлевих синів: „Так сказав Господь, Бог Ізраїлів: Я вивів Ізраїля з Єгипту, і спас вас із руки Єгипту та з руки всіх царств, що гноби́ли вас.

19 А вы теперь3117 отвергли3988 Бога430 вашего, Который спасает3467 вас от всех бедствий7451 ваших и скорбей6869 ваших, и сказали559 Ему: «царя4428 поставь7760 над нами». Итак предстаньте3320 теперь пред3942 Господом3068 по коленам7626 вашим и по племенам505 вашим.

19 А ви сьогодні пого́рдували своїм Богом, що Він спасає вас з усіх нещасть ваших та у́тисків ваших. І ви сказали йому: „Ні, таки царя постав над нами. А тепер ставайте перед Господнім лицем за вашими племе́нами та за вашими тисячами“.

20 И велел7126 Самуил8050 подходить7126 всем коленам7626 Израилевым,3478 и указано3920 колено7626 Вениаминово.1144

20 І привів Самуїл усі Ізраїлеві племе́на, і було́ виявлене Веніями́нове пле́м'я.

21 И велел7126 подходить7126 колену7626 Вениаминову1144 по племенам4940 его, и указано3920 племя4940 Матриево;4309 и приводят племя Матриево по мужам, и назван3920 Саул,7586 сын1121 Кисов;7027 и искали1245 его, и не находили.4672

21 І привів він Веніяминове пле́м'я за ро́дами його, і був виявлений рід Матріїв. І привів він рід Матріїв за їхніми мужчи́нами, і був ви́явлений Сау́л, син Кішів. І шукали його, та не знахо́дили.

22 И вопросили7592 еще Господа:3068 придет935 ли еще он376 сюда?1988 И сказал559 Господь:3068 вот он скрывается2244 в обозе.3627

22 І питалися Господа ще: „Чи при́йде він ще сюди?“ А Господь відповів: „Он він захова́вся між речами!“

23 И побежали7323 и взяли3947 его оттуда, и он стал3320 среди8432 народа5971 и был1361 от4605 плеч7926 своих выше1361 всего народа.5971

23 І вони побігли, і взяли́ його звідти. І він став серед народу, — і був вищий від усього народу на ці́лу го́лову.

24 И сказал559 Самуил8050 всему народу:5971 видите7200 ли, кого избрал977 Господь?3068 подобного ему нет во всем народе.5971 Тогда весь народ5971 воскликнул7321 и сказал:559 да живет2421 царь!4428

24 І сказав Самуїл до всьо́го наро́ду: „Чи бачите, кого вибрав Господь? Бо нема такого, як він, серед усього наро́ду“. І ввесь народ ізняв крик та й сказав: „Хай живе цар!“

25 И изложил1696 Самуил8050 народу5971 права4941 царства,4410 и написал3789 в книгу,5612 и положил3240 пред3942 Господом.3068 И отпустил7971 весь народ,5971 каждого376 в дом1004 свой.

25 А Самуїл промовляв до наро́ду про права́ царства, і записав те до книги, та й поклав перед Господнім лицем. І відпустив Самуїл увесь народ, кожного до дому свого́.

26 Также и Саул7586 пошел1980 в дом1004 свой, в Гиву;1390 и пошли3212 с ним храбрые,2428 которых сердца3820 коснулся5060 Бог.430

26 І також Саул пішов до дому свого до Ґів'ї, а з ним пішли ті вояки́, що Господь діткнувся їхніх серде́ць.

27 А негодные11211100 люди говорили:559 ему ли спасать3467 нас? И презрели959 его и не поднесли935 ему даров;4503 но он как бы не2790 замечал2790 того.

27 А негідні сини говорили: „Що, нас спасе отакий?“ І гордували ним, і не прине́сли йому дара. Та він мовчав.

1.0x