Книга пророка Амоса

Глава 5

1 Слушайте8085 это слово,1697 в котором я подниму5375 плач7015 о вас, дом1004 Израилев.3478

2 Упала,5307 не встает6965 более3254 дева1330 Израилева!3478 повержена5203 на земле127 своей, и некому поднять6965 ее.

3 Ибо так говорит559 Господь136 Бог:3069 город,5892 выступавший3318 тысячею,505 останется7604 только с сотнею,3967 и выступавший3318 сотнею,3967 останется7604 с десятком6235 у дома1004 Израилева.3478

4 Ибо так говорит559 Господь3068 дому1004 Израилеву:3478 взыщите1875 Меня, и будете2421 живы.2421

5 Не ищите1875 Вефиля1008 и не ходите935 в Галгал,1537 и в Вирсавию884 не странствуйте,5674 ибо Галгал1537 весь пойдет1540 в плен1540 и Вефиль1008 обратится в ничто.205

6 Взыщите1875 Господа,3068 и будете2421 живы,2421 чтобы Он не устремился6743 на дом1004 Иосифов3130 как огонь,784 который пожрет398 его, и некому будет3518 погасить3518 его в Вефиле.1008

7 О, вы, которые суд4941 превращаете2015 в отраву3939 и правду6666 повергаете3240 на землю!776

8 Кто сотворил6213 семизвездие3598 и Орион,3685 и претворяет2015 смертную6757 тень6757 в ясное утро,1242 а день3117 делает2821 темным2821 как ночь,3915 призывает7121 воды4325 морские3220 и разливает8210 их по5921 лицу6440 земли?776 — Господь3068 имя8034 Ему!

9 Он укрепляет1082 опустошителя7701 против сильного,5794 и опустошитель7701 входит935 в крепость.4013

10 А они ненавидят8130 обличающего3198 в воротах8179 и гнушаются8581 тем, кто говорит1696 правду.8549

11 Итак за то, что3282 вы попираете1318 бедного1800 и берете3947 от него подарки4864 хлебом,1250 вы построите1129 домы1004 из тесаных1496 камней,1496 но жить3427 не будете3427 в них; разведете5193 прекрасные2531 виноградники,3754 а вино3196 из них не будете8354 пить.8354

12 Ибо Я знаю,3045 как многочисленны7227 преступления6588 ваши и как тяжки6099 грехи2403 ваши: вы враги6887 правого,6662 берете3947 взятки3724 и извращаете5186 в суде8179 дела бедных.34

13 Поэтому разумный7919 безмолвствует1826 в это время,6256 ибо злое7451 это время.6256

14 Ищите1875 добра,2896 а не зла,7451 чтобы вам остаться2421 в живых,2421 — и тогда Господь3068 Бог430 Саваоф6635 будет с вами, как вы говорите.559

15 Возненавидьте8130 зло7451 и возлюбите157 добро,2896 и восстановите3322 у ворот8179 правосудие;4941 может быть, Господь3068 Бог430 Саваоф6635 помилует2603 остаток7611 Иосифов.3130

16 Посему так говорит559 Господь3068 Бог430 Саваоф,6635 Вседержитель:136 на всех улицах7339 будет плач,4553 и на всех дорогах2351 будут559 восклицать:559 «увы,1930 увы!»,1930 и призовут7121 земледельца406 сетовать60 и искусных3045 в плачевных песнях5092 — плакать,4553

17 и во всех виноградниках3754 будет плач,4553 ибо Я пройду5674 среди7130 тебя, говорит559 Господь.3068

18 Горе1945 желающим183 дня3117 Господня!3068 для чего4100 вам этот день3117 Господень?3068 он тьма,2822 а не свет,216

19 то же, как если бы кто376 убежал5127 от льва,738 и попался6293 бы ему навстречу6293 медведь,1677 или если бы пришел935 домой1004 и оперся5564 рукою3027 о стену,7023 и змея5175 ужалила5391 бы его.

20 Разве день3117 Господень3068 не мрак,2822 а свет?216 он тьма,651 и нет в нем сияния.5051

21 Ненавижу,8130 отвергаю3988 праздники2282 ваши и не обоняю7306 жертв во время торжественных6116 собраний6116 ваших.

22 Если вознесете5927 Мне всесожжение5930 и хлебное4503 приношение,4503 Я не приму7521 их и не призрю5027 на благодарственную8002 жертву8002 из тучных4806 тельцов4806 ваших.

23 Удали5493 от Меня шум1995 песней7892 твоих, ибо звуков2172 гуслей5035 твоих Я не буду8085 слушать.8085

24 Пусть, как вода,4325 течет1556 суд,4941 и правда6666 — как сильный386 поток!5158

25 Приносили5066 ли вы Мне жертвы2077 и хлебные4503 дары4503 в пустыне4057 в течение сорока705 лет,8141 дом1004 Израилев?3478

26 Вы носили5375 скинию5522 Молохову4428 и звезду3556 бога430 вашего Ремфана, изображения,35946754 которые вы сделали6213 для себя.

27 За то Я переселю1540 вас за1973 Дамаск,1834 говорит559 Господь;3068 Бог430 Саваоф6635 — имя8034 Ему!

Амос

Розділ 5

1 Послухайте слова цього, що я ним голосі́ння підно́шу за вас, о доме Ізраїлів!

2 Упала, і більше не встане та діва Ізра́їлева! Вона кинена на свою землю, — немає, хто звів би її!

3 Бо так Господь Бог промовляє: Місто, що вихо́дило тисячею, позоста́вить лиш сотню, а те, що вихо́дило сотнею, позоста́вить десятку для дому Ізраїля.

4 Бо так промовляє Госпо́дь до дому Ізраїлевого: Наверні́ться до Мене й живіть!

5 І не зверта́йтеся до Бет-Елу, і до Ґілґалу не прихо́дьте, а через Беер-Шеву не перехо́дьте, бо на вигна́ння Ґілґа́л конче пі́де, і марно́тою стане Бет-Ел.

6 Наверні́ться до Господа, і будете жити, щоб Вій не ввійшов, як огонь до Йо́сипового дому, — і буде він же́рти, та не бу́де кому погаси́ти в Бет-Елі, —

7 вони змінюють суд на поли́н, і кидають правду на землю.

8 Той, хто Волосожа́ра й Оріо́на створив, Хто сме́ртну темно́ту зміня́є на ра́нок, а день затемня́є на ніч, хто прикликує воду морську́ й виливає її на пове́рхню землі, — Господь Йме́ння Йому!

9 Він наводить погибіль на сильного, — і при́йде погибіль тверди́ні!

10 Вони ненави́дять того́, хто у брамі карта́є, і обри́джують тим, хто говорить правдиве.

11 Тому́, що нужде́нного то́пчете ви, і дару́нки збіже́ві берете від нього, що ви набудува́ли будинків із ка́меня те́саного, то сидіти не будете в них; понаса́джували винограду улю́бленого, та не будете пити із нього вина!

12 Бо Я знаю про ваші числе́нні провини і про ваші великі гріхи́: ти́снете ви справедливого, берете ви пі́дкупа та викривля́єте право убогих у брамі.

13 Тому́ то розумний мовчить цього ча́су, бо це час лихий.

14 Шукайте добра, а не зла, щоб вам жити, і буде із вами Госпо́дь, Бог Саваот, так, як кажете ви.

15 Нена́видьте зло й покохайте добро, і правосу́ддя поставте у брамі, — може змилується Господь, Бог Савао́т над ре́шткою Йо́сипа.

16 Тому так промовляє Госпо́дь, Бог Саваот, Вседержи́тель: На майда́нах усіх голосі́ння, на всіх вулицях крики: ой, ой! І покличуть хліборобів на жало́бу, і голосі́льниць, що вміють плачли́ві пісні,

17 і стане рида́ння по всіх виноградниках, бо Я перейду́ серед тебе, говорить Госпо́дь!

18 Горе тим, що жадають Госпо́днього дня, — на́що це вам день Госпо́дній? Він не світло, а те́мрява!

19 Це так, коли хто утікає від ле́ва, — і ведмі́дь спотика́є його! І він убігає до дому, і опе́рся своєю рукою об сті́ну, — аж гадю́ка кусає його...

20 Чи ж не є день Госпо́дній темно́та, а не світло, і хіба він не темний, і ся́йва немає у ньому?

21 Знена́видів Я, обри́див Собі ваші свята, і не нюхаю же́ртов ваших зборів.

22 І коли принесе́те Мені цілопа́лення та хлібні же́ртви свої, Я Собі не вподо́баю їх, а на мирні жертви ваші із ситих барані́в — не погля́ну.

23 Усунь же від Мене пісе́нь своїх гук, і не почую Я ро́коту гу́сел твоїх,

24 і хай тече́ правосу́ддя, немов та вода, а справедливість — як сильний поті́к!

25 Чи ж жертви та хлібні прино́си за тих сорок літ на пустині Мені ви прино́сили, доме Ізраїлів?

26 Ви ж носили Саккута, свойого царя, та Кевана, свої виобра́ження, зорю ваших богі́в, що собі пороби́ли.

27 Тому́ Я вас вижену геть за Дама́ск, говорить Господь, що Бог Саваот Йому Йме́ння!

Книга пророка Амоса

Глава 5

Амос

Розділ 5

1 Слушайте8085 это слово,1697 в котором я подниму5375 плач7015 о вас, дом1004 Израилев.3478

1 Послухайте слова цього, що я ним голосі́ння підно́шу за вас, о доме Ізраїлів!

2 Упала,5307 не встает6965 более3254 дева1330 Израилева!3478 повержена5203 на земле127 своей, и некому поднять6965 ее.

2 Упала, і більше не встане та діва Ізра́їлева! Вона кинена на свою землю, — немає, хто звів би її!

3 Ибо так говорит559 Господь136 Бог:3069 город,5892 выступавший3318 тысячею,505 останется7604 только с сотнею,3967 и выступавший3318 сотнею,3967 останется7604 с десятком6235 у дома1004 Израилева.3478

3 Бо так Господь Бог промовляє: Місто, що вихо́дило тисячею, позоста́вить лиш сотню, а те, що вихо́дило сотнею, позоста́вить десятку для дому Ізраїля.

4 Ибо так говорит559 Господь3068 дому1004 Израилеву:3478 взыщите1875 Меня, и будете2421 живы.2421

4 Бо так промовляє Госпо́дь до дому Ізраїлевого: Наверні́ться до Мене й живіть!

5 Не ищите1875 Вефиля1008 и не ходите935 в Галгал,1537 и в Вирсавию884 не странствуйте,5674 ибо Галгал1537 весь пойдет1540 в плен1540 и Вефиль1008 обратится в ничто.205

5 І не зверта́йтеся до Бет-Елу, і до Ґілґалу не прихо́дьте, а через Беер-Шеву не перехо́дьте, бо на вигна́ння Ґілґа́л конче пі́де, і марно́тою стане Бет-Ел.

6 Взыщите1875 Господа,3068 и будете2421 живы,2421 чтобы Он не устремился6743 на дом1004 Иосифов3130 как огонь,784 который пожрет398 его, и некому будет3518 погасить3518 его в Вефиле.1008

6 Наверні́ться до Господа, і будете жити, щоб Вій не ввійшов, як огонь до Йо́сипового дому, — і буде він же́рти, та не бу́де кому погаси́ти в Бет-Елі, —

7 О, вы, которые суд4941 превращаете2015 в отраву3939 и правду6666 повергаете3240 на землю!776

7 вони змінюють суд на поли́н, і кидають правду на землю.

8 Кто сотворил6213 семизвездие3598 и Орион,3685 и претворяет2015 смертную6757 тень6757 в ясное утро,1242 а день3117 делает2821 темным2821 как ночь,3915 призывает7121 воды4325 морские3220 и разливает8210 их по5921 лицу6440 земли?776 — Господь3068 имя8034 Ему!

8 Той, хто Волосожа́ра й Оріо́на створив, Хто сме́ртну темно́ту зміня́є на ра́нок, а день затемня́є на ніч, хто прикликує воду морську́ й виливає її на пове́рхню землі, — Господь Йме́ння Йому!

9 Он укрепляет1082 опустошителя7701 против сильного,5794 и опустошитель7701 входит935 в крепость.4013

9 Він наводить погибіль на сильного, — і при́йде погибіль тверди́ні!

10 А они ненавидят8130 обличающего3198 в воротах8179 и гнушаются8581 тем, кто говорит1696 правду.8549

10 Вони ненави́дять того́, хто у брамі карта́є, і обри́джують тим, хто говорить правдиве.

11 Итак за то, что3282 вы попираете1318 бедного1800 и берете3947 от него подарки4864 хлебом,1250 вы построите1129 домы1004 из тесаных1496 камней,1496 но жить3427 не будете3427 в них; разведете5193 прекрасные2531 виноградники,3754 а вино3196 из них не будете8354 пить.8354

11 Тому́, що нужде́нного то́пчете ви, і дару́нки збіже́ві берете від нього, що ви набудува́ли будинків із ка́меня те́саного, то сидіти не будете в них; понаса́джували винограду улю́бленого, та не будете пити із нього вина!

12 Ибо Я знаю,3045 как многочисленны7227 преступления6588 ваши и как тяжки6099 грехи2403 ваши: вы враги6887 правого,6662 берете3947 взятки3724 и извращаете5186 в суде8179 дела бедных.34

12 Бо Я знаю про ваші числе́нні провини і про ваші великі гріхи́: ти́снете ви справедливого, берете ви пі́дкупа та викривля́єте право убогих у брамі.

13 Поэтому разумный7919 безмолвствует1826 в это время,6256 ибо злое7451 это время.6256

13 Тому́ то розумний мовчить цього ча́су, бо це час лихий.

14 Ищите1875 добра,2896 а не зла,7451 чтобы вам остаться2421 в живых,2421 — и тогда Господь3068 Бог430 Саваоф6635 будет с вами, как вы говорите.559

14 Шукайте добра, а не зла, щоб вам жити, і буде із вами Госпо́дь, Бог Саваот, так, як кажете ви.

15 Возненавидьте8130 зло7451 и возлюбите157 добро,2896 и восстановите3322 у ворот8179 правосудие;4941 может быть, Господь3068 Бог430 Саваоф6635 помилует2603 остаток7611 Иосифов.3130

15 Нена́видьте зло й покохайте добро, і правосу́ддя поставте у брамі, — може змилується Господь, Бог Савао́т над ре́шткою Йо́сипа.

16 Посему так говорит559 Господь3068 Бог430 Саваоф,6635 Вседержитель:136 на всех улицах7339 будет плач,4553 и на всех дорогах2351 будут559 восклицать:559 «увы,1930 увы!»,1930 и призовут7121 земледельца406 сетовать60 и искусных3045 в плачевных песнях5092 — плакать,4553

16 Тому так промовляє Госпо́дь, Бог Саваот, Вседержи́тель: На майда́нах усіх голосі́ння, на всіх вулицях крики: ой, ой! І покличуть хліборобів на жало́бу, і голосі́льниць, що вміють плачли́ві пісні,

17 и во всех виноградниках3754 будет плач,4553 ибо Я пройду5674 среди7130 тебя, говорит559 Господь.3068

17 і стане рида́ння по всіх виноградниках, бо Я перейду́ серед тебе, говорить Госпо́дь!

18 Горе1945 желающим183 дня3117 Господня!3068 для чего4100 вам этот день3117 Господень?3068 он тьма,2822 а не свет,216

18 Горе тим, що жадають Госпо́днього дня, — на́що це вам день Госпо́дній? Він не світло, а те́мрява!

19 то же, как если бы кто376 убежал5127 от льва,738 и попался6293 бы ему навстречу6293 медведь,1677 или если бы пришел935 домой1004 и оперся5564 рукою3027 о стену,7023 и змея5175 ужалила5391 бы его.

19 Це так, коли хто утікає від ле́ва, — і ведмі́дь спотика́є його! І він убігає до дому, і опе́рся своєю рукою об сті́ну, — аж гадю́ка кусає його...

20 Разве день3117 Господень3068 не мрак,2822 а свет?216 он тьма,651 и нет в нем сияния.5051

20 Чи ж не є день Госпо́дній темно́та, а не світло, і хіба він не темний, і ся́йва немає у ньому?

21 Ненавижу,8130 отвергаю3988 праздники2282 ваши и не обоняю7306 жертв во время торжественных6116 собраний6116 ваших.

21 Знена́видів Я, обри́див Собі ваші свята, і не нюхаю же́ртов ваших зборів.

22 Если вознесете5927 Мне всесожжение5930 и хлебное4503 приношение,4503 Я не приму7521 их и не призрю5027 на благодарственную8002 жертву8002 из тучных4806 тельцов4806 ваших.

22 І коли принесе́те Мені цілопа́лення та хлібні же́ртви свої, Я Собі не вподо́баю їх, а на мирні жертви ваші із ситих барані́в — не погля́ну.

23 Удали5493 от Меня шум1995 песней7892 твоих, ибо звуков2172 гуслей5035 твоих Я не буду8085 слушать.8085

23 Усунь же від Мене пісе́нь своїх гук, і не почую Я ро́коту гу́сел твоїх,

24 Пусть, как вода,4325 течет1556 суд,4941 и правда6666 — как сильный386 поток!5158

24 і хай тече́ правосу́ддя, немов та вода, а справедливість — як сильний поті́к!

25 Приносили5066 ли вы Мне жертвы2077 и хлебные4503 дары4503 в пустыне4057 в течение сорока705 лет,8141 дом1004 Израилев?3478

25 Чи ж жертви та хлібні прино́си за тих сорок літ на пустині Мені ви прино́сили, доме Ізраїлів?

26 Вы носили5375 скинию5522 Молохову4428 и звезду3556 бога430 вашего Ремфана, изображения,35946754 которые вы сделали6213 для себя.

26 Ви ж носили Саккута, свойого царя, та Кевана, свої виобра́ження, зорю ваших богі́в, що собі пороби́ли.

27 За то Я переселю1540 вас за1973 Дамаск,1834 говорит559 Господь;3068 Бог430 Саваоф6635 — имя8034 Ему!

27 Тому́ Я вас вижену геть за Дама́ск, говорить Господь, що Бог Саваот Йому Йме́ння!

1.0x