4-я книга Царств

Глава 24

1 Во дни3117 его выступил5927 Навуходоносор,5019 царь4428 Вавилонский,894 и сделался Иоаким3079 подвластным5650 ему на три7969 года,8141 но потом7725 отложился4775 от него.

2 И посылал7971 на него Господь3068 полчища1416 Халдеев,3778 и полчища1416 Сириян,758 и полчища1416 Моавитян,4124 и полчища1416 Аммонитян,11215983 — посылал7971 их на Иуду,3063 чтобы погубить6 его по слову1697 Господа,3068 которое Он изрек1696 чрез3027 рабов5650 Своих пророков.5030

3 По повелению6310 Господа3068 было это с Иудою,3063 чтобы отвергнуть5493 его от лица6440 Его за грехи2403 Манассии,4519 за все, что он сделал;6213

4 и за кровь1818 невинную,5355 которую он пролил,8210 наполнив4390 Иерусалим3389 кровью1818 невинною,5355 Господь3068 не захотел14 простить.5545

5 Прочее3499 об Иоакиме3079 и обо всем, что он сделал,6213 написано3789 в летописи561216973117 царей4428 Иудейских.3063

6 И почил7901 Иоаким3079 с отцами1 своими, и воцарился4427 Иехония,3078 сын1121 его, вместо него.

7 Царь4428 Египетский4714 не выходил3318 более3254 из земли776 своей, потому что взял3947 царь4428 Вавилонский894 все, от потока5158 Египетского4714 до реки5104 Евфрата,6578 что принадлежало царю4428 Египетскому.4714

8 Восемнадцати80836240 лет8141 был Иехония,3078 когда воцарился,4427 и три7969 месяца2320 царствовал4427 в Иерусалиме;3389 имя8034 матери517 его Нехушта,5179 дочь1323 Елнафана,494 из Иерусалима.3389

9 И делал6213 он неугодное7451 в очах5869 Господних3068 во всем так, как делал6213 отец1 его.

10 В то время6256 подступили5927 рабы5650 Навуходоносора,5019 царя4428 Вавилонского,894 к Иерусалиму,3389 и подвергся935 город5892 осаде.4692

11 И пришел935 Навуходоносор,5019 царь4428 Вавилонский,894 к городу,5892 когда рабы5650 его осаждали6696 его.

12 И вышел3318 Иехония,3078 царь4428 Иудейский,3063 к царю4428 Вавилонскому,894 он и мать517 его, и слуги5650 его, и князья8269 его, и евнухи5631 его, — и взял3947 его царь4428 Вавилонский894 в восьмой8083 год8141 своего царствования.4427

13 И вывез3318 он оттуда все сокровища214 дома1004 Господня3068 и сокровища214 царского4428 дома;1004 и изломал,7112 как изрек1696 Господь,3068 все золотые2091 сосуды,3627 которые Соломон,8010 царь4428 Израилев,3478 сделал6213 в храме1964 Господнем;3068

14 и выселил1540 весь Иерусалим,3389 и всех князей,8269 и все храброе1368 войско,2428 — десять6235 тысяч505 было переселенных,1540 — и всех плотников2796 и кузнецов;4525 никого не осталось,7604 кроме2108 бедного1803 народа5971 земли.776

15 И переселил1540 он Иехонию3078 в Вавилон;894 и мать517 царя,4428 и жен802 царя,4428 и евнухов5631 его, и сильных352193 земли776 отвел3212 на поселение1473 из Иерусалима3389 в Вавилон.894

16 И все войско5822428 числом семь7651 тысяч,505 и художников2796 и строителей4525 тысячу,505 всех храбрых,1368 ходящих6213 на войну,4421 отвел935 царь4428 Вавилонский894 на поселение1473 в Вавилон.894

17 И воцарил4427 царь4428 Вавилонский894 Матфанию,4983 дядю1730 Иехонии, вместо него, и переменил5437 имя8034 его на Седекию.6667

18 Двадцати6242 одного259 года8141 был Седекия,6667 когда воцарился,4427 и одиннадцать2596240 лет8141 царствовал4427 в Иерусалиме;3389 имя8034 матери517 его Хамуталь,2537 дочь1323 Иеремии,3414 из Ливны.3841

19 И делал6213 он неугодное7451 в очах5869 Господних3068 во всем так, как делал6213 Иоаким.3079

20 Гнев639 Господень3068 был над Иерусалимом3389 и над Иудою3063 до того, что Он отверг7993 их от лица6440 Своего. И отложился4775 Седекия6667 от царя4428 Вавилонского.894

2 Kings

Chapter 24

1 IN his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and Jehoiakim became his servant three years; then he turned and rebelled against him.

2 And the LORD stirred up against him bands of the Chaldeans and bands of Edomites and bands of Moabites and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD which he spoke by his servants the prophets from the mouth of the LORD.

3 And there came a fierce wrath against Judah, to remove them out of his sight on account of the sins of Manasseh and all that he had done,

4 And also for the innocent blood that he had shed; for he filled Jerusalem with innocent blood, which the LORD would not pardon.

5 Now the rest of the acts of Jehoiakim and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah.

6 So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his stead.

7 And the king of Egypt did not again come out of his land; for the king of Babylon had taken all that had belonged to the king of Egypt, from the river of Egypt to the river Euphrates.

8 Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem. And his mother's name was Nehushta, the daughter of Eliathan of Jerusalem.

9 And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.

10 At that time Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem and the city was besieged.

11 And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants were besieging it.

12 And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he and his mother and his servants and his princes and his eunuchs; and the king of Babylon took him with him in the eighth year of his reign.

13 And he carried out from there all the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house, and he cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made for the temple of the LORD, as the LORD had said.

14 And he carried away all Jerusalem and all the princes and all the mighty men of valour, even ten thousand captives, and all the guardsmen and all the guard; and he left none except the poorest people of the land.

15 And he carried away Jehoiachin to Babylon and the king's mother and the king's wives and his eunuchs and the princes of the land he carried into captivity from Jerusalem to Babylon.

16 And all the men of might, even seven thousand, and guardsmen and the guard of a thousand and all the men who were trained for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.

17 Then the king of Babylon made Mattaniah the king's uncle king in his stead and changed his name to Zedekiah.

18 Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother's name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.

19 And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.

20 So the anger of the LORD was against Judah and against Jerusalem, until he cast them out from his presence, and Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

4-я книга Царств

Глава 24

2 Kings

Chapter 24

1 Во дни3117 его выступил5927 Навуходоносор,5019 царь4428 Вавилонский,894 и сделался Иоаким3079 подвластным5650 ему на три7969 года,8141 но потом7725 отложился4775 от него.

1 IN his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and Jehoiakim became his servant three years; then he turned and rebelled against him.

2 И посылал7971 на него Господь3068 полчища1416 Халдеев,3778 и полчища1416 Сириян,758 и полчища1416 Моавитян,4124 и полчища1416 Аммонитян,11215983 — посылал7971 их на Иуду,3063 чтобы погубить6 его по слову1697 Господа,3068 которое Он изрек1696 чрез3027 рабов5650 Своих пророков.5030

2 And the LORD stirred up against him bands of the Chaldeans and bands of Edomites and bands of Moabites and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD which he spoke by his servants the prophets from the mouth of the LORD.

3 По повелению6310 Господа3068 было это с Иудою,3063 чтобы отвергнуть5493 его от лица6440 Его за грехи2403 Манассии,4519 за все, что он сделал;6213

3 And there came a fierce wrath against Judah, to remove them out of his sight on account of the sins of Manasseh and all that he had done,

4 и за кровь1818 невинную,5355 которую он пролил,8210 наполнив4390 Иерусалим3389 кровью1818 невинною,5355 Господь3068 не захотел14 простить.5545

4 And also for the innocent blood that he had shed; for he filled Jerusalem with innocent blood, which the LORD would not pardon.

5 Прочее3499 об Иоакиме3079 и обо всем, что он сделал,6213 написано3789 в летописи561216973117 царей4428 Иудейских.3063

5 Now the rest of the acts of Jehoiakim and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah.

6 И почил7901 Иоаким3079 с отцами1 своими, и воцарился4427 Иехония,3078 сын1121 его, вместо него.

6 So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his stead.

7 Царь4428 Египетский4714 не выходил3318 более3254 из земли776 своей, потому что взял3947 царь4428 Вавилонский894 все, от потока5158 Египетского4714 до реки5104 Евфрата,6578 что принадлежало царю4428 Египетскому.4714

7 And the king of Egypt did not again come out of his land; for the king of Babylon had taken all that had belonged to the king of Egypt, from the river of Egypt to the river Euphrates.

8 Восемнадцати80836240 лет8141 был Иехония,3078 когда воцарился,4427 и три7969 месяца2320 царствовал4427 в Иерусалиме;3389 имя8034 матери517 его Нехушта,5179 дочь1323 Елнафана,494 из Иерусалима.3389

8 Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem. And his mother's name was Nehushta, the daughter of Eliathan of Jerusalem.

9 И делал6213 он неугодное7451 в очах5869 Господних3068 во всем так, как делал6213 отец1 его.

9 And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.

10 В то время6256 подступили5927 рабы5650 Навуходоносора,5019 царя4428 Вавилонского,894 к Иерусалиму,3389 и подвергся935 город5892 осаде.4692

10 At that time Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem and the city was besieged.

11 И пришел935 Навуходоносор,5019 царь4428 Вавилонский,894 к городу,5892 когда рабы5650 его осаждали6696 его.

11 And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants were besieging it.

12 И вышел3318 Иехония,3078 царь4428 Иудейский,3063 к царю4428 Вавилонскому,894 он и мать517 его, и слуги5650 его, и князья8269 его, и евнухи5631 его, — и взял3947 его царь4428 Вавилонский894 в восьмой8083 год8141 своего царствования.4427

12 And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he and his mother and his servants and his princes and his eunuchs; and the king of Babylon took him with him in the eighth year of his reign.

13 И вывез3318 он оттуда все сокровища214 дома1004 Господня3068 и сокровища214 царского4428 дома;1004 и изломал,7112 как изрек1696 Господь,3068 все золотые2091 сосуды,3627 которые Соломон,8010 царь4428 Израилев,3478 сделал6213 в храме1964 Господнем;3068

13 And he carried out from there all the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house, and he cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made for the temple of the LORD, as the LORD had said.

14 и выселил1540 весь Иерусалим,3389 и всех князей,8269 и все храброе1368 войско,2428 — десять6235 тысяч505 было переселенных,1540 — и всех плотников2796 и кузнецов;4525 никого не осталось,7604 кроме2108 бедного1803 народа5971 земли.776

14 And he carried away all Jerusalem and all the princes and all the mighty men of valour, even ten thousand captives, and all the guardsmen and all the guard; and he left none except the poorest people of the land.

15 И переселил1540 он Иехонию3078 в Вавилон;894 и мать517 царя,4428 и жен802 царя,4428 и евнухов5631 его, и сильных352193 земли776 отвел3212 на поселение1473 из Иерусалима3389 в Вавилон.894

15 And he carried away Jehoiachin to Babylon and the king's mother and the king's wives and his eunuchs and the princes of the land he carried into captivity from Jerusalem to Babylon.

16 И все войско5822428 числом семь7651 тысяч,505 и художников2796 и строителей4525 тысячу,505 всех храбрых,1368 ходящих6213 на войну,4421 отвел935 царь4428 Вавилонский894 на поселение1473 в Вавилон.894

16 And all the men of might, even seven thousand, and guardsmen and the guard of a thousand and all the men who were trained for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.

17 И воцарил4427 царь4428 Вавилонский894 Матфанию,4983 дядю1730 Иехонии, вместо него, и переменил5437 имя8034 его на Седекию.6667

17 Then the king of Babylon made Mattaniah the king's uncle king in his stead and changed his name to Zedekiah.

18 Двадцати6242 одного259 года8141 был Седекия,6667 когда воцарился,4427 и одиннадцать2596240 лет8141 царствовал4427 в Иерусалиме;3389 имя8034 матери517 его Хамуталь,2537 дочь1323 Иеремии,3414 из Ливны.3841

18 Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother's name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.

19 И делал6213 он неугодное7451 в очах5869 Господних3068 во всем так, как делал6213 Иоаким.3079

19 And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.

20 Гнев639 Господень3068 был над Иерусалимом3389 и над Иудою3063 до того, что Он отверг7993 их от лица6440 Своего. И отложился4775 Седекия6667 от царя4428 Вавилонского.894

20 So the anger of the LORD was against Judah and against Jerusalem, until he cast them out from his presence, and Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

1.0x