1-я книга Паралипоменон

Глава 6

1 Сыновья1121 Левия:3878 Гирсон,1648 Кааф6955 и Мерари.4847

2 Сыновья1121 Каафа:6955 Амрам,6019 Ицгар,3324 Хеврон2275 и Узиил.5816

3 Дети1121 Амрама:6019 Аарон,175 Моисей4872 и Мариам.4813 Сыновья1121 Аарона:175 Надав,5070 Авиуд,30 Елеазар499 и Ифамар.385

4 Елеазар499 родил3205 Финееса,6372 Финеес6372 родил3205 Авишуя;50

5 Авишуй50 родил3205 Буккия,1231 Буккий1231 родил3205 Озию;5813

6 Озия5813 родил3205 Зерахию,2228 Зерахия2228 родил3205 Мераиофа;4812

7 Мераиоф4812 родил3205 Амарию,568 Амария568 родил3205 Ахитува;285

8 Ахитув285 родил3205 Садока,6659 Садок6659 родил3205 Ахимааса;290

9 Ахимаас290 родил3205 Азарию,5838 Азария5838 родил3205 Иоанана;3110

10 Иоанан3110 родил3205 Азарию,5838 — это тот, который был3547 священником3547 в храме,1004 построенном1129 Соломоном8010 в Иерусалиме.3389

11 И родил3205 Азария5838 Амарию,568 Амария568 родил3205 Ахитува;285

12 Ахитув285 родил3205 Садока,6659 Садок6659 родил3205 Селлума;7967

13 Селлум7967 родил3205 Хелкию,2518 Хелкия2518 родил3205 Азарию;5838

14 Азария5838 родил3205 Сераию,8304 Сераия8304 родил3205 Иоседека.3087

15 Иоседек3087 пошел1980 в плен, когда Господь3068 переселил1540 Иудеев3063 и Иерусалимлян3389 рукою3027 Навуходоносора.5019

16 Итак сыновья1121 Левия:3878 Гирсон,1647 Кааф6955 и Мерари.4847

17 Вот имена8034 сыновей1121 Гирсоновых:1647 Ливни3845 и Шимей.8096

18 Сыновья1121 Каафа:6955 Амрам,6019 Ицгар,3324 Хеврон2275 и Узиил.5816

19 Сыновья1121 Мерари:4847 Махли4249 и Муши.4187 Вот потомки4940 Левия3881 по родам1 их.

20 У Гирсона:1647 Ливни,3845 сын1121 его; Иахав,3189 сын1121 его; Зимма,2155 сын1121 его;

21 Иоах,3098 сын1121 его; Иддо,5714 сын1121 его; Зерах,2226 сын1121 его; Иеафрай,2979 сын1121 его.

22 Сыновья1121 Каафа:6955 Аминадав,5992 сын1121 его; Корей,7141 сын1121 его; Асир,617 сын1121 его;

23 Елкана,511 сын1121 его; Евиасаф,43 сын1121 его; Асир,617 сын1121 его;

24 Тахаф,8480 сын1121 его; Уриил,222 сын1121 его; Узия,5818 сын1121 его; Саул,7586 сын1121 его.

25 Сыновья1121 Елканы:511 Амасай6022 и Ахимоф.287

26 Елкана,511 сын1121 его; Цофай,6689 сын1121 его; Нахаф,5184 сын1121 его;

27 Елиаф,446 сын1121 его; Иерохам,3395 сын1121 его, Елкана,511 сын1121 его.

28 Сыновья1121 Самуила:8050 первенец1060 Иоиль,2059 второй Авия.29

29 Сыновья1121 Мерари:4847 Махли;4249 Ливни,3845 сын1121 его; Шимей,8096 сын1121 его; Уза,5798 сын1121 его;

30 Шима,8092 сын1121 его; Хаггия,2293 сын1121 его; Асаия,6222 сын1121 его.

31 Вот те, которых Давид1732 поставил5975 начальниками3027 над певцами7892 в доме1004 Господнем,3068 со времени поставления4494 в нем ковчега.727

32 Они служили8334 певцами7892 пред3942 скиниею4908168 собрания,4150 доколе Соломон8010 не построил1129 дома1004 Господня3068 в Иерусалиме.3389 И они становились5975 на службу5656 свою по уставу4941 своему.

33 Вот те, которые становились5975 с сыновьями1121 своими: из сыновей1121 Каафовых6956 — Еман1968 певец,7891 сын1121 Иоиля,3100 сын1121 Самуила,8050

34 сын1121 Елканы,511 сын1121 Иерохама,3395 сын1121 Елиила,447 сын1121 Тоаха,8430

35 сын1121 Цуфа,6689 сын1121 Елканы,511 сын1121 Махафа,4287 сын1121 Амасая,6022

36 сын1121 Елканы,511 сын1121 Иоиля,3100 сын1121 Азарии,5838 сын1121 Цефании,6846

37 сын1121 Тахафа,8480 сын1121 Асира,617 сын1121 Авиасафа,43 сын1121 Корея,7141

38 сын1121 Ицгара,3324 сын1121 Каафа,6955 сын1121 Левия,3878 сын1121 Израиля;3478

39 и брат251 его Асаф,623 стоявший5975 на правой3225 стороне3225 его, — Асаф,623 сын1121 Берехии,1296 сын1121 Шимы,8092

40 сын1121 Михаила,4317 сын1121 Ваасеи,1202 сын1121 Малхии,4441

41 сын1121 Ефния,867 сын1121 Зераха,2226 сын1121 Адаии,5718

42 сын1121 Ефана,387 сын1121 Зиммы,2155 сын1121 Шимия,8096

43 сын1121 Иахафа,3189 сын1121 Гирсона,1647 сын1121 Левия.3878

44 А из сыновей1121 Мерари,4847 братьев251 их, — на левой8040 стороне:8040 Ефан,387 сын1121 Кишия,7029 сын1121 Авдия,5660 сын1121 Маллуха,4409

45 сын1121 Хашавии,2811 сын1121 Амасии,558 сын1121 Хелкии,2518

46 сын1121 Амция,557 сын1121 Вания,1137 сын1121 Шемера,8106

47 сын1121 Махлия,4249 сын1121 Мушия,4187 сын1121 Мерари,4847 сын1121 Левия.3878

48 Братья251 их левиты3881 определены5414 на всякие службы5656 при доме49081004 Божием;430

49 Аарон175 же и сыновья1121 его сожигали6999 на жертвеннике4196 всесожжения5930 и на жертвеннике4196 кадильном,7004 и совершали всякое священнодействие4399 во Святом6944-святых6944 и для очищения3722 Израиля3478 во всем, как заповедал6680 раб5650 Божий430 Моисей.4872

50 Вот сыновья1121 Аарона:175 Елеазар,499 сын1121 его; Финеес,6372 сын1121 его; Авиуд,50 сын1121 его;

51 Буккий,1231 сын1121 его; Уззий,5813 сын1121 его; Зерахия,2228 сын1121 его;

52 Мераиоф,4812 сын1121 его; Амария,568 сын1121 его; Ахитув,285 сын1121 его;

53 Садок,6659 сын1121 его; Ахимаас,290 сын1121 его.

54 И вот жилища4186 их по селениям2918 их в пределах1366 их: сыновьям1121 Аарона175 из племени4940 Каафова,6956 так как жребий1486 выпал им,

55 дали5414 Хеврон,2275 в земле776 Иудиной,3063 и предместья4054 его вокруг5439 его;

56 поля7704 же сего города5892 и села2691 его отдали5414 Халеву,3612 сыну1121 Иефонниину.3312

57 Сыновьям1121 Аарона175 дали5414 также города5892 убежищ:4733 Хеврон2275 и Ливну3841 с их предместьями,4054 Иаттир3492 и Ештемоа851 и предместья4054 его,

58 и Хилен2432 и предместья4054 его, Давир1688 и предместья4054 его,

59 и Ашан6228 и предместья4054 его, Вефсамис1053 и предместья4054 его,

60 а от колена4294 Вениаминова1144 — Геву1387 и предместья4054 ее, и Аллемеф5964 и предместья4054 его, и Анафоф6068 и предместья4054 его: всех городов5892 их в племенах4940 их тринадцать79696240 городов.5892

61 Остальным3498 сыновьям1121 Каафа,6955 из семейств4940 этого колена,4294 дано по жребию1486 десять6235 городов5892 из удела половины2677 колена4294 Манассиина.4519

62 Сыновьям1121 Гирсона1647 по племенам4940 их, от колена4294 Иссахарова,3485 и от колена4294 Асирова,836 и от колена4294 Неффалимова,5321 и от колена4294 Манассиина4519 в Васане,1316 дано тринадцать79696240 городов.5892

63 Сыновьям1121 Мерари4847 по племенам4940 их, от колена4294 Рувимова,7205 и от колена4294 Гадова,1410 и от колена4294 Завулонова,2074 дано по жребию1486 двенадцать81476240 городов.5892

64 Так дали5414 сыны1121 Израилевы3478 левитам3881 города5892 и предместья4054 их.

65 Дали5414 они по жребию1486 от колена4294 сыновей1121 Иудиных,3063 и от колена4294 сыновей1121 Симеоновых,8095 и от колена4294 сыновей1121 Вениаминовых1144 те города,5892 которые они назвали7121 по именам.8034

66 Некоторым же племенам4940 сыновей1121 Каафовых6955 даны были города5892 от1366 колена4294 Ефремова.669

67 И дали5414 им города5892 убежищ:4733 Сихем7927 и предместья4054 его на горе2022 Ефремовой,669 и Гезер1507 и предместья4054 его,

68 и Иокмеам3361 и предместья4054 его, и Беф-Орон1032 и предместья4054 его,

69 и Аиалон357 и предместья4054 его, и Гаф-Риммон1667 и предместья4054 его;

70 от половины4276 колена4294 Манассиина4519 — Анер6063 и предместья4054 его, Билеам1109 и предместья4054 его. Это поколению4940 остальных3498 сыновей1121 Каафовых.6955

71 Сыновьям1121 Гирсона1647 от племени4940 полуколена26774294 Манассиина4519 дали Голан1474 в Васане1316 и предместья4054 его, и Аштароф6252 и предместья4054 его.

72 От колена4294 Иссахарова3485 — Кедес6943 и предместья4054 его, Давраф1705 и предместья4054 его,

73 и Рамоф7216 и предместья4054 его, и Анем6046 и предместья4054 его;

74 от колена4294 Асирова836 — Машал4913 и предместья4054 его, и Авдон5658 и предместья4054 его,

75 и Хукок2712 и предместья4054 его, и Рехов7340 и предместья4054 его;

76 от колена4294 Неффалимова5321 — Кедес6943 в Галилее1551 и предместья4054 его, и Хаммон2540 и предместья4054 его, и Кириафаим7156 и предместья4054 его.

77 А прочим3498 сыновьям1121 Мерариным4847 — от колена4294 Завулонова2074 Риммон7417 и предместья4054 его, Фавор8396 и предместья4054 его.

78 По ту сторону5676 Иордана,3383 против Иерихона,3405 на восток4217 от Иордана,3383 от колена4294 Рувимова7205 дали Восор1221 в пустыне4057 и предместья4054 его, и Иаацу3096 и предместья4054 ее,

79 и Кедемоф6932 и предместья4054 его, и Мефааф4158 и предместья4054 его;

80 от колена4294 Гадова1410 — Рамоф7216 в Галааде1568 и предместья4054 его, и Маханаим4266 и предместья4054 его,

81 и Есевон2809 и предместья4054 его, и Иазер3270 и предместья4054 его.

1 Chronicles

Chapter 6

1 THE sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

2 And the sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.

3 And the children of Amram: Moses, Aaron, and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.

4 Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua,

5 And Abishua begat Abikar, and Abikar begat Uzzi,

6 And Uzzi begat Zerahiah, and Zerahiah begat Maro,

7 And Maro begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,

8 And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Ahimaaz,

9 And Ahimaaz begat Azariah, and Azariah begat Johanan,

10 And Johanan begat Azariah (it was he who ministered in the priestly office in the temple that Solomon built in Jerusalem),

11 And Azariah begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,

12 And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,

13 And Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,

14 And Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Zadok,

15 And Zadok was carried away captive when the LORD carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.

16 The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

17 And these are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.

18 And the sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.

19 The sons of Merari: Mahli and Moshi. And these are the families of the Levites according to their fathers.

20 Of Gershon: Libni his son, Nahath his son, Zimmah his son,

21 Joah his son, Iddo his son, Jathor his son.

22 The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son.

23 Hilkanah his son, Akinsaph his son.

24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.

25 And the sons of Hilkanah: Amasai and Ahimoth.

26 As for Hilkanah, the sons of Hilkanah: Zoph his son, Nahath his son, Zerah his son, Shamla his son, Marl his son,

27 Eliab his son, Gadhiel his son, Hilkanah his son.

28 And the sons of Samuel: Joel his first-born, and the name of his second son Abijah.

29 The sons of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzza his son,

30 Shimea his son, Ashaiah his son.

31 These are all of those whom David appointed to minister in the house of the LORD at the place where the ark stood.

32 And they ministered before the LORD in the tabernacle of the congregation with great singing, until Solomon built the house of the LORD in Jerusalem; and then he appointed them to their office according to their order.

33 And these are the ministers and their sons: of the sons of the Kohathites, of the family of the Levites, Haman, and Joel the son of Samuel,

34 The son of Hilkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Taho,

35 The son of Zuph, the son of Hilkanah, the son of Hamath, the son of Moshi,

36 The son of Hilkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,

37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Akhsiph, the son of Korah,

38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.

39 And his brother Asaph, who stood on the right hand of Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,

40 The son of Michael, the son of Measiah, the son of Malchiah,

41 The son of Ethi, the son of Zerah, the son of Ariah,

42 The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,

43 The son of Joha, the son of Gershon, the son of Levi.

44 And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan, the son of Kishi, the son of Amar, the son of Malluch,

45 The son of Hashabiah, the son of Amaziah,

46 The son of Hilkiah, the son of Nator,

47 The son of Mahli, the son of Moshi, the son of Merari, the son of Levi.

48 Their brethren also the Levites were appointed to all manner of service of the tabernacle of the house of the LORD.

49 But Aaron and his sons offered upon the altar of burnt offerings and upon the altar of incense, and were appointed for all the work of the Holy of Holies, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.

50 And these are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,

51 Bakki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,

52 Maro his son, Amariah his son, Ahitub his son,

53 Zadok his son, Ahimaaz his son.

54 Now these are the names of the cities which they were assigned for the families throughout their boundaries, to the sons of Aaron, of the family of the Kohathites; for theirs was the first lot.

55 And they gave them Hebron in the land of Judah, and its suburbs round about it;

56 But all the fields of the city, and those which were round about it, they gave to Caleb the son of Jophaniah.

57 And to the sons of Aaron they gave all the cities of refuge, and to the priests, Hebron with its suburbs, Libnah with its suburbs, Jattir with its suburbs, Lehem with its suburbs, Eshtemoa with its suburbs,

58 Debir with its suburbs, Ashan with its suburbs,

59 Atrah with its suburbs, and Beth-shemesh with its suburbs;

60 And out of the tribe of Benjamin, Geba with its suburbs, Alemeth with its suburbs, and Anathoth with its suburbs. All their cities throughout their families were thirteen cities.

61 And to the sons of Kohath, who inherited out of the tribe of Manasseh, were given ten cities in number;

62 And to the sons of Gershon according to their families out of the tribe of Issachar and out of the tribe of Asher and out of the tribe of Manasseh and out of the tribe of Naphtali in Mathnin, thirteen cities.

63 To the sons of Merari were given by lot, according to their families, out of the tribe of Reuben and out of the tribe of Dan and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.

64 And the children of Israel gave to the Levites these cities with their suburbs.

65 And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah and out of the tribe of the children of Simeon and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called by the name of the families of the Kohathites.

66 Moreover they had other cities and their territory out of the tribe of Ephraim.

67 And they gave to them, of the cities of refuge, Shechem with its suburbs in mount Ephraim and Gezer with its suburbs,

68 Beth-horon with its suburbs,

69 Aijalon with its suburbs, and Gath-rimmon with its suburbs;

70 And out of the half tribe of Manasseh: Anath with its suburbs, Jablin with its suburbs, for the inheritance of the families of the sons of Kohath;

71 And to the sons of Gershon were given out of the half tribe of Manasseh, Golan in Mathnin with its suburbs and Ashtor with its suburbs;

72 And out of the tribe of Issachar: Rakim with its suburbs; Deberath with its suburbs,

73 Elam with its suburbs;

74 And out of the tribe of Asher: Mashal with its suburbs and Abron with its suburbs

75 And Akik with its suburbs and Dahab with its suburbs;

76 And out of the tribe of Naphtali: Rakim in Galilee with its suburbs and Hammon with its suburbs and Koriathaim with its suburbs.

77 To the family of Merari, who inherited out of the tribe of Zebulun, were given Armoni with its suburbs, Tabor with its suburbs;

78 And on the other side of the Jordan by Jericho, on the east side of the Jordan, were given them out of the tribe of Reuben: Bozer in the wilderness with its suburbs, Mepophat with its suburbs, Jahaz with its suburbs.

79 Kedemoth with its suburbs, Mephaath with its suburbs,

80 Ramoth with its suburbs, Mahlam with its suburbs,

81 Jazer with its suburbs, and Heshbon with its suburbs.

1-я книга Паралипоменон

Глава 6

1 Chronicles

Chapter 6

1 Сыновья1121 Левия:3878 Гирсон,1648 Кааф6955 и Мерари.4847

1 THE sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

2 Сыновья1121 Каафа:6955 Амрам,6019 Ицгар,3324 Хеврон2275 и Узиил.5816

2 And the sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.

3 Дети1121 Амрама:6019 Аарон,175 Моисей4872 и Мариам.4813 Сыновья1121 Аарона:175 Надав,5070 Авиуд,30 Елеазар499 и Ифамар.385

3 And the children of Amram: Moses, Aaron, and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.

4 Елеазар499 родил3205 Финееса,6372 Финеес6372 родил3205 Авишуя;50

4 Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua,

5 Авишуй50 родил3205 Буккия,1231 Буккий1231 родил3205 Озию;5813

5 And Abishua begat Abikar, and Abikar begat Uzzi,

6 Озия5813 родил3205 Зерахию,2228 Зерахия2228 родил3205 Мераиофа;4812

6 And Uzzi begat Zerahiah, and Zerahiah begat Maro,

7 Мераиоф4812 родил3205 Амарию,568 Амария568 родил3205 Ахитува;285

7 And Maro begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,

8 Ахитув285 родил3205 Садока,6659 Садок6659 родил3205 Ахимааса;290

8 And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Ahimaaz,

9 Ахимаас290 родил3205 Азарию,5838 Азария5838 родил3205 Иоанана;3110

9 And Ahimaaz begat Azariah, and Azariah begat Johanan,

10 Иоанан3110 родил3205 Азарию,5838 — это тот, который был3547 священником3547 в храме,1004 построенном1129 Соломоном8010 в Иерусалиме.3389

10 And Johanan begat Azariah (it was he who ministered in the priestly office in the temple that Solomon built in Jerusalem),

11 И родил3205 Азария5838 Амарию,568 Амария568 родил3205 Ахитува;285

11 And Azariah begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,

12 Ахитув285 родил3205 Садока,6659 Садок6659 родил3205 Селлума;7967

12 And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,

13 Селлум7967 родил3205 Хелкию,2518 Хелкия2518 родил3205 Азарию;5838

13 And Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,

14 Азария5838 родил3205 Сераию,8304 Сераия8304 родил3205 Иоседека.3087

14 And Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Zadok,

15 Иоседек3087 пошел1980 в плен, когда Господь3068 переселил1540 Иудеев3063 и Иерусалимлян3389 рукою3027 Навуходоносора.5019

15 And Zadok was carried away captive when the LORD carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.

16 Итак сыновья1121 Левия:3878 Гирсон,1647 Кааф6955 и Мерари.4847

16 The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

17 Вот имена8034 сыновей1121 Гирсоновых:1647 Ливни3845 и Шимей.8096

17 And these are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.

18 Сыновья1121 Каафа:6955 Амрам,6019 Ицгар,3324 Хеврон2275 и Узиил.5816

18 And the sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.

19 Сыновья1121 Мерари:4847 Махли4249 и Муши.4187 Вот потомки4940 Левия3881 по родам1 их.

19 The sons of Merari: Mahli and Moshi. And these are the families of the Levites according to their fathers.

20 У Гирсона:1647 Ливни,3845 сын1121 его; Иахав,3189 сын1121 его; Зимма,2155 сын1121 его;

20 Of Gershon: Libni his son, Nahath his son, Zimmah his son,

21 Иоах,3098 сын1121 его; Иддо,5714 сын1121 его; Зерах,2226 сын1121 его; Иеафрай,2979 сын1121 его.

21 Joah his son, Iddo his son, Jathor his son.

22 Сыновья1121 Каафа:6955 Аминадав,5992 сын1121 его; Корей,7141 сын1121 его; Асир,617 сын1121 его;

22 The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son.

23 Елкана,511 сын1121 его; Евиасаф,43 сын1121 его; Асир,617 сын1121 его;

23 Hilkanah his son, Akinsaph his son.

24 Тахаф,8480 сын1121 его; Уриил,222 сын1121 его; Узия,5818 сын1121 его; Саул,7586 сын1121 его.

24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.

25 Сыновья1121 Елканы:511 Амасай6022 и Ахимоф.287

25 And the sons of Hilkanah: Amasai and Ahimoth.

26 Елкана,511 сын1121 его; Цофай,6689 сын1121 его; Нахаф,5184 сын1121 его;

26 As for Hilkanah, the sons of Hilkanah: Zoph his son, Nahath his son, Zerah his son, Shamla his son, Marl his son,

27 Елиаф,446 сын1121 его; Иерохам,3395 сын1121 его, Елкана,511 сын1121 его.

27 Eliab his son, Gadhiel his son, Hilkanah his son.

28 Сыновья1121 Самуила:8050 первенец1060 Иоиль,2059 второй Авия.29

28 And the sons of Samuel: Joel his first-born, and the name of his second son Abijah.

29 Сыновья1121 Мерари:4847 Махли;4249 Ливни,3845 сын1121 его; Шимей,8096 сын1121 его; Уза,5798 сын1121 его;

29 The sons of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzza his son,

30 Шима,8092 сын1121 его; Хаггия,2293 сын1121 его; Асаия,6222 сын1121 его.

30 Shimea his son, Ashaiah his son.

31 Вот те, которых Давид1732 поставил5975 начальниками3027 над певцами7892 в доме1004 Господнем,3068 со времени поставления4494 в нем ковчега.727

31 These are all of those whom David appointed to minister in the house of the LORD at the place where the ark stood.

32 Они служили8334 певцами7892 пред3942 скиниею4908168 собрания,4150 доколе Соломон8010 не построил1129 дома1004 Господня3068 в Иерусалиме.3389 И они становились5975 на службу5656 свою по уставу4941 своему.

32 And they ministered before the LORD in the tabernacle of the congregation with great singing, until Solomon built the house of the LORD in Jerusalem; and then he appointed them to their office according to their order.

33 Вот те, которые становились5975 с сыновьями1121 своими: из сыновей1121 Каафовых6956 — Еман1968 певец,7891 сын1121 Иоиля,3100 сын1121 Самуила,8050

33 And these are the ministers and their sons: of the sons of the Kohathites, of the family of the Levites, Haman, and Joel the son of Samuel,

34 сын1121 Елканы,511 сын1121 Иерохама,3395 сын1121 Елиила,447 сын1121 Тоаха,8430

34 The son of Hilkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Taho,

35 сын1121 Цуфа,6689 сын1121 Елканы,511 сын1121 Махафа,4287 сын1121 Амасая,6022

35 The son of Zuph, the son of Hilkanah, the son of Hamath, the son of Moshi,

36 сын1121 Елканы,511 сын1121 Иоиля,3100 сын1121 Азарии,5838 сын1121 Цефании,6846

36 The son of Hilkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,

37 сын1121 Тахафа,8480 сын1121 Асира,617 сын1121 Авиасафа,43 сын1121 Корея,7141

37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Akhsiph, the son of Korah,

38 сын1121 Ицгара,3324 сын1121 Каафа,6955 сын1121 Левия,3878 сын1121 Израиля;3478

38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.

39 и брат251 его Асаф,623 стоявший5975 на правой3225 стороне3225 его, — Асаф,623 сын1121 Берехии,1296 сын1121 Шимы,8092

39 And his brother Asaph, who stood on the right hand of Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,

40 сын1121 Михаила,4317 сын1121 Ваасеи,1202 сын1121 Малхии,4441

40 The son of Michael, the son of Measiah, the son of Malchiah,

41 сын1121 Ефния,867 сын1121 Зераха,2226 сын1121 Адаии,5718

41 The son of Ethi, the son of Zerah, the son of Ariah,

42 сын1121 Ефана,387 сын1121 Зиммы,2155 сын1121 Шимия,8096

42 The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,

43 сын1121 Иахафа,3189 сын1121 Гирсона,1647 сын1121 Левия.3878

43 The son of Joha, the son of Gershon, the son of Levi.

44 А из сыновей1121 Мерари,4847 братьев251 их, — на левой8040 стороне:8040 Ефан,387 сын1121 Кишия,7029 сын1121 Авдия,5660 сын1121 Маллуха,4409

44 And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan, the son of Kishi, the son of Amar, the son of Malluch,

45 сын1121 Хашавии,2811 сын1121 Амасии,558 сын1121 Хелкии,2518

45 The son of Hashabiah, the son of Amaziah,

46 сын1121 Амция,557 сын1121 Вания,1137 сын1121 Шемера,8106

46 The son of Hilkiah, the son of Nator,

47 сын1121 Махлия,4249 сын1121 Мушия,4187 сын1121 Мерари,4847 сын1121 Левия.3878

47 The son of Mahli, the son of Moshi, the son of Merari, the son of Levi.

48 Братья251 их левиты3881 определены5414 на всякие службы5656 при доме49081004 Божием;430

48 Their brethren also the Levites were appointed to all manner of service of the tabernacle of the house of the LORD.

49 Аарон175 же и сыновья1121 его сожигали6999 на жертвеннике4196 всесожжения5930 и на жертвеннике4196 кадильном,7004 и совершали всякое священнодействие4399 во Святом6944-святых6944 и для очищения3722 Израиля3478 во всем, как заповедал6680 раб5650 Божий430 Моисей.4872

49 But Aaron and his sons offered upon the altar of burnt offerings and upon the altar of incense, and were appointed for all the work of the Holy of Holies, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.

50 Вот сыновья1121 Аарона:175 Елеазар,499 сын1121 его; Финеес,6372 сын1121 его; Авиуд,50 сын1121 его;

50 And these are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,

51 Буккий,1231 сын1121 его; Уззий,5813 сын1121 его; Зерахия,2228 сын1121 его;

51 Bakki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,

52 Мераиоф,4812 сын1121 его; Амария,568 сын1121 его; Ахитув,285 сын1121 его;

52 Maro his son, Amariah his son, Ahitub his son,

53 Садок,6659 сын1121 его; Ахимаас,290 сын1121 его.

53 Zadok his son, Ahimaaz his son.

54 И вот жилища4186 их по селениям2918 их в пределах1366 их: сыновьям1121 Аарона175 из племени4940 Каафова,6956 так как жребий1486 выпал им,

54 Now these are the names of the cities which they were assigned for the families throughout their boundaries, to the sons of Aaron, of the family of the Kohathites; for theirs was the first lot.

55 дали5414 Хеврон,2275 в земле776 Иудиной,3063 и предместья4054 его вокруг5439 его;

55 And they gave them Hebron in the land of Judah, and its suburbs round about it;

56 поля7704 же сего города5892 и села2691 его отдали5414 Халеву,3612 сыну1121 Иефонниину.3312

56 But all the fields of the city, and those which were round about it, they gave to Caleb the son of Jophaniah.

57 Сыновьям1121 Аарона175 дали5414 также города5892 убежищ:4733 Хеврон2275 и Ливну3841 с их предместьями,4054 Иаттир3492 и Ештемоа851 и предместья4054 его,

57 And to the sons of Aaron they gave all the cities of refuge, and to the priests, Hebron with its suburbs, Libnah with its suburbs, Jattir with its suburbs, Lehem with its suburbs, Eshtemoa with its suburbs,

58 и Хилен2432 и предместья4054 его, Давир1688 и предместья4054 его,

58 Debir with its suburbs, Ashan with its suburbs,

59 и Ашан6228 и предместья4054 его, Вефсамис1053 и предместья4054 его,

59 Atrah with its suburbs, and Beth-shemesh with its suburbs;

60 а от колена4294 Вениаминова1144 — Геву1387 и предместья4054 ее, и Аллемеф5964 и предместья4054 его, и Анафоф6068 и предместья4054 его: всех городов5892 их в племенах4940 их тринадцать79696240 городов.5892

60 And out of the tribe of Benjamin, Geba with its suburbs, Alemeth with its suburbs, and Anathoth with its suburbs. All their cities throughout their families were thirteen cities.

61 Остальным3498 сыновьям1121 Каафа,6955 из семейств4940 этого колена,4294 дано по жребию1486 десять6235 городов5892 из удела половины2677 колена4294 Манассиина.4519

61 And to the sons of Kohath, who inherited out of the tribe of Manasseh, were given ten cities in number;

62 Сыновьям1121 Гирсона1647 по племенам4940 их, от колена4294 Иссахарова,3485 и от колена4294 Асирова,836 и от колена4294 Неффалимова,5321 и от колена4294 Манассиина4519 в Васане,1316 дано тринадцать79696240 городов.5892

62 And to the sons of Gershon according to their families out of the tribe of Issachar and out of the tribe of Asher and out of the tribe of Manasseh and out of the tribe of Naphtali in Mathnin, thirteen cities.

63 Сыновьям1121 Мерари4847 по племенам4940 их, от колена4294 Рувимова,7205 и от колена4294 Гадова,1410 и от колена4294 Завулонова,2074 дано по жребию1486 двенадцать81476240 городов.5892

63 To the sons of Merari were given by lot, according to their families, out of the tribe of Reuben and out of the tribe of Dan and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.

64 Так дали5414 сыны1121 Израилевы3478 левитам3881 города5892 и предместья4054 их.

64 And the children of Israel gave to the Levites these cities with their suburbs.

65 Дали5414 они по жребию1486 от колена4294 сыновей1121 Иудиных,3063 и от колена4294 сыновей1121 Симеоновых,8095 и от колена4294 сыновей1121 Вениаминовых1144 те города,5892 которые они назвали7121 по именам.8034

65 And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah and out of the tribe of the children of Simeon and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called by the name of the families of the Kohathites.

66 Некоторым же племенам4940 сыновей1121 Каафовых6955 даны были города5892 от1366 колена4294 Ефремова.669

66 Moreover they had other cities and their territory out of the tribe of Ephraim.

67 И дали5414 им города5892 убежищ:4733 Сихем7927 и предместья4054 его на горе2022 Ефремовой,669 и Гезер1507 и предместья4054 его,

67 And they gave to them, of the cities of refuge, Shechem with its suburbs in mount Ephraim and Gezer with its suburbs,

68 и Иокмеам3361 и предместья4054 его, и Беф-Орон1032 и предместья4054 его,

68 Beth-horon with its suburbs,

69 и Аиалон357 и предместья4054 его, и Гаф-Риммон1667 и предместья4054 его;

69 Aijalon with its suburbs, and Gath-rimmon with its suburbs;

70 от половины4276 колена4294 Манассиина4519 — Анер6063 и предместья4054 его, Билеам1109 и предместья4054 его. Это поколению4940 остальных3498 сыновей1121 Каафовых.6955

70 And out of the half tribe of Manasseh: Anath with its suburbs, Jablin with its suburbs, for the inheritance of the families of the sons of Kohath;

71 Сыновьям1121 Гирсона1647 от племени4940 полуколена26774294 Манассиина4519 дали Голан1474 в Васане1316 и предместья4054 его, и Аштароф6252 и предместья4054 его.

71 And to the sons of Gershon were given out of the half tribe of Manasseh, Golan in Mathnin with its suburbs and Ashtor with its suburbs;

72 От колена4294 Иссахарова3485 — Кедес6943 и предместья4054 его, Давраф1705 и предместья4054 его,

72 And out of the tribe of Issachar: Rakim with its suburbs; Deberath with its suburbs,

73 и Рамоф7216 и предместья4054 его, и Анем6046 и предместья4054 его;

73 Elam with its suburbs;

74 от колена4294 Асирова836 — Машал4913 и предместья4054 его, и Авдон5658 и предместья4054 его,

74 And out of the tribe of Asher: Mashal with its suburbs and Abron with its suburbs

75 и Хукок2712 и предместья4054 его, и Рехов7340 и предместья4054 его;

75 And Akik with its suburbs and Dahab with its suburbs;

76 от колена4294 Неффалимова5321 — Кедес6943 в Галилее1551 и предместья4054 его, и Хаммон2540 и предместья4054 его, и Кириафаим7156 и предместья4054 его.

76 And out of the tribe of Naphtali: Rakim in Galilee with its suburbs and Hammon with its suburbs and Koriathaim with its suburbs.

77 А прочим3498 сыновьям1121 Мерариным4847 — от колена4294 Завулонова2074 Риммон7417 и предместья4054 его, Фавор8396 и предместья4054 его.

77 To the family of Merari, who inherited out of the tribe of Zebulun, were given Armoni with its suburbs, Tabor with its suburbs;

78 По ту сторону5676 Иордана,3383 против Иерихона,3405 на восток4217 от Иордана,3383 от колена4294 Рувимова7205 дали Восор1221 в пустыне4057 и предместья4054 его, и Иаацу3096 и предместья4054 ее,

78 And on the other side of the Jordan by Jericho, on the east side of the Jordan, were given them out of the tribe of Reuben: Bozer in the wilderness with its suburbs, Mepophat with its suburbs, Jahaz with its suburbs.

79 и Кедемоф6932 и предместья4054 его, и Мефааф4158 и предместья4054 его;

79 Kedemoth with its suburbs, Mephaath with its suburbs,

80 от колена4294 Гадова1410 — Рамоф7216 в Галааде1568 и предместья4054 его, и Маханаим4266 и предместья4054 его,

80 Ramoth with its suburbs, Mahlam with its suburbs,

81 и Есевон2809 и предместья4054 его, и Иазер3270 и предместья4054 его.

81 Jazer with its suburbs, and Heshbon with its suburbs.

1.0x