1-я книга Паралипоменон

Глава 18

1 После310 сего Давид1732 поразил5221 Филистимлян6430 и смирил3665 их, и взял3947 Геф1661 и зависящие1323 от него города1323 из руки3027 Филистимлян.6430

2 Он поразил5221 также Моавитян,4124 — и сделались Моавитяне4124 рабами5650 Давида,1732 принося5375 ему дань.4503

3 И поразил5221 Давид1732 Адраазара,1928 царя4428 Сувского,6678 в Емафе,2574 когда тот шел3212 утвердить5324 власть3027 свою при реке5104 Евфрате.6578

4 И взял3920 Давид1732 у него тысячу505 колесниц,7393 семь7651 тысяч505 всадников6571 и двадцать6242 тысяч505 пеших,3767273 и разрушил6131 Давид1732 все колесницы,7393 оставив3498 из них только сто.39677393

5 Сирияне758 Дамасские1834 пришли935 было на помощь5826 к Адраазару,1928 царю4428 Сувскому,6678 но Давид1732 поразил5221 двадцать6242 две8147 тысячи505376 Сириян.758

6 И поставил7760 Давид1732 охранное войско в Сирии758 Дамасской,1834 и сделались Сирияне758 рабами5650 Давида,1732 принося5375 ему дань.4503 И помогал3467 Господь3068 Давиду1732 везде, куда он ни ходил.1980

7 И взял3947 Давид1732 золотые2091 щиты,7982 которые были у рабов5650 Адраазара,1928 и принес935 их в Иерусалим.3389

8 А из Тивхавы2880 и Куна,3560 городов5892 Адраазаровых,1928 взял3947 Давид1732 весьма3966 много7227 меди.5178 Из нее Соломон8010 сделал6213 медное5178 море3220 и столбы5982 и медные5178 сосуды.3627

9 И услышал8085 Фой,8583 царь4428 Имафа,2574 что Давид1732 поразил5221 все войско2428 Адраазара,1928 царя4428 Сувского.6678

10 И послал7971 Иорама,1913 сына1121 своего, к царю4428 Давиду,1732 приветствовать75927965 его и благодарить1288 за то, что он воевал3898 с Адраазаром1928 и поразил5221 его, ибо Фой8583 был в войне4421 с Адраазаром,1928 — и с ним всякие сосуды3627 золотые,2091 серебряные3701 и медные.5178

11 И посвятил6942 их царь4428 Давид1732 Господу3068 вместе с серебром3701 и золотом,2091 которое он взял5375 от всех народов:1471 от Идумеян,123 Моавитян,4124 Аммонитян,11215983 Филистимлян6430 и от Амаликитян.6002

12 И Авесса,52 сын1121 Саруи,6870 поразил5221 Идумеян123 на долине1516 Соляной4417 восемнадцать80836240 тысяч;505

13 и поставил7760 в Идумее123 охранное5333 войско,5333 и сделались все Идумеяне123 рабами5650 Давиду.1732 Господь3068 помогал3467 Давиду1732 везде, куда он ни ходил.1980

14 И царствовал4427 Давид1732 над всем Израилем,3478 и творил6213 суд4941 и правду6666 всему народу5971 своему.

15 Иоав,3097 сын1121 Саруи,6870 был начальником войска,6635 Иосафат,3092 сын1121 Ахилуда,286 дееписателем,2142

16 Садок,6659 сын1121 Ахитува,285 и Авимелех,40 сын1121 Авиафара,54 священниками,3548 а Суса7798 писцом,5608

17 Ванея,1141 сын1121 Иодая,3077 над Хелефеями3774 и Фелефеями,6432 а сыновья1121 Давидовы1732 — первыми7223 при3027 царе.4428

1 Chronicles

Chapter 18

1 AND after these things it came to pass that David smote the Philistines and destroyed them, and took the power from the hand of the Philistines, and took Gath and the small villages that were round about it out of the hand of the Philistines.Chronicles 191 NOW it came to pass after this that Nahash the king of the children of Ammon died, and his son Hanun reigned in his stead.

2 And he smote Moab; and the Moabites became David's servants and brought tribute.And David said, I will show kindness to Hanun the son of Nahash, just as his father showed kindness to me. So David sent messengers to comfort him concerning his father. So David's servants came into the land of the children of Ammon to Hanun to comfort him.

3 Then David slew Hadarezer the king of Nisibin, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.But the princes of the children of Ammon said to Hanun their lord, Do you think that David really did honor your father when he was alive and that he has truly sent comforters to you? It is for the purpose of spying the city and knowing the entrances and the exits that David has sent his servants to us.

4 And David took from him a thousand chariots and seven thousand horsemen, and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them a hundred chariots.So Hanun took David's servants and shaved half of their beards and half of their heads and cut off their garments in the midst as far as their buttocks, and sent them away.

5 And when the Edomites and the Arameans of Damascus came to help Hadarezer king of Nisibin, David slew of the Edomites twenty-two thousand men.And when they had told David, he sent men to meet them, for the men were greatly ashamed. And the king said to them, Remain at Jericho until your beards have grown, and then return.

6 Then David appointed governors in Damascus, and the Arameans became David's servants and brought tribute. Thus the LORD preserved David wheresoever he went.And when the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David's servants, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire for themselves chariots and horsemen from Aram-nahrin, from Haran, from Nisibin, and from Edom.

7 And David took the shields of gold that were hanging on the horses of the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.So they hired thirty-two thousand horsemen, and the king of Haran, the king of Edom, the king of Aram-nahrin, and the king of Nisibin, and all their armies; who came and encamped before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities and came to battle.

8 Likewise from Tibhath and from Berothi, cities of Hadarezer, David took very much brass, wherewith Solomon made the bronze sea and the pillars of brass and the oxen of brass and the vessels of brass in abundance.And when David heard of it, he sent Joab and all the army of the mighty men.

9 Now Pul, king of Hamath, heard that David had smitten the whole army of Hadarezer, king of Nisibin;And the children of Ammon came out and set the battle in array before the gate of the city; and the kings who had come to them and their armies were encamping by themselves in the fields.

10 And he sent Jehoram his son to David to inquire of his welfare and to congratulate him because he had fought against Hadarezer and killed him (for Hadarezer was a valiant warrior) and Jehoram had with him all manner of vessels of gold and silver and brass.Now when Joab saw that the battle was fierce against him in front and in the rear, he chose some of all the valiant men of Israel and arrayed them against the Arameans.

11 Some of these also King David dedicated to the LORD, together with the silver and the gold that he had captured from all the nations which he had subdued: from the Edomites, from the Moabites, from the children of Ammon, from the Philistines, and from the Amalekites.And the rest of the people he placed under the command of Abishai his brother, and they pitched battle against the children of Ammon.

12 Moreover Abishai the son of Zuriah brother of Joab slew the Edomites in the valley of salt, eighteen thousand men.And he said to him, If the Arameans are too strong for me, then you shall come to my help; but if the children of Ammon are too strong for you, then I will come to help you.

13 And David appointed governors over the Edomites, and all the Edomites became David's servants. Thus the LORD preserved David wherever he went.Be of good courage, and let us be strong for the sake of our people and for the sake of the cities of our God; and let the LORD do that which is good in his sight.

14 So David reigned over all Israel and executed justice and righteousness to all the people.So Joab and the people who were with him drew near against the Arameans to battle, and they fled before him.

15 And Joab the son of Zuriah was over all the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder.And when the children of Ammon saw that the Arameans had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab returned to Jerusalem.

16 And Zadok the son of Ahitub and Ahimelek the son of Abiathar were the priests; and Seriah was scribe;And when the Arameans saw that they had been defeated before Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the river; and they came to Hilam, and Shobach the commander of the army of Hadarezer went before them.

17 And Benaiah the son of Jehoiadah was over the archers and the slingers; and the sons of David were princes of the realm.And it was told David; and he gathered all Israel and came against them, and set the battle in array against the Arameans and fought with them.

1-я книга Паралипоменон

Глава 18

1 Chronicles

Chapter 18

1 После310 сего Давид1732 поразил5221 Филистимлян6430 и смирил3665 их, и взял3947 Геф1661 и зависящие1323 от него города1323 из руки3027 Филистимлян.6430

1 AND after these things it came to pass that David smote the Philistines and destroyed them, and took the power from the hand of the Philistines, and took Gath and the small villages that were round about it out of the hand of the Philistines.Chronicles 191 NOW it came to pass after this that Nahash the king of the children of Ammon died, and his son Hanun reigned in his stead.

2 Он поразил5221 также Моавитян,4124 — и сделались Моавитяне4124 рабами5650 Давида,1732 принося5375 ему дань.4503

2 And he smote Moab; and the Moabites became David's servants and brought tribute.And David said, I will show kindness to Hanun the son of Nahash, just as his father showed kindness to me. So David sent messengers to comfort him concerning his father. So David's servants came into the land of the children of Ammon to Hanun to comfort him.

3 И поразил5221 Давид1732 Адраазара,1928 царя4428 Сувского,6678 в Емафе,2574 когда тот шел3212 утвердить5324 власть3027 свою при реке5104 Евфрате.6578

3 Then David slew Hadarezer the king of Nisibin, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.But the princes of the children of Ammon said to Hanun their lord, Do you think that David really did honor your father when he was alive and that he has truly sent comforters to you? It is for the purpose of spying the city and knowing the entrances and the exits that David has sent his servants to us.

4 И взял3920 Давид1732 у него тысячу505 колесниц,7393 семь7651 тысяч505 всадников6571 и двадцать6242 тысяч505 пеших,3767273 и разрушил6131 Давид1732 все колесницы,7393 оставив3498 из них только сто.39677393

4 And David took from him a thousand chariots and seven thousand horsemen, and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them a hundred chariots.So Hanun took David's servants and shaved half of their beards and half of their heads and cut off their garments in the midst as far as their buttocks, and sent them away.

5 Сирияне758 Дамасские1834 пришли935 было на помощь5826 к Адраазару,1928 царю4428 Сувскому,6678 но Давид1732 поразил5221 двадцать6242 две8147 тысячи505376 Сириян.758

5 And when the Edomites and the Arameans of Damascus came to help Hadarezer king of Nisibin, David slew of the Edomites twenty-two thousand men.And when they had told David, he sent men to meet them, for the men were greatly ashamed. And the king said to them, Remain at Jericho until your beards have grown, and then return.

6 И поставил7760 Давид1732 охранное войско в Сирии758 Дамасской,1834 и сделались Сирияне758 рабами5650 Давида,1732 принося5375 ему дань.4503 И помогал3467 Господь3068 Давиду1732 везде, куда он ни ходил.1980

6 Then David appointed governors in Damascus, and the Arameans became David's servants and brought tribute. Thus the LORD preserved David wheresoever he went.And when the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David's servants, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire for themselves chariots and horsemen from Aram-nahrin, from Haran, from Nisibin, and from Edom.

7 И взял3947 Давид1732 золотые2091 щиты,7982 которые были у рабов5650 Адраазара,1928 и принес935 их в Иерусалим.3389

7 And David took the shields of gold that were hanging on the horses of the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.So they hired thirty-two thousand horsemen, and the king of Haran, the king of Edom, the king of Aram-nahrin, and the king of Nisibin, and all their armies; who came and encamped before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities and came to battle.

8 А из Тивхавы2880 и Куна,3560 городов5892 Адраазаровых,1928 взял3947 Давид1732 весьма3966 много7227 меди.5178 Из нее Соломон8010 сделал6213 медное5178 море3220 и столбы5982 и медные5178 сосуды.3627

8 Likewise from Tibhath and from Berothi, cities of Hadarezer, David took very much brass, wherewith Solomon made the bronze sea and the pillars of brass and the oxen of brass and the vessels of brass in abundance.And when David heard of it, he sent Joab and all the army of the mighty men.

9 И услышал8085 Фой,8583 царь4428 Имафа,2574 что Давид1732 поразил5221 все войско2428 Адраазара,1928 царя4428 Сувского.6678

9 Now Pul, king of Hamath, heard that David had smitten the whole army of Hadarezer, king of Nisibin;And the children of Ammon came out and set the battle in array before the gate of the city; and the kings who had come to them and their armies were encamping by themselves in the fields.

10 И послал7971 Иорама,1913 сына1121 своего, к царю4428 Давиду,1732 приветствовать75927965 его и благодарить1288 за то, что он воевал3898 с Адраазаром1928 и поразил5221 его, ибо Фой8583 был в войне4421 с Адраазаром,1928 — и с ним всякие сосуды3627 золотые,2091 серебряные3701 и медные.5178

10 And he sent Jehoram his son to David to inquire of his welfare and to congratulate him because he had fought against Hadarezer and killed him (for Hadarezer was a valiant warrior) and Jehoram had with him all manner of vessels of gold and silver and brass.Now when Joab saw that the battle was fierce against him in front and in the rear, he chose some of all the valiant men of Israel and arrayed them against the Arameans.

11 И посвятил6942 их царь4428 Давид1732 Господу3068 вместе с серебром3701 и золотом,2091 которое он взял5375 от всех народов:1471 от Идумеян,123 Моавитян,4124 Аммонитян,11215983 Филистимлян6430 и от Амаликитян.6002

11 Some of these also King David dedicated to the LORD, together with the silver and the gold that he had captured from all the nations which he had subdued: from the Edomites, from the Moabites, from the children of Ammon, from the Philistines, and from the Amalekites.And the rest of the people he placed under the command of Abishai his brother, and they pitched battle against the children of Ammon.

12 И Авесса,52 сын1121 Саруи,6870 поразил5221 Идумеян123 на долине1516 Соляной4417 восемнадцать80836240 тысяч;505

12 Moreover Abishai the son of Zuriah brother of Joab slew the Edomites in the valley of salt, eighteen thousand men.And he said to him, If the Arameans are too strong for me, then you shall come to my help; but if the children of Ammon are too strong for you, then I will come to help you.

13 и поставил7760 в Идумее123 охранное5333 войско,5333 и сделались все Идумеяне123 рабами5650 Давиду.1732 Господь3068 помогал3467 Давиду1732 везде, куда он ни ходил.1980

13 And David appointed governors over the Edomites, and all the Edomites became David's servants. Thus the LORD preserved David wherever he went.Be of good courage, and let us be strong for the sake of our people and for the sake of the cities of our God; and let the LORD do that which is good in his sight.

14 И царствовал4427 Давид1732 над всем Израилем,3478 и творил6213 суд4941 и правду6666 всему народу5971 своему.

14 So David reigned over all Israel and executed justice and righteousness to all the people.So Joab and the people who were with him drew near against the Arameans to battle, and they fled before him.

15 Иоав,3097 сын1121 Саруи,6870 был начальником войска,6635 Иосафат,3092 сын1121 Ахилуда,286 дееписателем,2142

15 And Joab the son of Zuriah was over all the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder.And when the children of Ammon saw that the Arameans had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab returned to Jerusalem.

16 Садок,6659 сын1121 Ахитува,285 и Авимелех,40 сын1121 Авиафара,54 священниками,3548 а Суса7798 писцом,5608

16 And Zadok the son of Ahitub and Ahimelek the son of Abiathar were the priests; and Seriah was scribe;And when the Arameans saw that they had been defeated before Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the river; and they came to Hilam, and Shobach the commander of the army of Hadarezer went before them.

17 Ванея,1141 сын1121 Иодая,3077 над Хелефеями3774 и Фелефеями,6432 а сыновья1121 Давидовы1732 — первыми7223 при3027 царе.4428

17 And Benaiah the son of Jehoiadah was over the archers and the slingers; and the sons of David were princes of the realm.And it was told David; and he gathered all Israel and came against them, and set the battle in array against the Arameans and fought with them.

1.0x