1-я книга Паралипоменон

Глава 15

1 И построил6213 он себе домы1004 в городе5892 Давидовом,1732 и приготовил3559 место4725 для ковчега727 Божия,430 и устроил5186 для него скинию.168

2 Тогда сказал559 Давид:1732 никто не должен носить5375 ковчега727 Божия,430 кроме левитов,3881 потому что их избрал977 Господь3068 на то, чтобы носить5375 ковчег727 Божий430 и служить8334 Ему во5704 веки.5769

3 И собрал6950 Давид1732 всех Израильтян3478 в Иерусалим,3389 чтобы внести5927 ковчег727 Господень3068 на место4725 его, которое он для него приготовил.3559

4 И созвал622 Давид1732 сыновей1121 Аароновых175 и левитов:3881

5 из сыновей1121 Каафовых,6955 Уриила222 начальника8269 и братьев251 его — сто3967 двадцать6242 человек;

6 из сыновей1121 Мерариных,4847 Асаию6222 начальника8269 и братьев251 его — двести3967 двадцать6242 человек;

7 из сыновей1121 Гирсоновых,1647 Иоиля3100 начальника8269 и братьев251 его — сто3967 тридцать7970 человек;

8 из сыновей1121 Елисафановых,469 Шемаию8098 начальника8269 и братьев251 его — двести;3967

9 из сыновей1121 Хевроновых,2275 Елиела447 начальника8269 и братьев251 его — восемьдесят;8084

10 из сыновей1121 Уззииловых,5816 Аминадава5992 начальника8269 и братьев251 его — сто3967 двенадцать.81476240

11 И призвал7121 Давид1732 священников:3548 Садока6659 и Авиафара,54 и левитов:3881 Уриила,222 Асаию,6222 Иоиля,3100 Шемаию,8098 Елиела447 и Аминадава,5992

12 и сказал559 им: вы, начальники7218 родов1 левитских,3881 освятитесь6942 сами и братья251 ваши, и принесите5927 ковчег727 Господа3068 Бога430 Израилева3478 на место, которое я приготовил3559 для него;

13 ибо как прежде7223 не вы это делали, то Господь3068 Бог430 наш поразил6555 нас за то, что мы не взыскали1875 Его, как должно.4941

14 И освятились6942 священники3548 и левиты3881 для того, чтобы нести5927 ковчег727 Господа,3068 Бога430 Израилева.3478

15 И понесли5375 сыновья1121 левитов3881 ковчег727 Божий,430 как заповедал6680 Моисей4872 по слову1697 Господа,3068 на плечах,3802 на шестах.4133

16 И приказал559 Давид1732 начальникам8269 левитов3881 поставить5975 братьев251 своих певцов7891 с музыкальными7892 орудиями,3627 с псалтирями5035 и цитрами3658 и кимвалами,4700 чтобы они громко7311 возвещали8085 глас6963 радования.8057

17 И поставили5975 левиты3881 Емана,1968 сына1121 Иоилева,3100 и из братьев251 его, Асафа,623 сына1121 Верехиина,1296 а из сыновей1121 Мерариных,4847 братьев251 их, Ефана,387 сына1121 Кушаии;6984

18 и с ними братьев251 их второстепенных:4932 Захарию,2148 Бена,1122 Иаазиила,3268 Шемирамофа,8070 Иехиила,3171 Унния,6042 Елиава,446 Ванею,1141 Маасея,4641 Маттафию,4993 Елифлеуя,466 Микнея4737 и Овед-Едома5654 и Иеиела,3273 привратников.7778

19 Еман,1968 Асаф623 и Ефан387 играли7891 громко8085 на медных5178 кимвалах,4700

20 а Захария,2148 Азиил,5815 Шемирамоф,8070 Иехиил,3171 Унний,6042 Елиав,446 Маасей4641 и Ванея1141 — на псалтирях,5035 тонким5961 голосом.5961

21 Маттафия4993 же, Елифлеуй,466 Микней,4737 Овед-Едом,5654 Иеиел3273 и Азазия5812 — на цитрах,36588067 чтобы делать5329 начало.5329

22 А Хенания,3663 начальник8269 левитов,3881 был учитель3256 пения,4853 потому что был995 искусен995 в нем.4853

23 Верехия1296 и Елкана511 были придверниками7778 у ковчега.727

24 Шевания,7645 Иосафат,3146 Нафанаил,5417 Амасай,6022 Захария,2148 Ванея1141 и Елиезер,461 священники,3548 трубили26902690 трубами2689 пред3942 ковчегом727 Божиим.430 Овед-Едом5654 и Иехия3174 были придверниками7778 у ковчега.727

25 Так Давид1732 и старейшины2205 Израилевы3478 и тысяченачальники8269505 пошли1980 перенести5927 ковчег727 завета1285 Господня3068 из дома1004 Овед-Едомова5654 с веселием.8057

26 И когда Бог430 помог5826 левитам,3881 несшим5375 ковчег727 завета1285 Господня,3068 тогда закололи2076 в жертву2076 семь7651 тельцов6499 и семь7651 овнов.352

27 Давид1732 был3736 одет3736 в виссонную948 одежду,4598 а также и все левиты,3881 несшие5375 ковчег,727 и певцы,7891 и Хенания3663 начальник8269 музыкантов4853 и певцов.7891 На Давиде1732 же был еще льняной906 ефод.646

28 Так весь Израиль3478 вносил5927 ковчег727 завета1285 Господня3068 с восклицанием,8643 при звуке6963 рога7782 и труб2689 и кимвалов,4700 играя8085 на псалтирях5035 и цитрах.3658

29 Когда ковчег727 завета1285 Господня3068 входил935 в город5892 Давидов,1732 Мелхола,4324 дочь1323 Саулова,7586 смотрела8259 в окно2474 и, увидев7200 царя4428 Давида,1732 скачущего7540 и веселящегося,7832 уничижила959 его в сердце3820 своем.

1 Chronicles

Chapter 15

1 AND David built citadels for himself in the city of David, and also built a place for the ark of the LORD and for the instruments of the tabernacle.

2 Then David commanded the Levites to carry the ark of the LORD and the instruments of the tabernacle; for the Levites the LORD had chosen to minister and to carry the ark of the LORD, and to look after it for ever.

3 And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD to the place which he had built for it.

4 And David assembled the descendants of Aaron and the Levites:

5 Of the sons of Kohath, Uriel the elder and his brethren, a hundred and twenty;

6 Of the sons of Merari, Ashiel the elder and his brethren, two hundred and twenty;

7 Of the sons of Gershon, Joel the elder and his brethren, a hundred and thirty;

8 Of the sons of Elizaphan, Shemaiah the elder and his brethren, two hundred;

9 Of the sons of Hebron, Eliab the elder and his brethren, eighty;

10 Of the sons of Uzziel, Amminadab the elder and his brethren, a hundred and twelve.

11 Then David called for Zadok the priest and Abiathar, and for the Levites, for Uriel, Amsah, Joel, Asaiah, Shemaiah, Uriel, and Amminadab,

12 And said to them, You are the chiefs of the fathers of the Levites; sanctify yourselves, both you and your brethren, that you may bring up the ark of the LORD God of Israel to the place which has been built for it before,

13 So that the LORD our God may not smite us because we did not seek him after the due order.

14 So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.

15 And the Levites carried the ark of the LORD upon their shoulders with the poles thereon, as Moses had commanded according to the word of the LORD.

16 And David spoke to the elders of the Levites to appoint their brethren to be singers with instruments of music, psalteries and harps and cymbals, sounding by raising up their voices in joy.

17 So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;

18 And with them their brethren of the second order, Zechariah the son of Neaiel, Jehiel, Eliab, Benaiah, Asa, Mattitha, Elipheleu, Mikiaho, Ober-edom, and Jeiel.

19 Now these were all those who stood by the gates and sang: Heman, Asaph, and Ethan.

20 These were all who played with the instruments of brass to minister in the service: Azariah, Aziel, Jehiel, Unni, Eliab, Maasiah, and Benaiah;

21 And those who sang songs: Mattitha, Mikiaho, Ober-edom, Uzzael, and Uzzanaiah; these played with harps every day at three o'clock and at nine o'clock.

22 And Benaiah, chief of the Levites, played every day in the booth, for they had prepared a place for him.

23 And Berechiah and Hilkanah looked after the ark, providing for it what was needed.

24 And Shebaniah, Jehoshaphat, Nathanael, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of the LORD; and Ober-edom and Ahiah looked after the ark.

25 So David and the elders of Israel and the commanders of thousands went to bring up the ark of the covenant of the LORD from the house of Ober-edom to the city of David with great joy.

26 And it came to pass when the LORD helped the Levites who carried the ark in which was the covenant of the LORD that they sacrificed seven bullocks and seven rams.

27 And David was clothed with robes of fine linen, and all the Levites who bore the ark were also clothed with robes of fine linen; and David wore upon his linen garments an ephod of fine linen.

28 Thus David and all Israel brought up the ark in which was the covenant of the LORD, with songs and with sound of straight trumpets and curved trumpets and shouting.

29 And it came to pass as the ark in which was the covenant of the LORD reached the city of David, Michal the daughter of Saul looked out a window and saw David dancing and playing, and she despised him in her heart.

1-я книга Паралипоменон

Глава 15

1 Chronicles

Chapter 15

1 И построил6213 он себе домы1004 в городе5892 Давидовом,1732 и приготовил3559 место4725 для ковчега727 Божия,430 и устроил5186 для него скинию.168

1 AND David built citadels for himself in the city of David, and also built a place for the ark of the LORD and for the instruments of the tabernacle.

2 Тогда сказал559 Давид:1732 никто не должен носить5375 ковчега727 Божия,430 кроме левитов,3881 потому что их избрал977 Господь3068 на то, чтобы носить5375 ковчег727 Божий430 и служить8334 Ему во5704 веки.5769

2 Then David commanded the Levites to carry the ark of the LORD and the instruments of the tabernacle; for the Levites the LORD had chosen to minister and to carry the ark of the LORD, and to look after it for ever.

3 И собрал6950 Давид1732 всех Израильтян3478 в Иерусалим,3389 чтобы внести5927 ковчег727 Господень3068 на место4725 его, которое он для него приготовил.3559

3 And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD to the place which he had built for it.

4 И созвал622 Давид1732 сыновей1121 Аароновых175 и левитов:3881

4 And David assembled the descendants of Aaron and the Levites:

5 из сыновей1121 Каафовых,6955 Уриила222 начальника8269 и братьев251 его — сто3967 двадцать6242 человек;

5 Of the sons of Kohath, Uriel the elder and his brethren, a hundred and twenty;

6 из сыновей1121 Мерариных,4847 Асаию6222 начальника8269 и братьев251 его — двести3967 двадцать6242 человек;

6 Of the sons of Merari, Ashiel the elder and his brethren, two hundred and twenty;

7 из сыновей1121 Гирсоновых,1647 Иоиля3100 начальника8269 и братьев251 его — сто3967 тридцать7970 человек;

7 Of the sons of Gershon, Joel the elder and his brethren, a hundred and thirty;

8 из сыновей1121 Елисафановых,469 Шемаию8098 начальника8269 и братьев251 его — двести;3967

8 Of the sons of Elizaphan, Shemaiah the elder and his brethren, two hundred;

9 из сыновей1121 Хевроновых,2275 Елиела447 начальника8269 и братьев251 его — восемьдесят;8084

9 Of the sons of Hebron, Eliab the elder and his brethren, eighty;

10 из сыновей1121 Уззииловых,5816 Аминадава5992 начальника8269 и братьев251 его — сто3967 двенадцать.81476240

10 Of the sons of Uzziel, Amminadab the elder and his brethren, a hundred and twelve.

11 И призвал7121 Давид1732 священников:3548 Садока6659 и Авиафара,54 и левитов:3881 Уриила,222 Асаию,6222 Иоиля,3100 Шемаию,8098 Елиела447 и Аминадава,5992

11 Then David called for Zadok the priest and Abiathar, and for the Levites, for Uriel, Amsah, Joel, Asaiah, Shemaiah, Uriel, and Amminadab,

12 и сказал559 им: вы, начальники7218 родов1 левитских,3881 освятитесь6942 сами и братья251 ваши, и принесите5927 ковчег727 Господа3068 Бога430 Израилева3478 на место, которое я приготовил3559 для него;

12 And said to them, You are the chiefs of the fathers of the Levites; sanctify yourselves, both you and your brethren, that you may bring up the ark of the LORD God of Israel to the place which has been built for it before,

13 ибо как прежде7223 не вы это делали, то Господь3068 Бог430 наш поразил6555 нас за то, что мы не взыскали1875 Его, как должно.4941

13 So that the LORD our God may not smite us because we did not seek him after the due order.

14 И освятились6942 священники3548 и левиты3881 для того, чтобы нести5927 ковчег727 Господа,3068 Бога430 Израилева.3478

14 So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.

15 И понесли5375 сыновья1121 левитов3881 ковчег727 Божий,430 как заповедал6680 Моисей4872 по слову1697 Господа,3068 на плечах,3802 на шестах.4133

15 And the Levites carried the ark of the LORD upon their shoulders with the poles thereon, as Moses had commanded according to the word of the LORD.

16 И приказал559 Давид1732 начальникам8269 левитов3881 поставить5975 братьев251 своих певцов7891 с музыкальными7892 орудиями,3627 с псалтирями5035 и цитрами3658 и кимвалами,4700 чтобы они громко7311 возвещали8085 глас6963 радования.8057

16 And David spoke to the elders of the Levites to appoint their brethren to be singers with instruments of music, psalteries and harps and cymbals, sounding by raising up their voices in joy.

17 И поставили5975 левиты3881 Емана,1968 сына1121 Иоилева,3100 и из братьев251 его, Асафа,623 сына1121 Верехиина,1296 а из сыновей1121 Мерариных,4847 братьев251 их, Ефана,387 сына1121 Кушаии;6984

17 So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;

18 и с ними братьев251 их второстепенных:4932 Захарию,2148 Бена,1122 Иаазиила,3268 Шемирамофа,8070 Иехиила,3171 Унния,6042 Елиава,446 Ванею,1141 Маасея,4641 Маттафию,4993 Елифлеуя,466 Микнея4737 и Овед-Едома5654 и Иеиела,3273 привратников.7778

18 And with them their brethren of the second order, Zechariah the son of Neaiel, Jehiel, Eliab, Benaiah, Asa, Mattitha, Elipheleu, Mikiaho, Ober-edom, and Jeiel.

19 Еман,1968 Асаф623 и Ефан387 играли7891 громко8085 на медных5178 кимвалах,4700

19 Now these were all those who stood by the gates and sang: Heman, Asaph, and Ethan.

20 а Захария,2148 Азиил,5815 Шемирамоф,8070 Иехиил,3171 Унний,6042 Елиав,446 Маасей4641 и Ванея1141 — на псалтирях,5035 тонким5961 голосом.5961

20 These were all who played with the instruments of brass to minister in the service: Azariah, Aziel, Jehiel, Unni, Eliab, Maasiah, and Benaiah;

21 Маттафия4993 же, Елифлеуй,466 Микней,4737 Овед-Едом,5654 Иеиел3273 и Азазия5812 — на цитрах,36588067 чтобы делать5329 начало.5329

21 And those who sang songs: Mattitha, Mikiaho, Ober-edom, Uzzael, and Uzzanaiah; these played with harps every day at three o'clock and at nine o'clock.

22 А Хенания,3663 начальник8269 левитов,3881 был учитель3256 пения,4853 потому что был995 искусен995 в нем.4853

22 And Benaiah, chief of the Levites, played every day in the booth, for they had prepared a place for him.

23 Верехия1296 и Елкана511 были придверниками7778 у ковчега.727

23 And Berechiah and Hilkanah looked after the ark, providing for it what was needed.

24 Шевания,7645 Иосафат,3146 Нафанаил,5417 Амасай,6022 Захария,2148 Ванея1141 и Елиезер,461 священники,3548 трубили26902690 трубами2689 пред3942 ковчегом727 Божиим.430 Овед-Едом5654 и Иехия3174 были придверниками7778 у ковчега.727

24 And Shebaniah, Jehoshaphat, Nathanael, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of the LORD; and Ober-edom and Ahiah looked after the ark.

25 Так Давид1732 и старейшины2205 Израилевы3478 и тысяченачальники8269505 пошли1980 перенести5927 ковчег727 завета1285 Господня3068 из дома1004 Овед-Едомова5654 с веселием.8057

25 So David and the elders of Israel and the commanders of thousands went to bring up the ark of the covenant of the LORD from the house of Ober-edom to the city of David with great joy.

26 И когда Бог430 помог5826 левитам,3881 несшим5375 ковчег727 завета1285 Господня,3068 тогда закололи2076 в жертву2076 семь7651 тельцов6499 и семь7651 овнов.352

26 And it came to pass when the LORD helped the Levites who carried the ark in which was the covenant of the LORD that they sacrificed seven bullocks and seven rams.

27 Давид1732 был3736 одет3736 в виссонную948 одежду,4598 а также и все левиты,3881 несшие5375 ковчег,727 и певцы,7891 и Хенания3663 начальник8269 музыкантов4853 и певцов.7891 На Давиде1732 же был еще льняной906 ефод.646

27 And David was clothed with robes of fine linen, and all the Levites who bore the ark were also clothed with robes of fine linen; and David wore upon his linen garments an ephod of fine linen.

28 Так весь Израиль3478 вносил5927 ковчег727 завета1285 Господня3068 с восклицанием,8643 при звуке6963 рога7782 и труб2689 и кимвалов,4700 играя8085 на псалтирях5035 и цитрах.3658

28 Thus David and all Israel brought up the ark in which was the covenant of the LORD, with songs and with sound of straight trumpets and curved trumpets and shouting.

29 Когда ковчег727 завета1285 Господня3068 входил935 в город5892 Давидов,1732 Мелхола,4324 дочь1323 Саулова,7586 смотрела8259 в окно2474 и, увидев7200 царя4428 Давида,1732 скачущего7540 и веселящегося,7832 уничижила959 его в сердце3820 своем.

29 And it came to pass as the ark in which was the covenant of the LORD reached the city of David, Michal the daughter of Saul looked out a window and saw David dancing and playing, and she despised him in her heart.

1.0x