1-я книга Царств

Глава 5

1 Филистимляне6430 же взяли3947 ковчег727 Божий430 и принесли935 его из Авен-Езера72 в Азот.795

2 И взяли3947 Филистимляне6430 ковчег727 Божий,430 и внесли935 его в храм1004 Дагона,1712 и поставили3322 его подле681 Дагона.1712

3 И встали7925 Азотяне796 рано7925 на другой4283 день,4283 и вот, Дагон1712 лежит5307 лицем6440 своим к земле776 пред3942 ковчегом727 Господним.3068 И взяли3947 они Дагона1712 и опять7725 поставили7725 его на свое место.4725

4 И встали7925 они поутру1242 на следующий4283 день,4283 и вот, Дагон1712 лежит5307 ниц6440 на земле776 пред3942 ковчегом727 Господним;3068 голова7218 Дагонова1712 и обе8147 руки3709 его лежали отсеченные,3772 каждая особо, на пороге,4670 осталось7604 только туловище Дагона.1712

5 Посему жрецы3548 Дагоновы1712 и все приходящие935 в капище1004 Дагона1712 в Азот795 не ступают1869 на порог4670 Дагонов1712 до сего дня.3117

6 И отяготела3513 рука3027 Господня3068 над Азотянами,796 и Он поражал8074 их и наказал5221 их мучительными29146076 наростами,29146076 в Азоте795 и в окрестностях1366 его.

7 И увидели7200 это Азотяне582795 и сказали:559 да не останется3427 ковчег727 Бога430 Израилева3478 у нас, ибо тяжка7185 рука3027 Его и для нас и для Дагона,1712 бога430 нашего.

8 И послали,7971 и собрали622 к себе всех владетелей5633 Филистимских,6430 и сказали:559 что нам делать6213 с ковчегом727 Бога430 Израилева?3478 И сказали:559 пусть ковчег727 Бога430 Израилева3478 перейдет5437 в Геф.1661 И отправили5437 ковчег727 Бога430 Израилева3478 в Геф.

9 После310 того, как отправили5437 его, была рука3027 Господа3068 на городе5892 — ужас4103 весьма3966 великий,1419 и поразил5221 Господь жителей582 города5892 от малого6996 до большого,1419 и показались8368 на них наросты.29146076

10 И отослали7971 они ковчег727 Божий430 в Аскалон;6138 и когда пришел935 ковчег727 Божий430 в Аскалон,6138 возопили2199 Аскалонитяне,6139 говоря:559 принесли5437 к нам ковчег727 Бога430 Израилева,3478 чтоб умертвить4191 нас и народ5971 наш.

11 И послали,7971 и собрали622 всех владетелей5633 Филистимских,6430 и сказали:559 отошлите7971 ковчег727 Бога430 Израилева;3478 пусть он возвратится7725 в свое место,4725 чтобы не умертвил4191 он нас и народа5971 нашего. Ибо смертельный4194 ужас4103 был во всем городе;5892 весьма3966 отяготела3513 рука3027 Божия430 на них.

12 И те,582 которые не умерли,4191 поражены5221 были наростами,29146076 так что вопль7775 города5892 восходил5927 до небес.8064

1 Samuel

Chapter 5

1 And the Philistines6430 took3947 the ark727 of God,430 and brought935 it from Ebenezer72 to Ashdod.795

2 When the Philistines6430 took3947 the ark727 of God,430 they brought935 it into the house1004 of Dagon,1712 and set3322 it by Dagon.1712

3 And when they of Ashdod795 arose7925 early7925 on the morrow,4283 behold,2009 Dagon1712 was fallen5307 on his face6440 to the earth776 before6440 the ark727 of the LORD.3068 And they took3947 Dagon,1712 and set7725 him in his place4725 again.7725

4 And when they arose7925 early7925 on the morrow4283 morning,1242 behold,2009 Dagon1712 was fallen5307 on his face6440 to the ground776 before6440 the ark of the LORD;3068 and the head7218 of Dagon1712 and both8147 the palms3709 of his hands3027 were cut3772 off on the threshold;4670 only7535 the stump of Dagon1712 was left7604 to him.

5 Therefore5921 3651 neither3808 the priests3548 of Dagon,1712 nor any3605 that come935 into Dagon's1712 house,1004 tread1869 on5921 the threshold4670 of Dagon1712 in Ashdod795 to this2088 day.3117

6 But the hand3027 of the LORD3068 was heavy3513 on them of Ashdod,795 and he destroyed8074 them, and smote5221 them with tumors,6076 even853 Ashdod795 and the coasts1366 thereof.

7 And when the men582 of Ashdod795 saw7200 that it was so,3651 they said,559 The ark727 of the God430 of Israel3478 shall not abide3427 with us: for his hand3027 is sore7185 on us, and on Dagon1712 our god.430

8 They sent7971 therefore and gathered622 all3605 the lords5633 of the Philistines6430 to them, and said,559 What4100 shall we do6213 with the ark727 of the God430 of Israel?3478 And they answered,559 Let the ark727 of the God430 of Israel3478 be carried5437 about5437 to Gath.1661 And they carried5437 the ark727 of the God430 of Israel3478 about5437 thither.

9 And it was so, that, after310 they had carried5437 it about,5437 the hand3027 of the LORD3068 was against the city5892 with a very3966 great1419 destruction:4103 and he smote5221 the men582 of the city,5892 both small6996 and great,1419 and they had tumors6076 in their secret8368 parts.

10 Therefore they sent7971 the ark727 of God430 to Ekron.6138 And it came1961 to pass, as the ark727 of God430 came935 to Ekron,6138 that the Ekronites6139 cried2199 out, saying,559 They have brought5437 about5437 the ark727 of the God430 of Israel3478 to us, to slay4191 us and our people.5971

11 So they sent7971 and gathered622 together all3605 the lords5633 of the Philistines,6430 and said,559 Send7971 away the ark727 of the God430 of Israel,3478 and let it go7725 again7725 to his own place,4725 that it slay4191 us not, and our people:5971 for there was a deadly4194 destruction4103 throughout all3605 the city;5892 the hand3027 of God430 was very3966 heavy3513 there.

12 And the men582 that died4191 not were smitten5221 with the tumors:6076 and the cry7775 of the city5892 went5927 up to heaven.8064

1-я книга Царств

Глава 5

1 Samuel

Chapter 5

1 Филистимляне6430 же взяли3947 ковчег727 Божий430 и принесли935 его из Авен-Езера72 в Азот.795

1 And the Philistines6430 took3947 the ark727 of God,430 and brought935 it from Ebenezer72 to Ashdod.795

2 И взяли3947 Филистимляне6430 ковчег727 Божий,430 и внесли935 его в храм1004 Дагона,1712 и поставили3322 его подле681 Дагона.1712

2 When the Philistines6430 took3947 the ark727 of God,430 they brought935 it into the house1004 of Dagon,1712 and set3322 it by Dagon.1712

3 И встали7925 Азотяне796 рано7925 на другой4283 день,4283 и вот, Дагон1712 лежит5307 лицем6440 своим к земле776 пред3942 ковчегом727 Господним.3068 И взяли3947 они Дагона1712 и опять7725 поставили7725 его на свое место.4725

3 And when they of Ashdod795 arose7925 early7925 on the morrow,4283 behold,2009 Dagon1712 was fallen5307 on his face6440 to the earth776 before6440 the ark727 of the LORD.3068 And they took3947 Dagon,1712 and set7725 him in his place4725 again.7725

4 И встали7925 они поутру1242 на следующий4283 день,4283 и вот, Дагон1712 лежит5307 ниц6440 на земле776 пред3942 ковчегом727 Господним;3068 голова7218 Дагонова1712 и обе8147 руки3709 его лежали отсеченные,3772 каждая особо, на пороге,4670 осталось7604 только туловище Дагона.1712

4 And when they arose7925 early7925 on the morrow4283 morning,1242 behold,2009 Dagon1712 was fallen5307 on his face6440 to the ground776 before6440 the ark of the LORD;3068 and the head7218 of Dagon1712 and both8147 the palms3709 of his hands3027 were cut3772 off on the threshold;4670 only7535 the stump of Dagon1712 was left7604 to him.

5 Посему жрецы3548 Дагоновы1712 и все приходящие935 в капище1004 Дагона1712 в Азот795 не ступают1869 на порог4670 Дагонов1712 до сего дня.3117

5 Therefore5921 3651 neither3808 the priests3548 of Dagon,1712 nor any3605 that come935 into Dagon's1712 house,1004 tread1869 on5921 the threshold4670 of Dagon1712 in Ashdod795 to this2088 day.3117

6 И отяготела3513 рука3027 Господня3068 над Азотянами,796 и Он поражал8074 их и наказал5221 их мучительными29146076 наростами,29146076 в Азоте795 и в окрестностях1366 его.

6 But the hand3027 of the LORD3068 was heavy3513 on them of Ashdod,795 and he destroyed8074 them, and smote5221 them with tumors,6076 even853 Ashdod795 and the coasts1366 thereof.

7 И увидели7200 это Азотяне582795 и сказали:559 да не останется3427 ковчег727 Бога430 Израилева3478 у нас, ибо тяжка7185 рука3027 Его и для нас и для Дагона,1712 бога430 нашего.

7 And when the men582 of Ashdod795 saw7200 that it was so,3651 they said,559 The ark727 of the God430 of Israel3478 shall not abide3427 with us: for his hand3027 is sore7185 on us, and on Dagon1712 our god.430

8 И послали,7971 и собрали622 к себе всех владетелей5633 Филистимских,6430 и сказали:559 что нам делать6213 с ковчегом727 Бога430 Израилева?3478 И сказали:559 пусть ковчег727 Бога430 Израилева3478 перейдет5437 в Геф.1661 И отправили5437 ковчег727 Бога430 Израилева3478 в Геф.

8 They sent7971 therefore and gathered622 all3605 the lords5633 of the Philistines6430 to them, and said,559 What4100 shall we do6213 with the ark727 of the God430 of Israel?3478 And they answered,559 Let the ark727 of the God430 of Israel3478 be carried5437 about5437 to Gath.1661 And they carried5437 the ark727 of the God430 of Israel3478 about5437 thither.

9 После310 того, как отправили5437 его, была рука3027 Господа3068 на городе5892 — ужас4103 весьма3966 великий,1419 и поразил5221 Господь жителей582 города5892 от малого6996 до большого,1419 и показались8368 на них наросты.29146076

9 And it was so, that, after310 they had carried5437 it about,5437 the hand3027 of the LORD3068 was against the city5892 with a very3966 great1419 destruction:4103 and he smote5221 the men582 of the city,5892 both small6996 and great,1419 and they had tumors6076 in their secret8368 parts.

10 И отослали7971 они ковчег727 Божий430 в Аскалон;6138 и когда пришел935 ковчег727 Божий430 в Аскалон,6138 возопили2199 Аскалонитяне,6139 говоря:559 принесли5437 к нам ковчег727 Бога430 Израилева,3478 чтоб умертвить4191 нас и народ5971 наш.

10 Therefore they sent7971 the ark727 of God430 to Ekron.6138 And it came1961 to pass, as the ark727 of God430 came935 to Ekron,6138 that the Ekronites6139 cried2199 out, saying,559 They have brought5437 about5437 the ark727 of the God430 of Israel3478 to us, to slay4191 us and our people.5971

11 И послали,7971 и собрали622 всех владетелей5633 Филистимских,6430 и сказали:559 отошлите7971 ковчег727 Бога430 Израилева;3478 пусть он возвратится7725 в свое место,4725 чтобы не умертвил4191 он нас и народа5971 нашего. Ибо смертельный4194 ужас4103 был во всем городе;5892 весьма3966 отяготела3513 рука3027 Божия430 на них.

11 So they sent7971 and gathered622 together all3605 the lords5633 of the Philistines,6430 and said,559 Send7971 away the ark727 of the God430 of Israel,3478 and let it go7725 again7725 to his own place,4725 that it slay4191 us not, and our people:5971 for there was a deadly4194 destruction4103 throughout all3605 the city;5892 the hand3027 of God430 was very3966 heavy3513 there.

12 И те,582 которые не умерли,4191 поражены5221 были наростами,29146076 так что вопль7775 города5892 восходил5927 до небес.8064

12 And the men582 that died4191 not were smitten5221 with the tumors:6076 and the cry7775 of the city5892 went5927 up to heaven.8064

1.0x