Книга НеемииГлава 13 |
1 |
2 Этот закон был написан, потому что эти люди не дали израильтянам ни еды, ни воды. Они заплатили Валааму, чтобы он проклял народ Израиля, но наш Бог изменил это проклятие и превратил его в благословение для нас. |
3 И когда израильтяне услышали этот закон, они подчинились ему. Они отделились от людей, которые были потомками чужеземцев. |
4 |
5 |
6 |
7 Вернувшись в Иерусалим, я услышал о грешном деле, которое сотворил Елиашив, когда отдал Товии комнату в храме нашего Бога! |
8 Я очень разгневался из-за того, что сделал Елиашив, и выбросил из комнаты все вещи Товии. |
9 Я приказал очистить эти комнаты, а затем поставил посуду и вещи храма, хлебные приношения и благовония обратно в эти комнаты. |
10 |
11 Услышав о том, что случилось, я сказал начальникам, что они поступили неправильно. Я спросил их: |
12 |
13 Я поставил ответственными за кладовые следующих людей: священника Шелемию, учителя Садока и левита Федаию, а их помощником я сделал Ханана, сына Закхура, сына Матфании. Я знал, что этим людям можно доверять. Они отвечали за раздачу продовольствия своим родственникам. |
14 |
15 |
16 В Иерусалиме жили некоторые люди из города Тир. Эти люди привозили в Иерусалим рыбу и другие товары и продавали их по субботам, а евреи покупали всё это. |
17 Я сказал знатным людям Иудеи, что они поступают неправильно. Я сказал им: |
18 Вы знаете, что ваши предки делали то же самое. Поэтому наш Бог принёс беды и несчастья нам и этому городу. Теперь же своими поступками вы навлечёте ещё большие несчастья на Израиль. Вы оскверняете субботний день и приравниваете его к обыкновенному дню». |
19 |
20 Один раз или два торговцам и купцам пришлось ночевать за стенами Иерусалима. |
21 Но я предупредил этих торговцев и купцов: |
22 Затем я приказал левитам очиститься. После того как они сделали это, они должны были охранять ворота. Это было сделано для того, чтобы суббота оставалась святой. Боже, пожалуйста, помни обо мне за все эти дела. Будь добр и покажи мне Свою великую любовь! |
23 |
24 И половина детей от этих браков не умела говорить по-еврейски. Эти дети говорили на языке азотян, аммонитян и моавитян. |
25 Тогда я сказал этим людям, что они поступили неправильно. Я проклинал их, бил некоторых из них и рвал их волосы. Я заставил их дать клятву именем Бога, сказав: |
26 Вы знаете, что подобные браки ввели Соломона в грех. Среди многих народов не было царя, который бы превзошёл Соломона в величии. Бог любил Соломона и сделал его царём надо всем народом Израиля. Однако даже Соломон был введён в грех из-за чужеземных женщин. |
27 И теперь мы слышали, что вы тоже совершаете этот ужасный грех. Вы неверны Богу, если берёте в жёны чужеземных женщин». |
28 |
29 |
30 |
31 Я проследил за тем, что люди будут вовремя приносить в дар дрова и первые плоды. Боже мой, помни обо мне за то, что я творю это добро. |
Книга НеемииГлава 13 |
1 |
2 потому что они не встретили израильтян с пищей и водой, но наняли Валаама, чтобы проклясть их. (Но наш Бог превратил проклятие в благословение. ) |
3 Услышав этот закон, они удалили из Израиля всех, кто происходил от чужеземцев. |
4 |
5 и приготовил для него большую комнату, где прежде хранили хлебные приношения, ладан и храмовую утварь, а также десятины зерна, молодого вина и масла, предназначенные по Закону для левитов, певцов и привратников, а еще пожертвования для священников. |
6 |
7 и вернулся в Иерусалим. Здесь я узнал о зле, которое сделал Элиашив, приготовив во дворах Божьего дома комнату для Товии. |
8 Я очень разгневался и выбросил все домашние вещи Товии из комнаты. |
9 Я приказал очистить комнаты и опять внес в них утварь дома Божьего, хлебные приношения и ладан. |
10 |
11 Я упрекнул сановников и спросил их: |
12 Тогда весь народ Иудеи принес в хранилища десятины зерна, молодого вина и масла. |
13 Я вверил хранилища заботам священника Шелемии, книжника Цадока и левита по имени Педая и дал им в помощники Ханана, сына Заккура, сына Маттании, потому что эти люди считались надежными. Им было поручено распределять запасы между их собратьями. |
14 |
15 |
16 Люди из Тира, которые жили в Иерусалиме, привозили рыбу и всякие виды товаров и продавали их в Иерусалиме в субботу народу Иудеи. |
17 Я упрекнул знать Иудеи и сказал им: |
18 Разве не то же самое делали ваши отцы, и наш Бог навел на нас и на этот город всю эту беду? А вы сейчас, оскверняя субботу, разжигаете против Израиля еще больший гнев. |
19 |
20 Один или два раза купцы и торговцы всякого рода товаром ночевали вне Иерусалима. |
21 Но я предостерег их и сказал: |
22 Затем я велел левитам очиститься и пойти стеречь ворота, чтобы сохранить субботний день святым. |
23 |
24 Половина их детей говорила на языке Ашдода или на языке какого-нибудь из прочих народов и не умела говорить по-еврейски. |
25 Я упрекал их и призывал на них проклятия. Я бил некоторых из них и таскал за волосы. Я заставил их поклясться Божьим именем и сказал: |
26 Не из-за таких ли вот браков впал в грех царь Израиля Соломон? У многих народов не было царя, подобного ему. Его любил Бог и сделал его царем над всем Израилем, но даже его ввели в грех чужеземные жены. |
27 Должны ли мы теперь слышать, что и вы совершаете все это страшное зло и нарушаете верность нашему Богу, женясь на чужеземках? |
28 |
29 |
30 |
31 А еще я позаботился о поставке дров в назначенные сроки и о первых плодах. |
Книга НеемииГлава 13 |
Книга НеемииГлава 13 |
1 |
1 |
2 Этот закон был написан, потому что эти люди не дали израильтянам ни еды, ни воды. Они заплатили Валааму, чтобы он проклял народ Израиля, но наш Бог изменил это проклятие и превратил его в благословение для нас. |
2 потому что они не встретили израильтян с пищей и водой, но наняли Валаама, чтобы проклясть их. (Но наш Бог превратил проклятие в благословение. ) |
3 И когда израильтяне услышали этот закон, они подчинились ему. Они отделились от людей, которые были потомками чужеземцев. |
3 Услышав этот закон, они удалили из Израиля всех, кто происходил от чужеземцев. |
4 |
4 |
5 |
5 и приготовил для него большую комнату, где прежде хранили хлебные приношения, ладан и храмовую утварь, а также десятины зерна, молодого вина и масла, предназначенные по Закону для левитов, певцов и привратников, а еще пожертвования для священников. |
6 |
6 |
7 Вернувшись в Иерусалим, я услышал о грешном деле, которое сотворил Елиашив, когда отдал Товии комнату в храме нашего Бога! |
7 и вернулся в Иерусалим. Здесь я узнал о зле, которое сделал Элиашив, приготовив во дворах Божьего дома комнату для Товии. |
8 Я очень разгневался из-за того, что сделал Елиашив, и выбросил из комнаты все вещи Товии. |
8 Я очень разгневался и выбросил все домашние вещи Товии из комнаты. |
9 Я приказал очистить эти комнаты, а затем поставил посуду и вещи храма, хлебные приношения и благовония обратно в эти комнаты. |
9 Я приказал очистить комнаты и опять внес в них утварь дома Божьего, хлебные приношения и ладан. |
10 |
10 |
11 Услышав о том, что случилось, я сказал начальникам, что они поступили неправильно. Я спросил их: |
11 Я упрекнул сановников и спросил их: |
12 |
12 Тогда весь народ Иудеи принес в хранилища десятины зерна, молодого вина и масла. |
13 Я поставил ответственными за кладовые следующих людей: священника Шелемию, учителя Садока и левита Федаию, а их помощником я сделал Ханана, сына Закхура, сына Матфании. Я знал, что этим людям можно доверять. Они отвечали за раздачу продовольствия своим родственникам. |
13 Я вверил хранилища заботам священника Шелемии, книжника Цадока и левита по имени Педая и дал им в помощники Ханана, сына Заккура, сына Маттании, потому что эти люди считались надежными. Им было поручено распределять запасы между их собратьями. |
14 |
14 |
15 |
15 |
16 В Иерусалиме жили некоторые люди из города Тир. Эти люди привозили в Иерусалим рыбу и другие товары и продавали их по субботам, а евреи покупали всё это. |
16 Люди из Тира, которые жили в Иерусалиме, привозили рыбу и всякие виды товаров и продавали их в Иерусалиме в субботу народу Иудеи. |
17 Я сказал знатным людям Иудеи, что они поступают неправильно. Я сказал им: |
17 Я упрекнул знать Иудеи и сказал им: |
18 Вы знаете, что ваши предки делали то же самое. Поэтому наш Бог принёс беды и несчастья нам и этому городу. Теперь же своими поступками вы навлечёте ещё большие несчастья на Израиль. Вы оскверняете субботний день и приравниваете его к обыкновенному дню». |
18 Разве не то же самое делали ваши отцы, и наш Бог навел на нас и на этот город всю эту беду? А вы сейчас, оскверняя субботу, разжигаете против Израиля еще больший гнев. |
19 |
19 |
20 Один раз или два торговцам и купцам пришлось ночевать за стенами Иерусалима. |
20 Один или два раза купцы и торговцы всякого рода товаром ночевали вне Иерусалима. |
21 Но я предупредил этих торговцев и купцов: |
21 Но я предостерег их и сказал: |
22 Затем я приказал левитам очиститься. После того как они сделали это, они должны были охранять ворота. Это было сделано для того, чтобы суббота оставалась святой. Боже, пожалуйста, помни обо мне за все эти дела. Будь добр и покажи мне Свою великую любовь! |
22 Затем я велел левитам очиститься и пойти стеречь ворота, чтобы сохранить субботний день святым. |
23 |
23 |
24 И половина детей от этих браков не умела говорить по-еврейски. Эти дети говорили на языке азотян, аммонитян и моавитян. |
24 Половина их детей говорила на языке Ашдода или на языке какого-нибудь из прочих народов и не умела говорить по-еврейски. |
25 Тогда я сказал этим людям, что они поступили неправильно. Я проклинал их, бил некоторых из них и рвал их волосы. Я заставил их дать клятву именем Бога, сказав: |
25 Я упрекал их и призывал на них проклятия. Я бил некоторых из них и таскал за волосы. Я заставил их поклясться Божьим именем и сказал: |
26 Вы знаете, что подобные браки ввели Соломона в грех. Среди многих народов не было царя, который бы превзошёл Соломона в величии. Бог любил Соломона и сделал его царём надо всем народом Израиля. Однако даже Соломон был введён в грех из-за чужеземных женщин. |
26 Не из-за таких ли вот браков впал в грех царь Израиля Соломон? У многих народов не было царя, подобного ему. Его любил Бог и сделал его царем над всем Израилем, но даже его ввели в грех чужеземные жены. |
27 И теперь мы слышали, что вы тоже совершаете этот ужасный грех. Вы неверны Богу, если берёте в жёны чужеземных женщин». |
27 Должны ли мы теперь слышать, что и вы совершаете все это страшное зло и нарушаете верность нашему Богу, женясь на чужеземках? |
28 |
28 |
29 |
29 |
30 |
30 |
31 Я проследил за тем, что люди будут вовремя приносить в дар дрова и первые плоды. Боже мой, помни обо мне за то, что я творю это добро. |
31 А еще я позаботился о поставке дров в назначенные сроки и о первых плодах. |