Послание колоссянам

Глава 4

1 Хозяева, воздавайте вашим слугам честно и по справедливости. Помните, что и у вас есть Господь на небесах.

2 Усердно предавайтесь молитвам и возносите благодарения.

3 И за нас молитесь в то же время, чтобы Бог даровал нам возможность проповедовать Его слово и рассказывать о тайной истине, которой является Христос. Именно за эти проповеди я нахожусь в тюрьме.

4 Молитесь, чтобы я мог говорить открыто и ясно, как должен.

5 Ведите себя разумно с неверующими, мудро распоряжайтесь временем.

6 Ваша речь должна быть всегда приятна, а разговор — разумен, чтобы вы знали, как кому отвечать.

7 Тихик, возлюбленный брат и соратник по служению Господу, сообщит вам все новости обо мне.

8 Я послал его к вам для того, чтобы вы узнали о наших делах и чтобы ободрить вас.

9 Я послал его вместе с Онисимом, нашим преданным и возлюбленным братом, который также один из вас. Они расскажут вам о том, что здесь происходит.

10 Аристарх, мой сотоварищ по заключению, приветствует вас, как и Марк, двоюродный брат Варнавы. Вы уже получили наставление о нём. Если он придёт навестить вас, то окажите ему гостеприимство.

11 Иисус, по прозванию Иуст, также приветствует вас. Среди верующих иудеев только эти двое трудились со мной вместе ради Царства Божьего. Они были мне большим утешением.

12 Епафрас также приветствует вас. Он — один из вас и является слугой Христа. Епафрас постоянно горячо молится за вас, чтобы вы стали зрелыми духовно и полностью утвердились в исполнении воли Божьей.

13 Я свидетельствую о том, что он неустанно и упорно трудится ради вашего блага, а также и тех, кто живёт в Лаодикии и в Иераполе.

14 Лука, врач возлюбленный, а также и Димас шлют вам свои приветствия.

15 Приветствуйте братьев и сестёр, живущих в Лаодикии, а также Нимфана с церковью, которая собирается у него в доме.

16 Когда прочтёте это письмо между собой, пусть прочтут его также в церкви лаодикийцев, а то письмо, которое прибудет из Лаодикии, прочтите и вы.

17 И Архиппу скажите: «Смотри, выполни служение, принятое тобой в Господе».

18 Я, Павел, написал это приветствие собственной рукой. Помните, что я нахожусь в тюрьме. Я молюсь, чтобы Божья благодать была с вами!

До колоссян

Розділ 4

1 Пани, — виявляйте до рабів справедливість та рівність, і знайте, що й для вас є на небі Госпо́дь!

2 Будьте тривалі в молитві, і пильнуйте з подякою в ній!

3 Моліться ра́зом і за нас, щоб Бог нам відчинив двері слова, — звіщати таємницю Христову, що за неї я й зв'я́заний,

4 щоб звістив я її, як звіщати належить мені.

5 Пово́дьтеся мудро з чужими, використовуючи час.

6 Слово ваше нехай буде за́вжди ласка́ве, припра́влене сіллю, щоб ви знали, як ви маєте кожному відповідати.

7 Що́ зо мною, то все вам розпові́сть Тихи́к, улю́блений брат, і вірний служи́тель і співробі́тник у Господі.

8 Я саме на те його вислав до вас, щоб довідались ви про нас, і щоб ваші серця він поті́шив,

9 із Они́симом, вірним та улю́бленим братом, який з-поміж вас. Вони все вам розповідя́ть, що́ діється тут.

10 Поздоровлює вас Ариста́рх, ув'я́знений ра́зом зо мною, і Ма́рко, небіж Варна́вин, — що про нього ви дістали нака́зи; як при́йде до вас, то прийміть його, —

11 теж Ісус, на прізвище Юст, — вони із обрі́заних. Для Божого Царства — єдині вони співробі́тники, що були́ мені втіхою.

12 Поздоровлює вас Епафра́с, що з ваших, раб Христа Ісуса. Він за́вжди обстоює вас у молитвах, щоб ви досконалі були та напо́внені всякою Божою волею.

13 І я сві́дчу за нього, що він має велику горли́вість про вас та про тих, що знахо́дяться в Лаодикі́ї та в Гієрапо́лі.

14 Вітає вас Лука́, улю́блений лі́кар, та Дима́с.

15 Привітайте братів, що в Лаодикі́ї, і Німфа́на, і Церкву домашню його́.

16 І як бу́де прочи́таний лист цей у вас, то зробіть, щоб прочитаний був він також у Церкві Лаодикі́йській, а того, що написаний з Лаодикі́ї, прочитайте і ви.

17 Та скажіть Архі́пові: „Доглядай того служі́ння, що прийняв його в Господі, щоб ти його ви́конав!“

18 Привітання моєю рукою Павловою. Пам'ятайте про пу́та мої! Благодать Божа нехай буде з вами! Амі́нь.

Послание колоссянам

Глава 4

До колоссян

Розділ 4

1 Хозяева, воздавайте вашим слугам честно и по справедливости. Помните, что и у вас есть Господь на небесах.

1 Пани, — виявляйте до рабів справедливість та рівність, і знайте, що й для вас є на небі Госпо́дь!

2 Усердно предавайтесь молитвам и возносите благодарения.

2 Будьте тривалі в молитві, і пильнуйте з подякою в ній!

3 И за нас молитесь в то же время, чтобы Бог даровал нам возможность проповедовать Его слово и рассказывать о тайной истине, которой является Христос. Именно за эти проповеди я нахожусь в тюрьме.

3 Моліться ра́зом і за нас, щоб Бог нам відчинив двері слова, — звіщати таємницю Христову, що за неї я й зв'я́заний,

4 Молитесь, чтобы я мог говорить открыто и ясно, как должен.

4 щоб звістив я її, як звіщати належить мені.

5 Ведите себя разумно с неверующими, мудро распоряжайтесь временем.

5 Пово́дьтеся мудро з чужими, використовуючи час.

6 Ваша речь должна быть всегда приятна, а разговор — разумен, чтобы вы знали, как кому отвечать.

6 Слово ваше нехай буде за́вжди ласка́ве, припра́влене сіллю, щоб ви знали, як ви маєте кожному відповідати.

7 Тихик, возлюбленный брат и соратник по служению Господу, сообщит вам все новости обо мне.

7 Що́ зо мною, то все вам розпові́сть Тихи́к, улю́блений брат, і вірний служи́тель і співробі́тник у Господі.

8 Я послал его к вам для того, чтобы вы узнали о наших делах и чтобы ободрить вас.

8 Я саме на те його вислав до вас, щоб довідались ви про нас, і щоб ваші серця він поті́шив,

9 Я послал его вместе с Онисимом, нашим преданным и возлюбленным братом, который также один из вас. Они расскажут вам о том, что здесь происходит.

9 із Они́симом, вірним та улю́бленим братом, який з-поміж вас. Вони все вам розповідя́ть, що́ діється тут.

10 Аристарх, мой сотоварищ по заключению, приветствует вас, как и Марк, двоюродный брат Варнавы. Вы уже получили наставление о нём. Если он придёт навестить вас, то окажите ему гостеприимство.

10 Поздоровлює вас Ариста́рх, ув'я́знений ра́зом зо мною, і Ма́рко, небіж Варна́вин, — що про нього ви дістали нака́зи; як при́йде до вас, то прийміть його, —

11 Иисус, по прозванию Иуст, также приветствует вас. Среди верующих иудеев только эти двое трудились со мной вместе ради Царства Божьего. Они были мне большим утешением.

11 теж Ісус, на прізвище Юст, — вони із обрі́заних. Для Божого Царства — єдині вони співробі́тники, що були́ мені втіхою.

12 Епафрас также приветствует вас. Он — один из вас и является слугой Христа. Епафрас постоянно горячо молится за вас, чтобы вы стали зрелыми духовно и полностью утвердились в исполнении воли Божьей.

12 Поздоровлює вас Епафра́с, що з ваших, раб Христа Ісуса. Він за́вжди обстоює вас у молитвах, щоб ви досконалі були та напо́внені всякою Божою волею.

13 Я свидетельствую о том, что он неустанно и упорно трудится ради вашего блага, а также и тех, кто живёт в Лаодикии и в Иераполе.

13 І я сві́дчу за нього, що він має велику горли́вість про вас та про тих, що знахо́дяться в Лаодикі́ї та в Гієрапо́лі.

14 Лука, врач возлюбленный, а также и Димас шлют вам свои приветствия.

14 Вітає вас Лука́, улю́блений лі́кар, та Дима́с.

15 Приветствуйте братьев и сестёр, живущих в Лаодикии, а также Нимфана с церковью, которая собирается у него в доме.

15 Привітайте братів, що в Лаодикі́ї, і Німфа́на, і Церкву домашню його́.

16 Когда прочтёте это письмо между собой, пусть прочтут его также в церкви лаодикийцев, а то письмо, которое прибудет из Лаодикии, прочтите и вы.

16 І як бу́де прочи́таний лист цей у вас, то зробіть, щоб прочитаний був він також у Церкві Лаодикі́йській, а того, що написаний з Лаодикі́ї, прочитайте і ви.

17 И Архиппу скажите: «Смотри, выполни служение, принятое тобой в Господе».

17 Та скажіть Архі́пові: „Доглядай того служі́ння, що прийняв його в Господі, щоб ти його ви́конав!“

18 Я, Павел, написал это приветствие собственной рукой. Помните, что я нахожусь в тюрьме. Я молюсь, чтобы Божья благодать была с вами!

18 Привітання моєю рукою Павловою. Пам'ятайте про пу́та мої! Благодать Божа нехай буде з вами! Амі́нь.

1.0x