1-е Послание коринфянам

Глава 10

1 Братья и сёстры, я хочу, чтобы вы знали, что наши предки, которые были с Моисеем, находились под облаком. Они все безопасно пересекли море.

2 Они все вместе стали последователями Моисея, когда крестились в облаке и море.

3 Все они питались одной и той же духовной пищей,

4 пили один и тот же духовный напиток, так как они пили из духовной скалы, сопровождавшей их, и эта скала — Христос.

5 Но большинство из них не угодили Богу и поэтому погибли в пустыне.

6 Это случилось как пример для нас, чтобы мы не пожелали творить зло, как они.

7 Не будьте идолопоклонниками, как некоторые из них. Как сказано в Писаниях: «Люди сели, чтобы есть и пить, а затем встали и устроили буйное празднество».

8 И не будем предаваться блуду, как некоторые из них, от чего в один день погибли двадцать три тысячи человек.

9 Так не будем же испытывать Христа, как некоторые из них испытывали и из-за этого были убиты змеями.

10 И не жалуйтесь, как некоторые из них жаловались, и поэтому они были уничтожены Ангелом смерти.

11 Это случилось с ними для того, чтобы стать нам примером, и всё это было записано как предупреждение нам, живущим в последующие века.

12 И потому тот, кто думает, что стоит твёрдо, должен остерегаться, чтобы не упасть.

13 Вы подверглись тем же искушениям, как и все остальные люди. Но не теряйте веры в Бога! Он не введёт вас в искушение сверх ваших сил, а если вы всё же подверглись искушениям, то Он поможет вам найти выход, чтобы вы могли устоять.

14 Итак, друзья мои любимые, избегайте идолопоклонства.

15 Ведь вы же разумные люди, поэтому судите сами, о чём я говорю.

16 Чаша благословения, за которую мы благодарим, — это способ приобщиться к крови Христа, не так ли? Хлеб, который мы преломляем, не способ ли это приобщиться к телу Христа?

17 То, что хлеб всего лишь один, значит, что все мы вместе составляем единое тело, так как все мы делим между собой один хлеб.

18 Посмотрите на народ Израиля. Когда израильтяне съедают приношения, они тем самым приобщаются к алтарю.

19 Я ни в коем случае не утверждаю, что жертвы идолам можно сравнить с иудейскими приношениями. Так как идол — ничто, то и жертвы ему ничего не значат.

20 Вернее, принося жертву идолу, люди приносят её бесам, а не Богу. И я не хочу, чтобы вы отдавали что-либо бесам!

21 Вы не можете пить из чаши Господа, а затем из чаши, которая является символом почитания бесов! Вы не можете есть за столом у Господа, а затем есть пищу в честь бесов.

22 Поступая таким образом, вы вызываете ревность у Господа. Неужели вы думаете, что по силе мы превосходим Его?

23 Нам позволено делать всё что угодно, но не всё во благо. Нам позволено делать всё что угодно, но не всё помогает людям.

24 Пусть никто не ищет только своего блага, но печётся о пользе других.

25 Ешьте любое мясо, которое продаётся на мясном рынке, и не задавайте вопросов, вызываемых укорами совести,

26 так как «земля и всё на ней принадлежит Господу».

27 Если неверующий пригласит тебя к своему столу и ты решишь пойти, то ешь всё, что ставят перед тобой. Если ты думаешь, что есть какую-либо пищу является грехом, то, побуждаемый совестью, не спрашивай, откуда эта еда.

28 Но если кто-то скажет тебе: «Вот мясо, которое было предложено в качестве приношения идолам», то не ешь его ради блага того, кто сообщил тебе об этом, и ради тех людей, которые считают грехом есть эту пищу.

29 Я имею в виду, что не вы сами считаете грехом есть эту пищу, а другие люди. Потому что моя свобода не должна быть ограничена суждением совести другого человека.

30 Если я участвую в трапезе с благодарностью, то не следует осуждать меня за то, за что я возношу благодарность Богу.

31 И потому, пьёте ли вы или едите, или что бы вы ни делали, делайте всё ради славы Божьей.

32 Не будьте препятствием ни для евреев, ни для язычников, ни для церкви Божьей.

33 Я именно так и поступаю, угождая всем всяческим образом, не ища выгоды для себя, а лишь стремясь к благу для всех, чтобы они были спасены.

Первое послание Паула верующим в Коринфе

Глава 10

1 Братья, я хочу, чтобы вы знали о том, что все наши праотцы находились под облаком и что все они прошли сквозь море.

2 Они все были погружены во имя Мусы в облако и в море.

3 Они все ели одну и ту же духовную пищу

4 и пили одно и то же духовное питьё. Они пили из духовной скалы, которая сопровождала их, и скалой этой был Масих.

5 Но ко многим из них Всевышний не был благосклонен и в конце концов их тела усеяли пустыню.

6 Всё это служит нам примером: мы не должны желать зла, как желали они.

7 Не поклоняйтесь идолам, как это делали некоторые из них. Ведь написано: «Народ сел есть и пить, а потом встал и начал веселиться». .

8 Среди нас не должно быть распутства, которому предавались некоторые из них, что и привело к гибели двадцати трёх тысяч человек в один день.

9 Нам нельзя испытывать Масиха, как делали некоторые из них и потом погибли от укусов змей.

10 Не ропщите, как это делали некоторые из них, за что и были умерщвлены ангелом-губителем.

11 Всё это случилось с ними как прообраз, а записано это для назидания нам. Ведь мы живём в последнее время.

12 Так что если кому-то кажется, что он твёрдо стоит на ногах, то пусть остерегается, как бы ему не упасть!

13 Все испытания, с которыми до сих пор вам приходилось сталкиваться, были ничем иным, как обычными человеческими испытаниями. Всевышний никогда не допустит, чтобы вы были испытываемы сверх сил, и Он верен своим обещаниям. Когда вас постигает испытание, Он даёт вам и выход, так чтобы вы смогли его перенести.

14 Поэтому, дорогие мои, избегайте идолопоклонства.

15 Я говорю вам как разумным людям, рассудите сами.

16 Разве Чаша Благословения, . которую мы благословляем, не приобщает нас к крови Масиха? И разве хлеб, который мы преломляем, не приобщает нас к телу Масиха?

17 Хлеб один, и мы, как бы много нас ни было, составляем одно тело, потому что едим один и тот же хлеб.

18 Посмотрите на исраильский народ: разве все, кто ест принесённое в жертву, не являются участниками жертвенника?

19 Конечно, я не говорю, что идол или же принесённое ему в жертву имеет какое-либо значение.

20 Нет, но дело в том, что язычники, принося свои жертвы, приносят их демонам, а не Всевышнему, а я не хочу, чтобы вы становились сообщниками демонов.

21 Ведь не можете же вы пить одновременно из Чаши Повелителя и из чаши демонов, . нельзя в одно и то же время участвовать в трапезе Повелителя и в трапезе демонов.

22 Или мы думаем, что можем безнаказанно возбуждать ревность Вечного Повелителя? Разве мы сильнее Его?

23 Вы говорите: «Всё мне позволено!» Но не всё полезно. «Всё позволено!» Но не всё служит к созиданию.

24 Пусть никто не старается угодить себе, но заботится о том, что несёт благо другим.

25 Ешьте всё, что продаётся на базаре, со спокойной совестью,

26 потому что «земля и всё, что наполняет её, принадлежат Вечному Повелителю». .

27 Если неверующий человек пригласит вас на обед, то ешьте всё, что вам предложат, не задавая вопросов, со спокойной совестью.

28 Но если вам кто-либо при этом скажет: «Это жертвенное мясо», то не ешьте ради человека, который вам это сказал, и ради совести, –

29 я имею в виду совесть другого человека, а не вашу собственную. Так для чего же мне есть это мясо, давая лишний повод чужой совести осуждать мою свободу?

30 Если я ем с благодарностью, то почему я должен быть осуждаем за ту пищу, за которую я благодарю Всевышнего?

31 Стало быть, что бы вы ни делали, едите вы или пьёте, делайте так, чтобы был прославляем Всевышний.

32 Не будьте ни для кого камнем преткновения, ни для иудеев, ни для язычников, ни для общины верующих, принадлежащей Всевышнему.

33 Старайтесь, как и я, угождать всем во всём. Я ищу блага не для самого себя, а для многих других, чтобы они были спасены.

1-е Послание коринфянам

Глава 10

Первое послание Паула верующим в Коринфе

Глава 10

1 Братья и сёстры, я хочу, чтобы вы знали, что наши предки, которые были с Моисеем, находились под облаком. Они все безопасно пересекли море.

1 Братья, я хочу, чтобы вы знали о том, что все наши праотцы находились под облаком и что все они прошли сквозь море.

2 Они все вместе стали последователями Моисея, когда крестились в облаке и море.

2 Они все были погружены во имя Мусы в облако и в море.

3 Все они питались одной и той же духовной пищей,

3 Они все ели одну и ту же духовную пищу

4 пили один и тот же духовный напиток, так как они пили из духовной скалы, сопровождавшей их, и эта скала — Христос.

4 и пили одно и то же духовное питьё. Они пили из духовной скалы, которая сопровождала их, и скалой этой был Масих.

5 Но большинство из них не угодили Богу и поэтому погибли в пустыне.

5 Но ко многим из них Всевышний не был благосклонен и в конце концов их тела усеяли пустыню.

6 Это случилось как пример для нас, чтобы мы не пожелали творить зло, как они.

6 Всё это служит нам примером: мы не должны желать зла, как желали они.

7 Не будьте идолопоклонниками, как некоторые из них. Как сказано в Писаниях: «Люди сели, чтобы есть и пить, а затем встали и устроили буйное празднество».

7 Не поклоняйтесь идолам, как это делали некоторые из них. Ведь написано: «Народ сел есть и пить, а потом встал и начал веселиться». .

8 И не будем предаваться блуду, как некоторые из них, от чего в один день погибли двадцать три тысячи человек.

8 Среди нас не должно быть распутства, которому предавались некоторые из них, что и привело к гибели двадцати трёх тысяч человек в один день.

9 Так не будем же испытывать Христа, как некоторые из них испытывали и из-за этого были убиты змеями.

9 Нам нельзя испытывать Масиха, как делали некоторые из них и потом погибли от укусов змей.

10 И не жалуйтесь, как некоторые из них жаловались, и поэтому они были уничтожены Ангелом смерти.

10 Не ропщите, как это делали некоторые из них, за что и были умерщвлены ангелом-губителем.

11 Это случилось с ними для того, чтобы стать нам примером, и всё это было записано как предупреждение нам, живущим в последующие века.

11 Всё это случилось с ними как прообраз, а записано это для назидания нам. Ведь мы живём в последнее время.

12 И потому тот, кто думает, что стоит твёрдо, должен остерегаться, чтобы не упасть.

12 Так что если кому-то кажется, что он твёрдо стоит на ногах, то пусть остерегается, как бы ему не упасть!

13 Вы подверглись тем же искушениям, как и все остальные люди. Но не теряйте веры в Бога! Он не введёт вас в искушение сверх ваших сил, а если вы всё же подверглись искушениям, то Он поможет вам найти выход, чтобы вы могли устоять.

13 Все испытания, с которыми до сих пор вам приходилось сталкиваться, были ничем иным, как обычными человеческими испытаниями. Всевышний никогда не допустит, чтобы вы были испытываемы сверх сил, и Он верен своим обещаниям. Когда вас постигает испытание, Он даёт вам и выход, так чтобы вы смогли его перенести.

14 Итак, друзья мои любимые, избегайте идолопоклонства.

14 Поэтому, дорогие мои, избегайте идолопоклонства.

15 Ведь вы же разумные люди, поэтому судите сами, о чём я говорю.

15 Я говорю вам как разумным людям, рассудите сами.

16 Чаша благословения, за которую мы благодарим, — это способ приобщиться к крови Христа, не так ли? Хлеб, который мы преломляем, не способ ли это приобщиться к телу Христа?

16 Разве Чаша Благословения, . которую мы благословляем, не приобщает нас к крови Масиха? И разве хлеб, который мы преломляем, не приобщает нас к телу Масиха?

17 То, что хлеб всего лишь один, значит, что все мы вместе составляем единое тело, так как все мы делим между собой один хлеб.

17 Хлеб один, и мы, как бы много нас ни было, составляем одно тело, потому что едим один и тот же хлеб.

18 Посмотрите на народ Израиля. Когда израильтяне съедают приношения, они тем самым приобщаются к алтарю.

18 Посмотрите на исраильский народ: разве все, кто ест принесённое в жертву, не являются участниками жертвенника?

19 Я ни в коем случае не утверждаю, что жертвы идолам можно сравнить с иудейскими приношениями. Так как идол — ничто, то и жертвы ему ничего не значат.

19 Конечно, я не говорю, что идол или же принесённое ему в жертву имеет какое-либо значение.

20 Вернее, принося жертву идолу, люди приносят её бесам, а не Богу. И я не хочу, чтобы вы отдавали что-либо бесам!

20 Нет, но дело в том, что язычники, принося свои жертвы, приносят их демонам, а не Всевышнему, а я не хочу, чтобы вы становились сообщниками демонов.

21 Вы не можете пить из чаши Господа, а затем из чаши, которая является символом почитания бесов! Вы не можете есть за столом у Господа, а затем есть пищу в честь бесов.

21 Ведь не можете же вы пить одновременно из Чаши Повелителя и из чаши демонов, . нельзя в одно и то же время участвовать в трапезе Повелителя и в трапезе демонов.

22 Поступая таким образом, вы вызываете ревность у Господа. Неужели вы думаете, что по силе мы превосходим Его?

22 Или мы думаем, что можем безнаказанно возбуждать ревность Вечного Повелителя? Разве мы сильнее Его?

23 Нам позволено делать всё что угодно, но не всё во благо. Нам позволено делать всё что угодно, но не всё помогает людям.

23 Вы говорите: «Всё мне позволено!» Но не всё полезно. «Всё позволено!» Но не всё служит к созиданию.

24 Пусть никто не ищет только своего блага, но печётся о пользе других.

24 Пусть никто не старается угодить себе, но заботится о том, что несёт благо другим.

25 Ешьте любое мясо, которое продаётся на мясном рынке, и не задавайте вопросов, вызываемых укорами совести,

25 Ешьте всё, что продаётся на базаре, со спокойной совестью,

26 так как «земля и всё на ней принадлежит Господу».

26 потому что «земля и всё, что наполняет её, принадлежат Вечному Повелителю». .

27 Если неверующий пригласит тебя к своему столу и ты решишь пойти, то ешь всё, что ставят перед тобой. Если ты думаешь, что есть какую-либо пищу является грехом, то, побуждаемый совестью, не спрашивай, откуда эта еда.

27 Если неверующий человек пригласит вас на обед, то ешьте всё, что вам предложат, не задавая вопросов, со спокойной совестью.

28 Но если кто-то скажет тебе: «Вот мясо, которое было предложено в качестве приношения идолам», то не ешь его ради блага того, кто сообщил тебе об этом, и ради тех людей, которые считают грехом есть эту пищу.

28 Но если вам кто-либо при этом скажет: «Это жертвенное мясо», то не ешьте ради человека, который вам это сказал, и ради совести, –

29 Я имею в виду, что не вы сами считаете грехом есть эту пищу, а другие люди. Потому что моя свобода не должна быть ограничена суждением совести другого человека.

29 я имею в виду совесть другого человека, а не вашу собственную. Так для чего же мне есть это мясо, давая лишний повод чужой совести осуждать мою свободу?

30 Если я участвую в трапезе с благодарностью, то не следует осуждать меня за то, за что я возношу благодарность Богу.

30 Если я ем с благодарностью, то почему я должен быть осуждаем за ту пищу, за которую я благодарю Всевышнего?

31 И потому, пьёте ли вы или едите, или что бы вы ни делали, делайте всё ради славы Божьей.

31 Стало быть, что бы вы ни делали, едите вы или пьёте, делайте так, чтобы был прославляем Всевышний.

32 Не будьте препятствием ни для евреев, ни для язычников, ни для церкви Божьей.

32 Не будьте ни для кого камнем преткновения, ни для иудеев, ни для язычников, ни для общины верующих, принадлежащей Всевышнему.

33 Я именно так и поступаю, угождая всем всяческим образом, не ища выгоды для себя, а лишь стремясь к благу для всех, чтобы они были спасены.

33 Старайтесь, как и я, угождать всем во всём. Я ищу блага не для самого себя, а для многих других, чтобы они были спасены.

1.0x