2-я ЛетописьГлава 12 |
1 |
2 Сусаким, египетский царь, напал на Иерусалим в пятый год царствования Ровоама. Это произошло потому, что Ровоам и народ Иуды не были преданы Господу. |
3 У Сусакима были тысяча двести колесниц, шестьдесят тысяч всадников и войско, такое многочисленное, что его невозможно было сосчитать. В войске Сусакима служили ливийцы, сукхиты и эфиопы. |
4 Египетский царь уничтожил укреплённые города Иудеи, а затем привёл своё войско к Иерусалиму. |
5 |
6 Тогда вожди Иудеи и царь Ровоам смирились, воскликнув: |
7 Господь увидел, что царь и вожди Иудеи смирились, и тогда Он обратился к Шемаии с такими словами: |
8 Но жители Иерусалима всё же станут слугами Сусакима, чтобы знали они, что служить Мне совсем не то, что служить царям других народов». |
9 |
10 Царь Ровоам сделал вместо них бронзовые щиты и отдал их начальникам стражников, которые охраняли вход в царский дворец. |
11 Каждый раз, когда царь выходил в храм Господа, стражники сопровождали его, неся щиты, а потом относили их обратно в свою палату. |
12 |
13 Царь Ровоам стал могущественным царём в Иерусалиме. Ему был сорок один год, когда он стал царём. Ровоам правил в Иерусалиме, в городе, который был избран Господом из всех колен Израиля, на протяжении семнадцати лет. Господь избрал Иерусалим, чтобы почиталось там Его имя. Матерью Ровоама была аммонитянка Наама. |
14 Ровоам творил зло, потому что в своём сердце он не желал подчиняться Господу. |
15 |
16 Когда Ровоам умер, он был похоронен со своими праотцами в городе Давида, а после него новым царём стал его сын Авия. |
Вторая книга ПаралипоменонГлава 12 |
1 |
2 И за то, что израильтяне вероломно отступили от ГОСПОДА, на пятом году царствования Ровоама царь египетский Шишак напал на Иерусалим |
3 с войском в тысячу двести колесниц, шестьдесят тысяч всадников и бесчисленными полчищами ливийцев, суккийцев и кушитов, что пришли с ним из Египта. |
4 Царь египетский овладел укрепленными городами Иудеи и подступил к Иерусалиму. |
5 |
6 Тогда вельможи израильские и царь, исполнившись смирения, сказали: «ГОСПОДЬ праведен!» |
7 Увидел ГОСПОДЬ, что они покорились, и было Шемае такое слово ГОСПОДНЕ: «Они смирились. Я не уничтожу их, но совсем скоро дарую им спасение. Не изольется ярость Моя, не придет на Иерусалим погибель от руки Шишака. |
8 Но они станут его слугами и тогда познают, что значит служить Мне и каково служить земным царствам». |
9 |
10 Вместо них царь Ровоам сделал щиты из меди и передал их начальникам стражи, которая охраняла вход в царский дворец. |
11 Стражники несли их, когда царь шел в Храм ГОСПОДЕНЬ, а потом возвращали в комнату стражи. |
12 Ровоам смирился пред Богом, и потому гнев ГОСПОДЕНЬ отступил от него и не погубил полностью. Было в Иудее не только худое, но и доброе. |
13 |
14 Ровоам творил зло, потому что не искал всем сердцем ГОСПОДА. |
15 |
16 Отошел Ровоам к праотцам и был похоронен с отцами своими в Городе Давидовом. Вместо него воцарился его сын Авия. |
2-я ЛетописьГлава 12 |
Вторая книга ПаралипоменонГлава 12 |
1 |
1 |
2 Сусаким, египетский царь, напал на Иерусалим в пятый год царствования Ровоама. Это произошло потому, что Ровоам и народ Иуды не были преданы Господу. |
2 И за то, что израильтяне вероломно отступили от ГОСПОДА, на пятом году царствования Ровоама царь египетский Шишак напал на Иерусалим |
3 У Сусакима были тысяча двести колесниц, шестьдесят тысяч всадников и войско, такое многочисленное, что его невозможно было сосчитать. В войске Сусакима служили ливийцы, сукхиты и эфиопы. |
3 с войском в тысячу двести колесниц, шестьдесят тысяч всадников и бесчисленными полчищами ливийцев, суккийцев и кушитов, что пришли с ним из Египта. |
4 Египетский царь уничтожил укреплённые города Иудеи, а затем привёл своё войско к Иерусалиму. |
4 Царь египетский овладел укрепленными городами Иудеи и подступил к Иерусалиму. |
5 |
5 |
6 Тогда вожди Иудеи и царь Ровоам смирились, воскликнув: |
6 Тогда вельможи израильские и царь, исполнившись смирения, сказали: «ГОСПОДЬ праведен!» |
7 Господь увидел, что царь и вожди Иудеи смирились, и тогда Он обратился к Шемаии с такими словами: |
7 Увидел ГОСПОДЬ, что они покорились, и было Шемае такое слово ГОСПОДНЕ: «Они смирились. Я не уничтожу их, но совсем скоро дарую им спасение. Не изольется ярость Моя, не придет на Иерусалим погибель от руки Шишака. |
8 Но жители Иерусалима всё же станут слугами Сусакима, чтобы знали они, что служить Мне совсем не то, что служить царям других народов». |
8 Но они станут его слугами и тогда познают, что значит служить Мне и каково служить земным царствам». |
9 |
9 |
10 Царь Ровоам сделал вместо них бронзовые щиты и отдал их начальникам стражников, которые охраняли вход в царский дворец. |
10 Вместо них царь Ровоам сделал щиты из меди и передал их начальникам стражи, которая охраняла вход в царский дворец. |
11 Каждый раз, когда царь выходил в храм Господа, стражники сопровождали его, неся щиты, а потом относили их обратно в свою палату. |
11 Стражники несли их, когда царь шел в Храм ГОСПОДЕНЬ, а потом возвращали в комнату стражи. |
12 |
12 Ровоам смирился пред Богом, и потому гнев ГОСПОДЕНЬ отступил от него и не погубил полностью. Было в Иудее не только худое, но и доброе. |
13 Царь Ровоам стал могущественным царём в Иерусалиме. Ему был сорок один год, когда он стал царём. Ровоам правил в Иерусалиме, в городе, который был избран Господом из всех колен Израиля, на протяжении семнадцати лет. Господь избрал Иерусалим, чтобы почиталось там Его имя. Матерью Ровоама была аммонитянка Наама. |
13 |
14 Ровоам творил зло, потому что в своём сердце он не желал подчиняться Господу. |
14 Ровоам творил зло, потому что не искал всем сердцем ГОСПОДА. |
15 |
15 |
16 Когда Ровоам умер, он был похоронен со своими праотцами в городе Давида, а после него новым царём стал его сын Авия. |
16 Отошел Ровоам к праотцам и был похоронен с отцами своими в Городе Давидовом. Вместо него воцарился его сын Авия. |