ЛевитГлава 17 |
1 |
2 |
3 всякий израильтянин, приносящий в жертву вола, ягненка или козленка в лагере или вне его |
4 вместо того чтобы привести его ко входу в шатер собрания и принести его в жертву Господу перед скинией Господа, повинен в кровопролитии. Он пролил кровь и будет исторгнут из своего народа. |
5 Это установление велит, чтобы израильтяне приносили Господу те жертвы, которые они ныне совершают в открытом поле. Они должны приносить их к Господу, к священнику у входа в шатер собрания и приносить Господу в жертву примирения. |
6 Пусть священник окропит кровью жертвенник Господа у входа в шатер собрания и сжигает жир для благоухания, приятного Господу. |
7 Пусть они не приносят больше жертв демонам, с которыми они блудят, — демонам в образе козлов. Это установление для них и грядущих поколений будет вечным». |
8 |
9 но не приносит ее ко входу в шатер собрания, чтобы совершить жертву Господу, будет исторгнут из своего народа. |
10 |
11 Ведь жизнь всего живого — в его крови, и Я дал ее вам, чтобы совершать для вас отпущение на жертвеннике. Это кровь, которая совершает отпущение. |
12 Поэтому Я и говорю израильтянам: пусть никто из вас не ест кровь, и пусть живущий у вас чужеземец не ест кровь. |
13 |
14 потому что жизнь всего живого — в его крови. Поэтому Я и сказал израильтянам: не ешьте крови никакого существа, ведь жизнь всего живого — в его крови; всякий, кто ест ее, будет исторгнут. |
15 |
16 Но если он не выстирает одежду и не вымоется, он подлежит наказанию». |
LeviticusChapter 17 |
1 AND the LORD spoke to Moses, saying, |
2 Speak to Aaron and to his sons and to all the children of Israel, and say to them, This is the thing which the LORD has commanded, saying, |
3 Any man whosoever be of the house of Israel, who kills an ox or a lamb or a goat in the camp, or who kills it outside the camp, |
4 And does not bring it to the door of the tabernacle of the congregation to offer it as an offering to the LORD before the tabernacle of the LORD, blood shall be imputed to that man because he has shed blood; and that man shall be cut off from among his people, |
5 To the end that the children of Israel may bring their sacrifices which they offer in the open field, that they may bring them before the LORD to the door of the tabernacle of the congregation, to the priest, and offer them for peace offerings to the LORD. |
6 And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD at the door of the tabernacle of the congregation and burn the fat for a sweet savour to the LORD. |
7 And they shall no more offer their sacrifices to the demons after whom they have gone astray. This shall be a statute for ever to them throughout their generations. |
8 And you shall say to them, Any man of the house of Israel or of the proselytes who sojourn among you who offers a burnt offering or a sacrifice |
9 And does not bring it to the door of the tabernacle of the congregation to offer it to the LORD, that man shall be cut off from among his people. |
10 And if any man of the children of Israel or of the proselytes who sojourn among you eats any manner of blood, I will pour out my anger against that person who eats blood, and will cut him off from among his people. |
11 For the life of the flesh is in the blood; and I have given it to you upon the altar to make an atonement for yourselves; for it is the blood that makes an atonement for the soul. |
12 Therefore I have said to the children of Israel, No person among you shall eat blood, neither shall the proselytes who sojourn among you eat blood. |
13 And any man of the children of Israel or of the proselytes who sojourn among you who hunts and catches any beast or fowl that may be eaten, he shall pour out its blood and cover it with dust. |
14 For the life of all flesh is the blood thereof; therefore I said to the children of Israel, You shall not eat the blood of any flesh, for the life of all flesh is the blood thereof; whosoever eats it shall be cut off. |
15 And every person who eats that which died of itself or that which was torn by wild beasts; whether it be one of you or one of the proselytes who sojourn among you, he shall both wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening; then shall he be clean. |
16 But if he does not wash them nor bathe his body, then he shall suffer for his iniquity. |
ЛевитГлава 17 |
LeviticusChapter 17 |
1 |
1 AND the LORD spoke to Moses, saying, |
2 |
2 Speak to Aaron and to his sons and to all the children of Israel, and say to them, This is the thing which the LORD has commanded, saying, |
3 всякий израильтянин, приносящий в жертву вола, ягненка или козленка в лагере или вне его |
3 Any man whosoever be of the house of Israel, who kills an ox or a lamb or a goat in the camp, or who kills it outside the camp, |
4 вместо того чтобы привести его ко входу в шатер собрания и принести его в жертву Господу перед скинией Господа, повинен в кровопролитии. Он пролил кровь и будет исторгнут из своего народа. |
4 And does not bring it to the door of the tabernacle of the congregation to offer it as an offering to the LORD before the tabernacle of the LORD, blood shall be imputed to that man because he has shed blood; and that man shall be cut off from among his people, |
5 Это установление велит, чтобы израильтяне приносили Господу те жертвы, которые они ныне совершают в открытом поле. Они должны приносить их к Господу, к священнику у входа в шатер собрания и приносить Господу в жертву примирения. |
5 To the end that the children of Israel may bring their sacrifices which they offer in the open field, that they may bring them before the LORD to the door of the tabernacle of the congregation, to the priest, and offer them for peace offerings to the LORD. |
6 Пусть священник окропит кровью жертвенник Господа у входа в шатер собрания и сжигает жир для благоухания, приятного Господу. |
6 And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD at the door of the tabernacle of the congregation and burn the fat for a sweet savour to the LORD. |
7 Пусть они не приносят больше жертв демонам, с которыми они блудят, — демонам в образе козлов. Это установление для них и грядущих поколений будет вечным». |
7 And they shall no more offer their sacrifices to the demons after whom they have gone astray. This shall be a statute for ever to them throughout their generations. |
8 |
8 And you shall say to them, Any man of the house of Israel or of the proselytes who sojourn among you who offers a burnt offering or a sacrifice |
9 но не приносит ее ко входу в шатер собрания, чтобы совершить жертву Господу, будет исторгнут из своего народа. |
9 And does not bring it to the door of the tabernacle of the congregation to offer it to the LORD, that man shall be cut off from among his people. |
10 |
10 And if any man of the children of Israel or of the proselytes who sojourn among you eats any manner of blood, I will pour out my anger against that person who eats blood, and will cut him off from among his people. |
11 Ведь жизнь всего живого — в его крови, и Я дал ее вам, чтобы совершать для вас отпущение на жертвеннике. Это кровь, которая совершает отпущение. |
11 For the life of the flesh is in the blood; and I have given it to you upon the altar to make an atonement for yourselves; for it is the blood that makes an atonement for the soul. |
12 Поэтому Я и говорю израильтянам: пусть никто из вас не ест кровь, и пусть живущий у вас чужеземец не ест кровь. |
12 Therefore I have said to the children of Israel, No person among you shall eat blood, neither shall the proselytes who sojourn among you eat blood. |
13 |
13 And any man of the children of Israel or of the proselytes who sojourn among you who hunts and catches any beast or fowl that may be eaten, he shall pour out its blood and cover it with dust. |
14 потому что жизнь всего живого — в его крови. Поэтому Я и сказал израильтянам: не ешьте крови никакого существа, ведь жизнь всего живого — в его крови; всякий, кто ест ее, будет исторгнут. |
14 For the life of all flesh is the blood thereof; therefore I said to the children of Israel, You shall not eat the blood of any flesh, for the life of all flesh is the blood thereof; whosoever eats it shall be cut off. |
15 |
15 And every person who eats that which died of itself or that which was torn by wild beasts; whether it be one of you or one of the proselytes who sojourn among you, he shall both wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening; then shall he be clean. |
16 Но если он не выстирает одежду и не вымоется, он подлежит наказанию». |
16 But if he does not wash them nor bathe his body, then he shall suffer for his iniquity. |