Первое Послание Тимофею

Глава 2

1 Я, прежде всего, прошу тебя: совершайте молитвы, прося, ходатайствуя и благодаря за всех людей,

2 за царей и за всех находящихся у власти, чтобы у нас была возможность жить мирно и спокойно в благочестии и достоинстве.

3 Это хорошо и приятно Богу, нашему Спасителю,

4 ведь Он хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину.

5 «Бог един», един и посредник между Богом и человеком — это Человек Иисус Христос.

6 Он отдал Самого Себя как выкуп за всех людей, Он — свидетельство Бога миру, данное в свое время.

7 Поэтому я и был поставлен глашатаем, апостолом и учителем истинной веры для других народов, и я говорю вам правду, не лгу.

8 Поэтому я хочу, чтобы мужчины, оставив гнев и споры, поднимали на всяком месте чистые руки в молитве.

9 Женщинам же следует одеваться скромно и пристойно, соблюдая приличия; пусть они украшают себя не плетением волос, золотом, жемчугом и дорогой одеждой,

10 а добрыми делами, которыми и следует заниматься женщинам, посвятившим себя Богу.

11 Пусть женщины учатся тихо, в полной покорности.

12 Я не позволяю женщине учить или же руководить мужчиной; ей следует молчать.

13 Ведь первым был сотворен Адам, а потом Ева,

14 и обманут был не Адам, а женщина, именно она поддалась лжи и совершила грех.

15 Но женщина будет спасена, рожая детей, если будет жить в вере и любви, свято и благоразумно.

1-е Послание Тимофею

Глава 2

1 Прежде всего, я настаиваю, чтобы молитвы, прошения и изъявления благодарности приносились от имени всех людей.

2 Особенно молитесь за правителей и всех, кто стоит у власти. Молитесь, чтобы мы вели мирную и спокойную жизнь, исполненную преданности Богу и почитания Его.

3 Это хорошо и угодно Богу, Спасителю нашему,

4 Который хочет, чтобы все люди были спасены и полностью познали истину.

5 Потому что существует лишь один Бог и лишь один Посредник между Богом и людьми — Христос Иисус, Который Сам был человеком.

6 Он пожертвовал Собой, чтобы заплатить за грехи всех людей. Таким образом Он засвидетельствовал любовь Бога.

7 Я же был избран проповедником и апостолом, чтобы распространять это свидетельство. Я говорю правду, не лгу! Я был избран учителем истины и веры для язычников.

8 И потому я хочу, чтобы мужчины молились повсеместно. Пусть те, кто поднимают в молитве свои руки, будут святыми и преданными Богу. Они должны избегать гнева и раздоров.

9 Я также хочу, чтобы женщины носили скромную одежду, вели себя сдержанно и подобающе. Они не должны украшать себя пышными причёсками и золотом, жемчугами и дорогой одеждой.

10 Вместо того женщины, которые поклоняются Богу, должны украшать себя добродетельными поступками.

11 Женщина должна учиться, спокойно слушая, и быть готовой беспрекословно подчиняться.

12 Я не позволяю женщине учить или иметь власть над мужчиной. Напротив, она должна слушать молча,

13 потому что сначала был сотворён Адам, а после него — Ева.

14 И не Адам, а женщина, прельстившись, впала в грех.

15 Но женщины, исполняющие свой долг материнства, будут спасены, если продолжат свою жизнь в вере, любви и святости, а также в сдержанности.

Первое Послание Тимофею

Глава 2

1-е Послание Тимофею

Глава 2

1 Я, прежде всего, прошу тебя: совершайте молитвы, прося, ходатайствуя и благодаря за всех людей,

1 Прежде всего, я настаиваю, чтобы молитвы, прошения и изъявления благодарности приносились от имени всех людей.

2 за царей и за всех находящихся у власти, чтобы у нас была возможность жить мирно и спокойно в благочестии и достоинстве.

2 Особенно молитесь за правителей и всех, кто стоит у власти. Молитесь, чтобы мы вели мирную и спокойную жизнь, исполненную преданности Богу и почитания Его.

3 Это хорошо и приятно Богу, нашему Спасителю,

3 Это хорошо и угодно Богу, Спасителю нашему,

4 ведь Он хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину.

4 Который хочет, чтобы все люди были спасены и полностью познали истину.

5 «Бог един», един и посредник между Богом и человеком — это Человек Иисус Христос.

5 Потому что существует лишь один Бог и лишь один Посредник между Богом и людьми — Христос Иисус, Который Сам был человеком.

6 Он отдал Самого Себя как выкуп за всех людей, Он — свидетельство Бога миру, данное в свое время.

6 Он пожертвовал Собой, чтобы заплатить за грехи всех людей. Таким образом Он засвидетельствовал любовь Бога.

7 Поэтому я и был поставлен глашатаем, апостолом и учителем истинной веры для других народов, и я говорю вам правду, не лгу.

7 Я же был избран проповедником и апостолом, чтобы распространять это свидетельство. Я говорю правду, не лгу! Я был избран учителем истины и веры для язычников.

8 Поэтому я хочу, чтобы мужчины, оставив гнев и споры, поднимали на всяком месте чистые руки в молитве.

8 И потому я хочу, чтобы мужчины молились повсеместно. Пусть те, кто поднимают в молитве свои руки, будут святыми и преданными Богу. Они должны избегать гнева и раздоров.

9 Женщинам же следует одеваться скромно и пристойно, соблюдая приличия; пусть они украшают себя не плетением волос, золотом, жемчугом и дорогой одеждой,

9 Я также хочу, чтобы женщины носили скромную одежду, вели себя сдержанно и подобающе. Они не должны украшать себя пышными причёсками и золотом, жемчугами и дорогой одеждой.

10 а добрыми делами, которыми и следует заниматься женщинам, посвятившим себя Богу.

10 Вместо того женщины, которые поклоняются Богу, должны украшать себя добродетельными поступками.

11 Пусть женщины учатся тихо, в полной покорности.

11 Женщина должна учиться, спокойно слушая, и быть готовой беспрекословно подчиняться.

12 Я не позволяю женщине учить или же руководить мужчиной; ей следует молчать.

12 Я не позволяю женщине учить или иметь власть над мужчиной. Напротив, она должна слушать молча,

13 Ведь первым был сотворен Адам, а потом Ева,

13 потому что сначала был сотворён Адам, а после него — Ева.

14 и обманут был не Адам, а женщина, именно она поддалась лжи и совершила грех.

14 И не Адам, а женщина, прельстившись, впала в грех.

15 Но женщина будет спасена, рожая детей, если будет жить в вере и любви, свято и благоразумно.

15 Но женщины, исполняющие свой долг материнства, будут спасены, если продолжат свою жизнь в вере, любви и святости, а также в сдержанности.

1.0x