1-е Послание к коринфянам

Глава 13

1 Если я языками человеческими говорю и ангельскими, но любви не имею, — сделался я медью звучащею и кимвалом звенящим.

2 И если я имею пророчество и постигаю все тайны и всё знание, и если имею всю веру так, чтобы и горы переставлять, но любви не имею, — я ничто.

3 И если я раздам всё имение мое, и если предам тело мое на сожжение, но любви не имею, — нет мне никакой пользы.

4 Любовь долготерпит, милосердствует любовь, не ревнует любовь, не кичится, не надмевается,

5 не поступает бесчинно, не ищет своего, не раздражается, не ведёт счёт злу,

6 не радуется неправде, но сорадуется истине;

7 всё покрывает, всему верит, на всё надеется, всё переносит.

8 Любовь никогда не кончается. А пророчества? они будут упразднены; языки? они прекратятся; знание? оно будет упразднено.

9 Ибо мы знаем отчасти и пророчествуем отчасти.

10 Когда же придет совершенное, — то, что отчасти, будет упразднено.

11 Когда я был младенцем, я говорил, как младенец, рассуждал, как младенец. Когда я стал мужем, я упразднил младенческое.

12 Ибо теперь мы видим гадательно в зеркале, тогда же — лицом к лицу; теперь я знаю отчасти, тогда же познаю подобно тому, как и я был познан.

13 Но теперь пребывают вера, надежда, любовь, эти три, но большая из них любовь.

1-е Послание коринфянам

Глава 13

1 Если я говорю на разных языках, будь то язык людей или даже Ангелов, но не владею даром любви, то я всего лишь гулкий колокол или звонкий кимвал.

2 Если я обладаю даром прорицания и всё тайное от Бога мне ведомо; если я исполнен глубокой веры, так что могу двигать горы, но не владею даром любви, то я — ничто.

3 И если я раздам всё, чем владею, или даже предам своё тело на сожжение, но при этом не владею даром любви, то всё это мне ничего не даст.

4 Любовь терпелива, добра, неревнива, нехвастлива. Она не раздувается от гордости,

5 не ведёт себя неподобающе, несебялюбива, нераздражительна, не считает свои обиды,

6 не радуется недоброму, а вместе с другими радуется правде.

7 Она всегда защищает, всегда верит, всегда надеется, всегда терпит.

8 Любовь никогда не кончится, хотя и пророчества прекратятся, и дару знания языков придёт конец, и познание прекратится.

9 Всё это произойдёт, потому что наше знание несовершенно и пророчества наши неполны.

10 Когда же наступит совершенство, то всё, что несовершенно, прекратит своё существование.

11 Когда я был ребёнком, то, бывало, разговаривал как ребёнок и рассуждал как ребёнок. Теперь же, когда я стал мужчиной, то оставил детское поведение.

12 Сейчас мы видим Бога как бы сквозь тусклое стекло, тогда же увидим Его лицом к лицу. Сейчас моё знание несовершенно, тогда же моё знание будет полным, подобно тому как знает меня Господь.

13 Пока же остаются эти три: вера, надежда, любовь, но самая великая из них — любовь.

1-е Послание к коринфянам

Глава 13

1-е Послание коринфянам

Глава 13

1 Если я языками человеческими говорю и ангельскими, но любви не имею, — сделался я медью звучащею и кимвалом звенящим.

1 Если я говорю на разных языках, будь то язык людей или даже Ангелов, но не владею даром любви, то я всего лишь гулкий колокол или звонкий кимвал.

2 И если я имею пророчество и постигаю все тайны и всё знание, и если имею всю веру так, чтобы и горы переставлять, но любви не имею, — я ничто.

2 Если я обладаю даром прорицания и всё тайное от Бога мне ведомо; если я исполнен глубокой веры, так что могу двигать горы, но не владею даром любви, то я — ничто.

3 И если я раздам всё имение мое, и если предам тело мое на сожжение, но любви не имею, — нет мне никакой пользы.

3 И если я раздам всё, чем владею, или даже предам своё тело на сожжение, но при этом не владею даром любви, то всё это мне ничего не даст.

4 Любовь долготерпит, милосердствует любовь, не ревнует любовь, не кичится, не надмевается,

4 Любовь терпелива, добра, неревнива, нехвастлива. Она не раздувается от гордости,

5 не поступает бесчинно, не ищет своего, не раздражается, не ведёт счёт злу,

5 не ведёт себя неподобающе, несебялюбива, нераздражительна, не считает свои обиды,

6 не радуется неправде, но сорадуется истине;

6 не радуется недоброму, а вместе с другими радуется правде.

7 всё покрывает, всему верит, на всё надеется, всё переносит.

7 Она всегда защищает, всегда верит, всегда надеется, всегда терпит.

8 Любовь никогда не кончается. А пророчества? они будут упразднены; языки? они прекратятся; знание? оно будет упразднено.

8 Любовь никогда не кончится, хотя и пророчества прекратятся, и дару знания языков придёт конец, и познание прекратится.

9 Ибо мы знаем отчасти и пророчествуем отчасти.

9 Всё это произойдёт, потому что наше знание несовершенно и пророчества наши неполны.

10 Когда же придет совершенное, — то, что отчасти, будет упразднено.

10 Когда же наступит совершенство, то всё, что несовершенно, прекратит своё существование.

11 Когда я был младенцем, я говорил, как младенец, рассуждал, как младенец. Когда я стал мужем, я упразднил младенческое.

11 Когда я был ребёнком, то, бывало, разговаривал как ребёнок и рассуждал как ребёнок. Теперь же, когда я стал мужчиной, то оставил детское поведение.

12 Ибо теперь мы видим гадательно в зеркале, тогда же — лицом к лицу; теперь я знаю отчасти, тогда же познаю подобно тому, как и я был познан.

12 Сейчас мы видим Бога как бы сквозь тусклое стекло, тогда же увидим Его лицом к лицу. Сейчас моё знание несовершенно, тогда же моё знание будет полным, подобно тому как знает меня Господь.

13 Но теперь пребывают вера, надежда, любовь, эти три, но большая из них любовь.

13 Пока же остаются эти три: вера, надежда, любовь, но самая великая из них — любовь.

1.0x