ЧислаГлава 10 |
1 |
2 – Сделай две трубы из кованого серебра, чтобы созывать народ и снимать лагерь. |
3 Когда будут трубить обе, пусть народ собирается перед тобой у входа в шатёр встречи. |
4 Когда будет трубить одна, пусть к тебе собираются вожди – главы кланов Исраила. |
5 Когда затрубят тревогу, пусть роды, которые стоят лагерем на востоке, трогаются в путь. |
6 Когда тревогу затрубят во второй раз, пусть трогаются в путь кланы на юге. Тревога будет сигналом того, что надо трогаться в путь. |
7 Собирая собрание, трубите в трубы, но не тревогу. |
8 В трубы будут трубить священнослужители, сыновья Харуна. Это установление для вас и грядущих поколений будет вечным. |
9 Когда в своей земле вы пойдёте биться с врагом, который теснит вас, трубите в трубы тревогу. Тогда Вечный, ваш Бог, вспомнит вас и избавит от врагов. |
10 И во времена веселья, и в праздники Новолуния трубите в трубы над вашими всесожжениями и жертвами примирения – это будет напоминанием о вас перед вашим Богом: Я – Вечный, ваш Бог. |
11 |
12 Исраильтяне тронулись в путь из Синайской пустыни и шли, передвигаясь от одного места к другому, пока облако не остановилось в пустыне Паран. |
13 Они в первый раз тронулись в путь по повелению Вечного, переданному через Мусу. |
14 Первыми под своим знаменем двинулись войска стана Иуды. Над ними стоял Нахшон, сын Аминадава. |
15 Нетанил, сын Цуара, стоял над войском рода Иссахара, |
16 а Элиав, сын Хелона – над войском рода Завулона. |
17 Священный шатёр сняли, и в путь тронулись гершониты и мерариты, которые носили его. |
18 Следующими двинулись под своим знаменем войска стана Рувима. Над ними стоял Элицур, сын Шедеура. |
19 Шелумиил, сын Цуришаддая, стоял над войском рода Шимона, |
20 а Элиасаф, сын Деуила – над войском рода Гада. |
21 Затем, неся священную утварь, в путь тронулись каафиты. Священный шатёр нужно было ставить до их прихода на новое место. |
22 Следующими двинулись под своим знаменем войска стана Ефраима. Над ними стоял Элишама, сын Аммихуда. |
23 Гамалиил, сын Педацура, стоял над войском рода Манассы, |
24 а Авидан, сын Гидеони – над войском рода Вениамина. |
25 Последними, прикрывая тыл всех отрядов, двинулись под своим знаменем войска стана Дана. Над ними стоял Ахиезер, сын Аммишаддая. |
26 Пагиил, сын Охрана, стоял над войском рода Ашира, |
27 а Ахира, сын Енана, – над войском рода Неффалима. |
28 Таким был порядок шествия войск исраильтян, когда они трогались в путь. |
29 |
30 Тот ответил: |
31 Но Муса сказал: |
32 Если ты пойдёшь с нами, мы разделим с тобой всё добро, которое нам даст Вечный. |
33 Они тронулись в путь от горы Вечного и шли три дня. Сундук соглашения Вечного шёл перед ними эти три дня, указывая им место для отдыха, |
34 а облако Вечного было над ними днём, когда они трогались в путь, покидая лагерь. |
35 Когда с сундуком трогались в путь, Муса говорил: |
36 |
ЧислаГлава 10 |
1 |
2 |
3 Если будешь трубить протяжно в обе трубы, пусть весь народ соберётся у входа в шатёр собрания, |
4 |
5 Отрывистый звук трубы оповестит народ, чтобы станы снимались с места. Когда протрубишь отрывисто в первый раз, пусть начинают двигаться роды, чьи станы находятся с восточной стороны. |
6 Когда протрубишь отрывисто во второй раз, начнут двигаться роды, чьи станы располагаются с южной стороны. |
7 Если же хочешь созвать народ на собрание, то труби долго и протяжно. |
8 Пусть трубят в трубы только сыновья священника Аарона, и этот закон будет вам дан навечно, на все грядущие поколения. |
9 Если сражаешься с врагом на собственной земле, то перед сражением громко протруби, тогда Господь, Бог твой, услышит тебя и спасёт от врагов. |
10 |
11 |
12 Тогда израильский народ начал свои странствия и, покинув Синайскую пустыню, двигался до тех пор, пока облако не остановилось в пустыне Фаран. |
13 Так народ поднял свой стан в первый раз по повелению Господа, данному через Моисея. |
14 |
15 |
16 а затем отряд рода Завулона под командованием Елиава, сына Хелона. |
17 Затем был разобран священный шатёр, который несли мужчины из колен Гирсона и Мерари, поэтому следующими пошли люди из этих родов. |
18 Затем шли под своими знамёнами три отряда Рувима. Первым был отряд рода Рувима с командиром Елицуром, сыном Шедеура, |
19 следующим шёл отряд рода Симеона с командиром Шелумиилом, сыном Цуришаддая, |
20 а затем шёл отряд рода Гада с коман диром Елиасафом, сыном Дегуила. |
21 Затем, неся святыни, шёл народ из колена Каафа. Они шли в таком порядке, чтобы другие могли поставить священный шатёр и подготовить его к приходу народа. |
22 Следующими шли под своими знамёнами три отряда из стана Ефрема. Первым шёл род Ефрема с командиром этого рода Елишамой, сыном Аммиуда, |
23 следующим шёл отряд рода Манассии с командиром Гамалиилом, сыном Педацура, |
24 затем шёл отряд рода Вениамина с командиром Авиданом, сыном Гидеония. |
25 |
26 Затем шёл отряд рода Асира с командиром этого отряда Пагиилом, сыном Охрана, |
27 за ними шёл отряд рода Неффалима с командиром Ахирой, сыном Енана. |
28 Вот в каком порядке шёл израильский народ, переходя от одного места к другому. |
29 Моисей сказал Ховаву, сыну своего тестя мадиамитянина Рагуила: |
30 но Ховав отказался, ответив: |
31 Тогда Моисей сказал: |
32 Если пойдёшь с нами, мы поделимся с тобой всем добром, которое даст нам Господь». |
33 |
34 Облако Господнее осеняло их днём, и, когда они покидали стан утром, облако вело их за собой. |
35 Когда народ, снимаясь с места, поднимал священный ковчег, Моисей всегда говорил: |
36 А когда же ставили священный ковчег на место, Моисей говорил: |
ЧислаГлава 10 |
ЧислаГлава 10 |
1 |
1 |
2 – Сделай две трубы из кованого серебра, чтобы созывать народ и снимать лагерь. |
2 |
3 Когда будут трубить обе, пусть народ собирается перед тобой у входа в шатёр встречи. |
3 Если будешь трубить протяжно в обе трубы, пусть весь народ соберётся у входа в шатёр собрания, |
4 Когда будет трубить одна, пусть к тебе собираются вожди – главы кланов Исраила. |
4 |
5 Когда затрубят тревогу, пусть роды, которые стоят лагерем на востоке, трогаются в путь. |
5 Отрывистый звук трубы оповестит народ, чтобы станы снимались с места. Когда протрубишь отрывисто в первый раз, пусть начинают двигаться роды, чьи станы находятся с восточной стороны. |
6 Когда тревогу затрубят во второй раз, пусть трогаются в путь кланы на юге. Тревога будет сигналом того, что надо трогаться в путь. |
6 Когда протрубишь отрывисто во второй раз, начнут двигаться роды, чьи станы располагаются с южной стороны. |
7 Собирая собрание, трубите в трубы, но не тревогу. |
7 Если же хочешь созвать народ на собрание, то труби долго и протяжно. |
8 В трубы будут трубить священнослужители, сыновья Харуна. Это установление для вас и грядущих поколений будет вечным. |
8 Пусть трубят в трубы только сыновья священника Аарона, и этот закон будет вам дан навечно, на все грядущие поколения. |
9 Когда в своей земле вы пойдёте биться с врагом, который теснит вас, трубите в трубы тревогу. Тогда Вечный, ваш Бог, вспомнит вас и избавит от врагов. |
9 Если сражаешься с врагом на собственной земле, то перед сражением громко протруби, тогда Господь, Бог твой, услышит тебя и спасёт от врагов. |
10 И во времена веселья, и в праздники Новолуния трубите в трубы над вашими всесожжениями и жертвами примирения – это будет напоминанием о вас перед вашим Богом: Я – Вечный, ваш Бог. |
10 |
11 |
11 |
12 Исраильтяне тронулись в путь из Синайской пустыни и шли, передвигаясь от одного места к другому, пока облако не остановилось в пустыне Паран. |
12 Тогда израильский народ начал свои странствия и, покинув Синайскую пустыню, двигался до тех пор, пока облако не остановилось в пустыне Фаран. |
13 Они в первый раз тронулись в путь по повелению Вечного, переданному через Мусу. |
13 Так народ поднял свой стан в первый раз по повелению Господа, данному через Моисея. |
14 Первыми под своим знаменем двинулись войска стана Иуды. Над ними стоял Нахшон, сын Аминадава. |
14 |
15 Нетанил, сын Цуара, стоял над войском рода Иссахара, |
15 |
16 а Элиав, сын Хелона – над войском рода Завулона. |
16 а затем отряд рода Завулона под командованием Елиава, сына Хелона. |
17 Священный шатёр сняли, и в путь тронулись гершониты и мерариты, которые носили его. |
17 Затем был разобран священный шатёр, который несли мужчины из колен Гирсона и Мерари, поэтому следующими пошли люди из этих родов. |
18 Следующими двинулись под своим знаменем войска стана Рувима. Над ними стоял Элицур, сын Шедеура. |
18 Затем шли под своими знамёнами три отряда Рувима. Первым был отряд рода Рувима с командиром Елицуром, сыном Шедеура, |
19 Шелумиил, сын Цуришаддая, стоял над войском рода Шимона, |
19 следующим шёл отряд рода Симеона с командиром Шелумиилом, сыном Цуришаддая, |
20 а Элиасаф, сын Деуила – над войском рода Гада. |
20 а затем шёл отряд рода Гада с коман диром Елиасафом, сыном Дегуила. |
21 Затем, неся священную утварь, в путь тронулись каафиты. Священный шатёр нужно было ставить до их прихода на новое место. |
21 Затем, неся святыни, шёл народ из колена Каафа. Они шли в таком порядке, чтобы другие могли поставить священный шатёр и подготовить его к приходу народа. |
22 Следующими двинулись под своим знаменем войска стана Ефраима. Над ними стоял Элишама, сын Аммихуда. |
22 Следующими шли под своими знамёнами три отряда из стана Ефрема. Первым шёл род Ефрема с командиром этого рода Елишамой, сыном Аммиуда, |
23 Гамалиил, сын Педацура, стоял над войском рода Манассы, |
23 следующим шёл отряд рода Манассии с командиром Гамалиилом, сыном Педацура, |
24 а Авидан, сын Гидеони – над войском рода Вениамина. |
24 затем шёл отряд рода Вениамина с командиром Авиданом, сыном Гидеония. |
25 Последними, прикрывая тыл всех отрядов, двинулись под своим знаменем войска стана Дана. Над ними стоял Ахиезер, сын Аммишаддая. |
25 |
26 Пагиил, сын Охрана, стоял над войском рода Ашира, |
26 Затем шёл отряд рода Асира с командиром этого отряда Пагиилом, сыном Охрана, |
27 а Ахира, сын Енана, – над войском рода Неффалима. |
27 за ними шёл отряд рода Неффалима с командиром Ахирой, сыном Енана. |
28 Таким был порядок шествия войск исраильтян, когда они трогались в путь. |
28 Вот в каком порядке шёл израильский народ, переходя от одного места к другому. |
29 |
29 Моисей сказал Ховаву, сыну своего тестя мадиамитянина Рагуила: |
30 Тот ответил: |
30 но Ховав отказался, ответив: |
31 Но Муса сказал: |
31 Тогда Моисей сказал: |
32 Если ты пойдёшь с нами, мы разделим с тобой всё добро, которое нам даст Вечный. |
32 Если пойдёшь с нами, мы поделимся с тобой всем добром, которое даст нам Господь». |
33 Они тронулись в путь от горы Вечного и шли три дня. Сундук соглашения Вечного шёл перед ними эти три дня, указывая им место для отдыха, |
33 |
34 а облако Вечного было над ними днём, когда они трогались в путь, покидая лагерь. |
34 Облако Господнее осеняло их днём, и, когда они покидали стан утром, облако вело их за собой. |
35 Когда с сундуком трогались в путь, Муса говорил: |
35 Когда народ, снимаясь с места, поднимал священный ковчег, Моисей всегда говорил: |
36 |
36 А когда же ставили священный ковчег на место, Моисей говорил: |