Первое послание Паула верующим в Коринфе

Глава 11

1 Следуйте моему примеру, как и я следую примеру Масиха.

2 Хвалю вас, что вы помните всё, что я говорил вам, и поступаете согласно учению, которое я вам передал.

3 Я хочу, чтобы вы знали, что глава каждого мужчины – Масих, глава женщины – её муж, а глава Масиха – Всевышний.

4 Любой мужчина бесчестит своего Главу, . если молится или пророчествует с покрытой головой. .

5 И жена бесчестит своего главу, если молится или пророчествует с непокрытой головой. Это всё равно что она обрила бы свою голову.

6 Если жена отказывается покрываться, то пусть совсем острижёт волосы, а если для женщины считается позором быть остриженной или обритой, то пусть покрывается.

7 Мужчина не должен покрывать свою голову, так как он является образом Всевышнего и Его славой. Женщина же является славой своего мужа.

8 Не мужчина произошёл от женщины, а женщина – от мужчины.

9 Не мужчина был создан для женщины, а женщина – для мужчины.

10 Поэтому женщина ради ангелов должна иметь на голове знак того, что она находится под властью мужа. .

11 Однако ни женщина, ни мужчина не могут быть независимыми друг от друга в единении с Повелителем.

12 Как женщина произошла от мужчины, так и мужчина рождается от женщины, но всё сотворено Всевышним.

13 Рассудите сами, разве прилично женщине молиться Всевышнему с непокрытой головой?

14 И не говорит ли нам сама природа о том, что если мужчина носит длинные волосы, то это для него бесчестие,

15 в то время как для женщины длинные волосы – это честь? Ведь длинные волосы даны ей как покрывало.

16 Впрочем, если кто-то собирается об этом спорить, то я хочу сразу сказать, что ни мы, ни другие общины верующих, принадлежащие Всевышнему, не имеем другого обычая. .

17 Давая эти указания, я хочу сказать, что не хвалю вас, потому что ваши собрания часто приносят больше вреда, чем пользы.

18 Потому что, во-первых, я слышал, что, когда вы, как община верующих, собираетесь вместе, среди вас всегда бывают разделения. Отчасти я верю этим слухам.

19 Несомненно, разногласия между вами должны быть, чтобы среди вас выявились те, кто прав.

20 Но то, что вы делаете, когда собираетесь вместе, никак нельзя назвать совместной трапезой в память о жертве Повелителя.

21 Каждый из вас торопится съесть то, что принёс, так что одни остаются голодными, а другие напиваются допьяна.

22 В таком случае ешьте и пейте лучше дома, а не позорьте общину верующих, принадлежащую Всевышнему, и не унижайте тех, кому, может, и действительно нечего есть. Что ж мне теперь, хвалить вас за это? Конечно, нет!

23 Ведь я от Самого Повелителя принял и вам передал, что Повелитель Иса в ночь, когда Он был предан, взял хлеб

24 и, поблагодарив за него Всевышнего, разломил и сказал: «Это Моё тело, отдаваемое за вас. Делайте это в воспоминание обо Мне».

25 Также поступил и с чашей после ужина, и сказал: «Эта чаша – новое священное соглашение, скреплённое Моей кровью. Делайте это каждый раз, когда пьёте в память обо Мне».

26 Потому что каждый раз, когда вы едите этот хлеб и пьёте из этой чаши, вы свидетельствуете о смерти Повелителя. Делайте так, пока Он не придёт.

27 Таким образом, кто ест хлеб или пьёт из Чаши Повелителя, не придавая этому должного значения, тот грешит против тела и крови Повелителя.

28 Человек должен проверять себя прежде, чем есть хлеб и пить из чаши,

29 потому что каждый, кто ест или пьёт, не осознавая значения тела Повелителя, тот ест и пьёт в осуждение себе.

30 Потому-то среди вас так много физически слабых и больных, а многие даже умерли.

31 Но если бы мы проверяли самих себя, то избежали бы осуждения.

32 Но когда нас судит Повелитель, мы подвергаемся наказанию, чтобы нам не быть осуждёнными вместе с остальным миром.

33 Итак, братья, когда вы собираетесь есть вместе, не спешите, ждите друг друга.

34 Если кто голоден, пусть лучше поест дома, чтобы ваши общие собрания не были вам в осуждение. Когда я приду к вам, то дам и другие распоряжения.

1-е Послание к коринфянам

Глава 11

1 Подражайте мне, как и я Христу.

2 А вас я хвалю за то, что всё мое помните и, как я передал вам, этих преданий держитесь.

3 Но хочу, чтобы вы знали, что всякому мужу глава есть Христос, а глава жене муж, а глава Христу Бог.

4 Всякий муж, молящийся или пророчествующий с покрытой головой, бесчестит свою голову;

5 а всякая жена, молящаяся или пророчествующая с непокрытой головой, бесчестит свою голову; ибо это то же, как если бы она была обритая.

6 Ибо, если жена не покрывается, пусть и стрижется. Если же стыдно жене стричься или бриться, пусть покрывается.

7 И как муж не должен покрывать себе голову, будучи образом и славою Бога, — так и жена есть слава мужа.

8 Ибо не муж от жены, но жена от мужа;

9 и, ведь, не создан был муж ради жены, но жена ради мужа.

10 Поэтому жена должна иметь на голове знак власти ради ангелов.

11 Впрочем, ни жена без мужа, ни муж без жены, — в Господе:

12 ибо, как жена от мужа, так и муж чрез жену; а всё — от Бога.

13 Рассудите сами, прилично ли жене молиться Богу с непокрытой головой?

14 И не сама ли природа нас учит, что если муж отпускает волосы, для него это — бесчестие,

15 а жена, если отпускает волосы, для неё это слава, потому что волосы даны ей вместо покрывала?

16 Если же кто думает спорить, то мы такого обычая не имеем, ни церкви Божии.

17 Но, давая предписание, я за то не хвалю, что собираетесь вы не на лучшее, а на худшее.

18 Ибо, во-первых, когда вы собираетесь как церковь, я слышу, что есть между вами разделения, и отчасти этому верю.

19 Ибо должна быть между вами и разность мнений, чтобы испытанные обнаружились между вами.

20 Поэтому, если вы и собираетесь вместе, — вы вечерю Господню не вкушаете.

21 Ибо каждый раньше других берет и ест свою собственную вечерю, и кто голоден, а кто пьян.

22 Разве нет у вас домов, чтобы есть и пить? Или церковью Божией пренебрегаете и заставляете стыдиться неимущих? Что скажу вам? Похвалю ли вас? За это не похвалю.

23 Ибо я принял от Господа и передал это вам, что Господь Иисус в ту ночь, когда Его предавали, взял хлеб,

24 и, возблагодарив, преломил и сказал: это есть Мое тело, ломимое за вас. Это делайте в воспоминание о Мне.

25 Также и чашу после вечери, говоря: эта чаша есть новый завет в Моей крови: делайте это всякий раз, как пьёте, в воспоминание о Мне.

26 Ибо всякий раз, как вы едите этот хлеб и пьёте чашу, — вы смерть Господа возвещаете, пока Он не придет.

27 Поэтому, кто ест хлеб и пьёт чашу Господа недостойно, тот будет виновен против тела и крови Господа.

28 Да испытывает человек себя, и так от хлеба да ест и от чаши да пьёт.

29 Ибо едящий и пьющий ест и пьёт осуждение себе, если не различает Тела.

30 Поэтому между вами много немощных и больных, и немало умерло.

31 И, если бы мы самих себя судили, мы не были бы судимы;

32 а будучи судимы, наказываемся Господом, чтобы не быть осуждёнными с миром.

33 Поэтому, братья мои, собираясь, чтобы есть, друг друга ждите.

34 Если кто голоден, пусть ест дома, чтобы не собираться вам на осуждение. Прочее устрою, как только приду.

Первое послание Паула верующим в Коринфе

Глава 11

1-е Послание к коринфянам

Глава 11

1 Следуйте моему примеру, как и я следую примеру Масиха.

1 Подражайте мне, как и я Христу.

2 Хвалю вас, что вы помните всё, что я говорил вам, и поступаете согласно учению, которое я вам передал.

2 А вас я хвалю за то, что всё мое помните и, как я передал вам, этих преданий держитесь.

3 Я хочу, чтобы вы знали, что глава каждого мужчины – Масих, глава женщины – её муж, а глава Масиха – Всевышний.

3 Но хочу, чтобы вы знали, что всякому мужу глава есть Христос, а глава жене муж, а глава Христу Бог.

4 Любой мужчина бесчестит своего Главу, . если молится или пророчествует с покрытой головой. .

4 Всякий муж, молящийся или пророчествующий с покрытой головой, бесчестит свою голову;

5 И жена бесчестит своего главу, если молится или пророчествует с непокрытой головой. Это всё равно что она обрила бы свою голову.

5 а всякая жена, молящаяся или пророчествующая с непокрытой головой, бесчестит свою голову; ибо это то же, как если бы она была обритая.

6 Если жена отказывается покрываться, то пусть совсем острижёт волосы, а если для женщины считается позором быть остриженной или обритой, то пусть покрывается.

6 Ибо, если жена не покрывается, пусть и стрижется. Если же стыдно жене стричься или бриться, пусть покрывается.

7 Мужчина не должен покрывать свою голову, так как он является образом Всевышнего и Его славой. Женщина же является славой своего мужа.

7 И как муж не должен покрывать себе голову, будучи образом и славою Бога, — так и жена есть слава мужа.

8 Не мужчина произошёл от женщины, а женщина – от мужчины.

8 Ибо не муж от жены, но жена от мужа;

9 Не мужчина был создан для женщины, а женщина – для мужчины.

9 и, ведь, не создан был муж ради жены, но жена ради мужа.

10 Поэтому женщина ради ангелов должна иметь на голове знак того, что она находится под властью мужа. .

10 Поэтому жена должна иметь на голове знак власти ради ангелов.

11 Однако ни женщина, ни мужчина не могут быть независимыми друг от друга в единении с Повелителем.

11 Впрочем, ни жена без мужа, ни муж без жены, — в Господе:

12 Как женщина произошла от мужчины, так и мужчина рождается от женщины, но всё сотворено Всевышним.

12 ибо, как жена от мужа, так и муж чрез жену; а всё — от Бога.

13 Рассудите сами, разве прилично женщине молиться Всевышнему с непокрытой головой?

13 Рассудите сами, прилично ли жене молиться Богу с непокрытой головой?

14 И не говорит ли нам сама природа о том, что если мужчина носит длинные волосы, то это для него бесчестие,

14 И не сама ли природа нас учит, что если муж отпускает волосы, для него это — бесчестие,

15 в то время как для женщины длинные волосы – это честь? Ведь длинные волосы даны ей как покрывало.

15 а жена, если отпускает волосы, для неё это слава, потому что волосы даны ей вместо покрывала?

16 Впрочем, если кто-то собирается об этом спорить, то я хочу сразу сказать, что ни мы, ни другие общины верующих, принадлежащие Всевышнему, не имеем другого обычая. .

16 Если же кто думает спорить, то мы такого обычая не имеем, ни церкви Божии.

17 Давая эти указания, я хочу сказать, что не хвалю вас, потому что ваши собрания часто приносят больше вреда, чем пользы.

17 Но, давая предписание, я за то не хвалю, что собираетесь вы не на лучшее, а на худшее.

18 Потому что, во-первых, я слышал, что, когда вы, как община верующих, собираетесь вместе, среди вас всегда бывают разделения. Отчасти я верю этим слухам.

18 Ибо, во-первых, когда вы собираетесь как церковь, я слышу, что есть между вами разделения, и отчасти этому верю.

19 Несомненно, разногласия между вами должны быть, чтобы среди вас выявились те, кто прав.

19 Ибо должна быть между вами и разность мнений, чтобы испытанные обнаружились между вами.

20 Но то, что вы делаете, когда собираетесь вместе, никак нельзя назвать совместной трапезой в память о жертве Повелителя.

20 Поэтому, если вы и собираетесь вместе, — вы вечерю Господню не вкушаете.

21 Каждый из вас торопится съесть то, что принёс, так что одни остаются голодными, а другие напиваются допьяна.

21 Ибо каждый раньше других берет и ест свою собственную вечерю, и кто голоден, а кто пьян.

22 В таком случае ешьте и пейте лучше дома, а не позорьте общину верующих, принадлежащую Всевышнему, и не унижайте тех, кому, может, и действительно нечего есть. Что ж мне теперь, хвалить вас за это? Конечно, нет!

22 Разве нет у вас домов, чтобы есть и пить? Или церковью Божией пренебрегаете и заставляете стыдиться неимущих? Что скажу вам? Похвалю ли вас? За это не похвалю.

23 Ведь я от Самого Повелителя принял и вам передал, что Повелитель Иса в ночь, когда Он был предан, взял хлеб

23 Ибо я принял от Господа и передал это вам, что Господь Иисус в ту ночь, когда Его предавали, взял хлеб,

24 и, поблагодарив за него Всевышнего, разломил и сказал: «Это Моё тело, отдаваемое за вас. Делайте это в воспоминание обо Мне».

24 и, возблагодарив, преломил и сказал: это есть Мое тело, ломимое за вас. Это делайте в воспоминание о Мне.

25 Также поступил и с чашей после ужина, и сказал: «Эта чаша – новое священное соглашение, скреплённое Моей кровью. Делайте это каждый раз, когда пьёте в память обо Мне».

25 Также и чашу после вечери, говоря: эта чаша есть новый завет в Моей крови: делайте это всякий раз, как пьёте, в воспоминание о Мне.

26 Потому что каждый раз, когда вы едите этот хлеб и пьёте из этой чаши, вы свидетельствуете о смерти Повелителя. Делайте так, пока Он не придёт.

26 Ибо всякий раз, как вы едите этот хлеб и пьёте чашу, — вы смерть Господа возвещаете, пока Он не придет.

27 Таким образом, кто ест хлеб или пьёт из Чаши Повелителя, не придавая этому должного значения, тот грешит против тела и крови Повелителя.

27 Поэтому, кто ест хлеб и пьёт чашу Господа недостойно, тот будет виновен против тела и крови Господа.

28 Человек должен проверять себя прежде, чем есть хлеб и пить из чаши,

28 Да испытывает человек себя, и так от хлеба да ест и от чаши да пьёт.

29 потому что каждый, кто ест или пьёт, не осознавая значения тела Повелителя, тот ест и пьёт в осуждение себе.

29 Ибо едящий и пьющий ест и пьёт осуждение себе, если не различает Тела.

30 Потому-то среди вас так много физически слабых и больных, а многие даже умерли.

30 Поэтому между вами много немощных и больных, и немало умерло.

31 Но если бы мы проверяли самих себя, то избежали бы осуждения.

31 И, если бы мы самих себя судили, мы не были бы судимы;

32 Но когда нас судит Повелитель, мы подвергаемся наказанию, чтобы нам не быть осуждёнными вместе с остальным миром.

32 а будучи судимы, наказываемся Господом, чтобы не быть осуждёнными с миром.

33 Итак, братья, когда вы собираетесь есть вместе, не спешите, ждите друг друга.

33 Поэтому, братья мои, собираясь, чтобы есть, друг друга ждите.

34 Если кто голоден, пусть лучше поест дома, чтобы ваши общие собрания не были вам в осуждение. Когда я приду к вам, то дам и другие распоряжения.

34 Если кто голоден, пусть ест дома, чтобы не собираться вам на осуждение. Прочее устрою, как только приду.

1.0x