Первое послание Паула верующим в КоринфеГлава 11 |
1 |
2 |
3 Я хочу, чтобы вы знали, что глава каждого мужчины – Масих, глава женщины – её муж, а глава Масиха – Всевышний. |
4 Любой мужчина бесчестит своего Главу, . если молится или пророчествует с покрытой головой. . |
5 И жена бесчестит своего главу, если молится или пророчествует с непокрытой головой. Это всё равно что она обрила бы свою голову. |
6 Если жена отказывается покрываться, то пусть совсем острижёт волосы, а если для женщины считается позором быть остриженной или обритой, то пусть покрывается. |
7 Мужчина не должен покрывать свою голову, так как он является образом Всевышнего и Его славой. Женщина же является славой своего мужа. |
8 Не мужчина произошёл от женщины, а женщина – от мужчины. |
9 Не мужчина был создан для женщины, а женщина – для мужчины. |
10 Поэтому женщина ради ангелов должна иметь на голове знак того, что она находится под властью мужа. . |
11 Однако ни женщина, ни мужчина не могут быть независимыми друг от друга в единении с Повелителем. |
12 Как женщина произошла от мужчины, так и мужчина рождается от женщины, но всё сотворено Всевышним. |
13 Рассудите сами, разве прилично женщине молиться Всевышнему с непокрытой головой? |
14 И не говорит ли нам сама природа о том, что если мужчина носит длинные волосы, то это для него бесчестие, |
15 в то время как для женщины длинные волосы – это честь? Ведь длинные волосы даны ей как покрывало. |
16 Впрочем, если кто-то собирается об этом спорить, то я хочу сразу сказать, что ни мы, ни другие общины верующих, принадлежащие Всевышнему, не имеем другого обычая. . |
17 |
18 Потому что, во-первых, я слышал, что, когда вы, как община верующих, собираетесь вместе, среди вас всегда бывают разделения. Отчасти я верю этим слухам. |
19 Несомненно, разногласия между вами должны быть, чтобы среди вас выявились те, кто прав. |
20 Но то, что вы делаете, когда собираетесь вместе, никак нельзя назвать совместной трапезой в память о жертве Повелителя. |
21 Каждый из вас торопится съесть то, что принёс, так что одни остаются голодными, а другие напиваются допьяна. |
22 В таком случае ешьте и пейте лучше дома, а не позорьте общину верующих, принадлежащую Всевышнему, и не унижайте тех, кому, может, и действительно нечего есть. Что ж мне теперь, хвалить вас за это? Конечно, нет! |
23 Ведь я от Самого Повелителя принял и вам передал, что Повелитель Иса в ночь, когда Он был предан, взял хлеб |
24 и, поблагодарив за него Всевышнего, разломил и сказал: |
25 Также поступил и с чашей после ужина, и сказал: |
26 Потому что каждый раз, когда вы едите этот хлеб и пьёте из этой чаши, вы свидетельствуете о смерти Повелителя. Делайте так, пока Он не придёт. |
27 Таким образом, кто ест хлеб или пьёт из Чаши Повелителя, не придавая этому должного значения, тот грешит против тела и крови Повелителя. |
28 Человек должен проверять себя прежде, чем есть хлеб и пить из чаши, |
29 потому что каждый, кто ест или пьёт, не осознавая значения тела Повелителя, тот ест и пьёт в осуждение себе. |
30 Потому-то среди вас так много физически слабых и больных, а многие даже умерли. |
31 Но если бы мы проверяли самих себя, то избежали бы осуждения. |
32 Но когда нас судит Повелитель, мы подвергаемся наказанию, чтобы нам не быть осуждёнными вместе с остальным миром. |
33 Итак, братья, когда вы собираетесь есть вместе, не спешите, ждите друг друга. |
34 Если кто голоден, пусть лучше поест дома, чтобы ваши общие собрания не были вам в осуждение. |
1-е Послание к коринфянамГлава 11 |
1 |
2 |
3 Но хочу, чтобы вы знали, что всякому мужу глава есть Христос, а глава жене муж, а глава Христу Бог. |
4 Всякий муж, молящийся или пророчествующий с покрытой головой, бесчестит свою голову; |
5 а всякая жена, молящаяся или пророчествующая с непокрытой головой, бесчестит свою голову; ибо это то же, как если бы она была обритая. |
6 Ибо, если жена не покрывается, пусть и стрижется. Если же стыдно жене стричься или бриться, пусть покрывается. |
7 И как муж не должен покрывать себе голову, будучи образом и славою Бога, — так и жена есть слава мужа. |
8 Ибо не муж от жены, но жена от мужа; |
9 и, ведь, не создан был муж ради жены, но жена ради мужа. |
10 Поэтому жена должна иметь на голове знак власти ради ангелов. |
11 Впрочем, ни жена без мужа, ни муж без жены, — в Господе: |
12 ибо, как жена от мужа, так и муж чрез жену; а всё — от Бога. |
13 Рассудите сами, прилично ли жене молиться Богу с непокрытой головой? |
14 И не сама ли природа нас учит, что если муж отпускает волосы, для него это — бесчестие, |
15 а жена, если отпускает волосы, для неё это слава, потому что волосы даны ей вместо покрывала? |
16 Если же кто думает спорить, то мы такого обычая не имеем, ни церкви Божии. |
17 |
18 Ибо, во-первых, когда вы собираетесь как церковь, я слышу, что есть между вами разделения, и отчасти этому верю. |
19 Ибо должна быть между вами и разность мнений, чтобы испытанные обнаружились между вами. |
20 Поэтому, если вы и собираетесь вместе, — вы вечерю Господню не вкушаете. |
21 Ибо каждый раньше других берет и ест свою собственную вечерю, и кто голоден, а кто пьян. |
22 Разве нет у вас домов, чтобы есть и пить? Или церковью Божией пренебрегаете и заставляете стыдиться неимущих? Что скажу вам? Похвалю ли вас? За это не похвалю. |
23 |
24 и, возблагодарив, преломил и сказал: это есть Мое тело, ломимое за вас. Это делайте в воспоминание о Мне. |
25 Также и чашу после вечери, говоря: эта чаша есть новый завет в Моей крови: делайте это всякий раз, как пьёте, в воспоминание о Мне. |
26 Ибо всякий раз, как вы едите этот хлеб и пьёте чашу, — вы смерть Господа возвещаете, пока Он не придет. |
27 |
28 Да испытывает человек себя, и так от хлеба да ест и от чаши да пьёт. |
29 Ибо едящий и пьющий ест и пьёт осуждение себе, если не различает Тела. |
30 Поэтому между вами много немощных и больных, и немало умерло. |
31 И, если бы мы самих себя судили, мы не были бы судимы; |
32 а будучи судимы, наказываемся Господом, чтобы не быть осуждёнными с миром. |
33 Поэтому, братья мои, собираясь, чтобы есть, друг друга ждите. |
34 Если кто голоден, пусть ест дома, чтобы не собираться вам на осуждение. Прочее устрою, как только приду. |
Первое послание Паула верующим в КоринфеГлава 11 |
1-е Послание к коринфянамГлава 11 |
1 |
1 |
2 |
2 |
3 Я хочу, чтобы вы знали, что глава каждого мужчины – Масих, глава женщины – её муж, а глава Масиха – Всевышний. |
3 Но хочу, чтобы вы знали, что всякому мужу глава есть Христос, а глава жене муж, а глава Христу Бог. |
4 Любой мужчина бесчестит своего Главу, . если молится или пророчествует с покрытой головой. . |
4 Всякий муж, молящийся или пророчествующий с покрытой головой, бесчестит свою голову; |
5 И жена бесчестит своего главу, если молится или пророчествует с непокрытой головой. Это всё равно что она обрила бы свою голову. |
5 а всякая жена, молящаяся или пророчествующая с непокрытой головой, бесчестит свою голову; ибо это то же, как если бы она была обритая. |
6 Если жена отказывается покрываться, то пусть совсем острижёт волосы, а если для женщины считается позором быть остриженной или обритой, то пусть покрывается. |
6 Ибо, если жена не покрывается, пусть и стрижется. Если же стыдно жене стричься или бриться, пусть покрывается. |
7 Мужчина не должен покрывать свою голову, так как он является образом Всевышнего и Его славой. Женщина же является славой своего мужа. |
7 И как муж не должен покрывать себе голову, будучи образом и славою Бога, — так и жена есть слава мужа. |
8 Не мужчина произошёл от женщины, а женщина – от мужчины. |
8 Ибо не муж от жены, но жена от мужа; |
9 Не мужчина был создан для женщины, а женщина – для мужчины. |
9 и, ведь, не создан был муж ради жены, но жена ради мужа. |
10 Поэтому женщина ради ангелов должна иметь на голове знак того, что она находится под властью мужа. . |
10 Поэтому жена должна иметь на голове знак власти ради ангелов. |
11 Однако ни женщина, ни мужчина не могут быть независимыми друг от друга в единении с Повелителем. |
11 Впрочем, ни жена без мужа, ни муж без жены, — в Господе: |
12 Как женщина произошла от мужчины, так и мужчина рождается от женщины, но всё сотворено Всевышним. |
12 ибо, как жена от мужа, так и муж чрез жену; а всё — от Бога. |
13 Рассудите сами, разве прилично женщине молиться Всевышнему с непокрытой головой? |
13 Рассудите сами, прилично ли жене молиться Богу с непокрытой головой? |
14 И не говорит ли нам сама природа о том, что если мужчина носит длинные волосы, то это для него бесчестие, |
14 И не сама ли природа нас учит, что если муж отпускает волосы, для него это — бесчестие, |
15 в то время как для женщины длинные волосы – это честь? Ведь длинные волосы даны ей как покрывало. |
15 а жена, если отпускает волосы, для неё это слава, потому что волосы даны ей вместо покрывала? |
16 Впрочем, если кто-то собирается об этом спорить, то я хочу сразу сказать, что ни мы, ни другие общины верующих, принадлежащие Всевышнему, не имеем другого обычая. . |
16 Если же кто думает спорить, то мы такого обычая не имеем, ни церкви Божии. |
17 |
17 |
18 Потому что, во-первых, я слышал, что, когда вы, как община верующих, собираетесь вместе, среди вас всегда бывают разделения. Отчасти я верю этим слухам. |
18 Ибо, во-первых, когда вы собираетесь как церковь, я слышу, что есть между вами разделения, и отчасти этому верю. |
19 Несомненно, разногласия между вами должны быть, чтобы среди вас выявились те, кто прав. |
19 Ибо должна быть между вами и разность мнений, чтобы испытанные обнаружились между вами. |
20 Но то, что вы делаете, когда собираетесь вместе, никак нельзя назвать совместной трапезой в память о жертве Повелителя. |
20 Поэтому, если вы и собираетесь вместе, — вы вечерю Господню не вкушаете. |
21 Каждый из вас торопится съесть то, что принёс, так что одни остаются голодными, а другие напиваются допьяна. |
21 Ибо каждый раньше других берет и ест свою собственную вечерю, и кто голоден, а кто пьян. |
22 В таком случае ешьте и пейте лучше дома, а не позорьте общину верующих, принадлежащую Всевышнему, и не унижайте тех, кому, может, и действительно нечего есть. Что ж мне теперь, хвалить вас за это? Конечно, нет! |
22 Разве нет у вас домов, чтобы есть и пить? Или церковью Божией пренебрегаете и заставляете стыдиться неимущих? Что скажу вам? Похвалю ли вас? За это не похвалю. |
23 Ведь я от Самого Повелителя принял и вам передал, что Повелитель Иса в ночь, когда Он был предан, взял хлеб |
23 |
24 и, поблагодарив за него Всевышнего, разломил и сказал: |
24 и, возблагодарив, преломил и сказал: это есть Мое тело, ломимое за вас. Это делайте в воспоминание о Мне. |
25 Также поступил и с чашей после ужина, и сказал: |
25 Также и чашу после вечери, говоря: эта чаша есть новый завет в Моей крови: делайте это всякий раз, как пьёте, в воспоминание о Мне. |
26 Потому что каждый раз, когда вы едите этот хлеб и пьёте из этой чаши, вы свидетельствуете о смерти Повелителя. Делайте так, пока Он не придёт. |
26 Ибо всякий раз, как вы едите этот хлеб и пьёте чашу, — вы смерть Господа возвещаете, пока Он не придет. |
27 Таким образом, кто ест хлеб или пьёт из Чаши Повелителя, не придавая этому должного значения, тот грешит против тела и крови Повелителя. |
27 |
28 Человек должен проверять себя прежде, чем есть хлеб и пить из чаши, |
28 Да испытывает человек себя, и так от хлеба да ест и от чаши да пьёт. |
29 потому что каждый, кто ест или пьёт, не осознавая значения тела Повелителя, тот ест и пьёт в осуждение себе. |
29 Ибо едящий и пьющий ест и пьёт осуждение себе, если не различает Тела. |
30 Потому-то среди вас так много физически слабых и больных, а многие даже умерли. |
30 Поэтому между вами много немощных и больных, и немало умерло. |
31 Но если бы мы проверяли самих себя, то избежали бы осуждения. |
31 И, если бы мы самих себя судили, мы не были бы судимы; |
32 Но когда нас судит Повелитель, мы подвергаемся наказанию, чтобы нам не быть осуждёнными вместе с остальным миром. |
32 а будучи судимы, наказываемся Господом, чтобы не быть осуждёнными с миром. |
33 Итак, братья, когда вы собираетесь есть вместе, не спешите, ждите друг друга. |
33 Поэтому, братья мои, собираясь, чтобы есть, друг друга ждите. |
34 Если кто голоден, пусть лучше поест дома, чтобы ваши общие собрания не были вам в осуждение. |
34 Если кто голоден, пусть ест дома, чтобы не собираться вам на осуждение. Прочее устрою, как только приду. |