Первая летопись

Глава 8

1 У Вениамина было пятеро сыновей. Бела был его первенцем, Ашбел – его вторым сыном, Ахрах – третьим,

2 Ноха – четвёртым и Рафа – пятым.

3 Сыновьями Белы были: Аддар, Гера, Авихуд,

4 Авишуй, Нааман, Ахоах,

5 Гера, Шефуфан и Хурам.

6 Вот потомки Ехуда, которые были главами семейств, живших в Геве и переселённых в Манахат:

7 Нааман, Ахия и Гера, который и переселил их. Он был отцом Уззы и Ахиуда.

8 У Шахараима в Моаве родились сыновья, после того как он отослал от себя своих жён Хушим и Баару.

9 От жены Ходеш у него родились Иовав, Цивия, Меша, Малкам,

10 Иеуц, Сахия и Мирма. Это его сыновья, главы семейств.

11 От Хушим у него родились Авитув и Элпаал.

12 Сыновья Элпаала: Евер, Мишам, Шемед (который построил Оно и Лод с окрестными селениями),

13 Брия и Шема, которые были главами семейств, поселившихся в Аялоне. Они изгнали обитателей Гата.

14 Ахио, Шашак, Иеремот,

15 Зевадия, Арад, Едер,

16 Микаил, Ишпа и Иоха – сыновья Брии.

17 Зевадия, Мешуллам, Хизки, Хевер,

18 Ишмерай, Излия и Иовав – сыновья Элпаала.

19 Иаким, Зихри, Завди,

20 Элиенай, Циллетай, Элиил,

21 Адая, Берая и Шимрат – сыновья Шимея.

22 Ишпан, Евер, Элиил,

23 Авдон, Зихри, Ханан,

24 Ханания, Елам, Антотия,

25 Ифдея и Пениил – сыновья Шашака.

26 Шамшерай, Шехария, Аталия,

27 Иаарешия, Ильяс и Зихри – сыновья Иерохама.

28 Все они были главами семейств, вождями по своим родословиям. Они жили в Иерусалиме.

29 Иеил, отец Гаваона, жил в Гаваоне. Его жену звали Мааха,

30 а первенцем его был Авдон, после которого родились Цур, Киш, Баал, Нер, Надав,

31 Гедор, Ахио, Закария

32 и Миклот, который был отцом Шимеама. . Они тоже жили в Иерусалиме рядом со своими сородичами.

33 Нер был отцом Киша; Киш – отцом Шаула; Шаул – отцом Ионафана, Малик-Шуа, Авинадава и Иш-Бошета. .

34 Сын Ионафана: Мефи-Бошет, . который был отцом Михи.

35 Сыновья Михи: Пифон, Малик, Тареа и Ахаз.

36 Ахаз был отцом Иадды; . Иадда – отцом Алемета, Азмавета и Зимри, а Зимри – отцом Моцы.

37 Моца был отцом Бинеа, сыном которого был Рефая, сыном которого был Элеаса, сыном которого был Ацель.

38 У Ацеля было шесть сыновей. Вот их имена: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Авдий и Ханан. Все они сыновья Ацеля.

39 Сыновья Эшека, его брата: Улам – его первенец, Иеуш – второй сын и Элифелет – третий.

40 Сыновья Улама были отважными воинами-лучниками. У них было много сыновей и внуков – всего сто пятьдесят человек.Все они были потомками Вениамина.

1 Chronicles

Chapter 8

1 NOW Benjamin begat Bela his first-born, Akbar the second, Ashcol the third,

2 Gera the fourth, Naaman the fifth,

3 Ahai the sixth, Arosh the seventh,

4 Mathim the eighth, Hasim the ninth,

5 And Adar the tenth.

6 And the sons of Bela were Abdo, Gerah and Abihud,

7 Abishua, Naaman, and Ahiah,

8 And Saphim, Hupham, and Ahiram.

9 And these are the sons of Abihud;

10 These are the heads of their fathers by their families, and they were carried captive to the plain of Naaman.

11 And he begat of his wife Harash, Hobab,

12 Zebiah, and Malcom, and Manasseh, Seriah, Jarmanah, and Zebaz;

13 These were his sons, heads of the fathers.

14 And Mahshim begat Hobat and Elipaleg.

15 The sons of Elipaleg: Eber, Mishlam, and Shamer,

16 Who built Eio and Lod, with the hamlets thereof;

17 And he became the chief of the fathers over the inhabitants of Gath;

18 And Shishak and Jeremoth,

19 And Zebadiah, Azor, and Adai,

20 And Mancel, Anshephi, Ebron, and Zabdai,

21 And Henani, Henaniah, Aulam, Anatoth, Peraiah,

22 Phael, and the children of Shishak, and Shimirah.

23 These were the heads of the fathers, by their generations; these were the men who dwelt in Jerusalem at first.

24 And in Gibeon dwelt the father of Gibeon, whose wife's name was Maachah,

25 And his first-born son Abron, also Kish, Bela, and Nadab,

26 And Good, Ahib, Ezabar, and Mikloth.

27 And Mikloth begat Maa.

28 And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, opposite them.

29 And Mir begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, Malchishua, Jashui, and Ashbashul.

30 And the son of Jonathan was crippled in his feet, and Jashui had a son whose name was Merib-baal, and Merib-baal begat Micah.

31 And the sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea, Ahor, and Aran.

32 And Ahor begat Jehoiadah; and Jehoiadah begat Alemoth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,

33 And Moza begat Canaaniah, and Canaaniah begat Zopa, Elasah his son, and Azel his son.

34 And Azel had six sons, whose names are these: Azri his first-born, Kim his second, Ishmael his third,

35 And Sheadiah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

36 And the sons of Eshek his brother were Ulam the first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.

37 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers,

38 And they instructed their sons and their sons' sons,

39 One hundred and fifty.

40 All these are of the tribe of the sons of Benjamin.

Первая летопись

Глава 8

1 Chronicles

Chapter 8

1 У Вениамина было пятеро сыновей. Бела был его первенцем, Ашбел – его вторым сыном, Ахрах – третьим,

1 NOW Benjamin begat Bela his first-born, Akbar the second, Ashcol the third,

2 Ноха – четвёртым и Рафа – пятым.

2 Gera the fourth, Naaman the fifth,

3 Сыновьями Белы были: Аддар, Гера, Авихуд,

3 Ahai the sixth, Arosh the seventh,

4 Авишуй, Нааман, Ахоах,

4 Mathim the eighth, Hasim the ninth,

5 Гера, Шефуфан и Хурам.

5 And Adar the tenth.

6 Вот потомки Ехуда, которые были главами семейств, живших в Геве и переселённых в Манахат:

6 And the sons of Bela were Abdo, Gerah and Abihud,

7 Нааман, Ахия и Гера, который и переселил их. Он был отцом Уззы и Ахиуда.

7 Abishua, Naaman, and Ahiah,

8 У Шахараима в Моаве родились сыновья, после того как он отослал от себя своих жён Хушим и Баару.

8 And Saphim, Hupham, and Ahiram.

9 От жены Ходеш у него родились Иовав, Цивия, Меша, Малкам,

9 And these are the sons of Abihud;

10 Иеуц, Сахия и Мирма. Это его сыновья, главы семейств.

10 These are the heads of their fathers by their families, and they were carried captive to the plain of Naaman.

11 От Хушим у него родились Авитув и Элпаал.

11 And he begat of his wife Harash, Hobab,

12 Сыновья Элпаала: Евер, Мишам, Шемед (который построил Оно и Лод с окрестными селениями),

12 Zebiah, and Malcom, and Manasseh, Seriah, Jarmanah, and Zebaz;

13 Брия и Шема, которые были главами семейств, поселившихся в Аялоне. Они изгнали обитателей Гата.

13 These were his sons, heads of the fathers.

14 Ахио, Шашак, Иеремот,

14 And Mahshim begat Hobat and Elipaleg.

15 Зевадия, Арад, Едер,

15 The sons of Elipaleg: Eber, Mishlam, and Shamer,

16 Микаил, Ишпа и Иоха – сыновья Брии.

16 Who built Eio and Lod, with the hamlets thereof;

17 Зевадия, Мешуллам, Хизки, Хевер,

17 And he became the chief of the fathers over the inhabitants of Gath;

18 Ишмерай, Излия и Иовав – сыновья Элпаала.

18 And Shishak and Jeremoth,

19 Иаким, Зихри, Завди,

19 And Zebadiah, Azor, and Adai,

20 Элиенай, Циллетай, Элиил,

20 And Mancel, Anshephi, Ebron, and Zabdai,

21 Адая, Берая и Шимрат – сыновья Шимея.

21 And Henani, Henaniah, Aulam, Anatoth, Peraiah,

22 Ишпан, Евер, Элиил,

22 Phael, and the children of Shishak, and Shimirah.

23 Авдон, Зихри, Ханан,

23 These were the heads of the fathers, by their generations; these were the men who dwelt in Jerusalem at first.

24 Ханания, Елам, Антотия,

24 And in Gibeon dwelt the father of Gibeon, whose wife's name was Maachah,

25 Ифдея и Пениил – сыновья Шашака.

25 And his first-born son Abron, also Kish, Bela, and Nadab,

26 Шамшерай, Шехария, Аталия,

26 And Good, Ahib, Ezabar, and Mikloth.

27 Иаарешия, Ильяс и Зихри – сыновья Иерохама.

27 And Mikloth begat Maa.

28 Все они были главами семейств, вождями по своим родословиям. Они жили в Иерусалиме.

28 And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, opposite them.

29 Иеил, отец Гаваона, жил в Гаваоне. Его жену звали Мааха,

29 And Mir begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, Malchishua, Jashui, and Ashbashul.

30 а первенцем его был Авдон, после которого родились Цур, Киш, Баал, Нер, Надав,

30 And the son of Jonathan was crippled in his feet, and Jashui had a son whose name was Merib-baal, and Merib-baal begat Micah.

31 Гедор, Ахио, Закария

31 And the sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea, Ahor, and Aran.

32 и Миклот, который был отцом Шимеама. . Они тоже жили в Иерусалиме рядом со своими сородичами.

32 And Ahor begat Jehoiadah; and Jehoiadah begat Alemoth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,

33 Нер был отцом Киша; Киш – отцом Шаула; Шаул – отцом Ионафана, Малик-Шуа, Авинадава и Иш-Бошета. .

33 And Moza begat Canaaniah, and Canaaniah begat Zopa, Elasah his son, and Azel his son.

34 Сын Ионафана: Мефи-Бошет, . который был отцом Михи.

34 And Azel had six sons, whose names are these: Azri his first-born, Kim his second, Ishmael his third,

35 Сыновья Михи: Пифон, Малик, Тареа и Ахаз.

35 And Sheadiah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

36 Ахаз был отцом Иадды; . Иадда – отцом Алемета, Азмавета и Зимри, а Зимри – отцом Моцы.

36 And the sons of Eshek his brother were Ulam the first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.

37 Моца был отцом Бинеа, сыном которого был Рефая, сыном которого был Элеаса, сыном которого был Ацель.

37 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers,

38 У Ацеля было шесть сыновей. Вот их имена: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Авдий и Ханан. Все они сыновья Ацеля.

38 And they instructed their sons and their sons' sons,

39 Сыновья Эшека, его брата: Улам – его первенец, Иеуш – второй сын и Элифелет – третий.

39 One hundred and fifty.

40 Сыновья Улама были отважными воинами-лучниками. У них было много сыновей и внуков – всего сто пятьдесят человек.Все они были потомками Вениамина.

40 All these are of the tribe of the sons of Benjamin.

1.0x