Третья хроника царств

Глава 4

1 Царь Сулейман правил всем Исраилом.

2 Вот его главные сановники:
Азария, сын Цадока, – священнослужитель;

3 Элихореф и Ахия, сыновья Шиши, – писари; Иосафат, сын Ахилуда, – летописец;

4 Беная, сын Иодая, – начальник войска; Цадок и Авиатар – священнослужители;

5 Азария, сын Нафана, – начальник над наместниками; Завуд, сын Нафана, – священнослужитель и личный советник царя;

6 Ахишар – смотритель дворца; Адонирам, сын Авды, – надсмотрщик за подневольными рабочими.

7 Ещё у Сулеймана было двенадцать наместников над всем Исраилом, которые поставляли для царя и для царского дома продовольствие. Каждый из них должен был поставлять припасы на один месяц в году.

8 Вот их имена:
Бен-Хур управлял в нагорьях Ефраима;

9 Бен-Декер – в Макаце, Шаалбиме, Бет-Шемеше и Елон-Бет-Ханане;

10 Бен-Хесед – в Арубботе (ему принадлежали Сохо и вся земля Хефер);

11 Бен-Авинадав – на возвышенностях Дора (его женой была Тафат, дочь Сулеймана);

12 Баана, сын Ахилуда, – в Таанахе, и в Мегиддо, и во всей территории вокруг Бет-Шеана, что рядом с Цартаном, ниже Изрееля, и от Бет-Шеана до Авель-Мехолы, и даже за Иокмеамом;

13 Бен-Гевер – в Рамоте Галаадском (ему принадлежали селения Иаира, сына Манассы, в Галааде, а также область Аргова в Башане, включая шестьдесят больших, обнесённых стенами городов с бронзовыми засовами на воротах);

14 Ахинадав, сын Иддо, – в Маханаиме;

15 Ахимаац – в земле рода Неффалима (он женился на Басемафе, дочери Сулеймана);

16 Баана, сын Хушая, – в земле рода Ашира и в Алоте;

17 Иосафат, сын Паруаха, – в земле рода Иссахара;

18 Шимей, сын Елы, – в земле рода Вениамина;

19 Гевер, сын Ури, – в Галааде (в стране Сигона, царя аморреев, и Ога, царя Башана). Он один был наместником над этими землями.

20 Народ Иудеи и Исраила был многочислен, как песок на морском берегу; они ели, пили и веселились.

21 И Сулейман правил всеми царствами от реки Евфрата до земли филистимлян и до самой границы Египта. Эти страны платили дань и служили Сулейману во все дни его жизни.

22 Каждый день ко двору Сулеймана поставлялось более четырёх тонн лучшей муки и более восьми тонн муки крупного помола,

23 десять голов крупного скота, откормленного в стойле, двадцать голов крупного скота с пастбища и сто голов мелкого, не считая оленей, серн, косулей и откормленной птицы.

24 Ведь он правил всеми царствами к западу от реки Евфрата, от Тифсаха до Газы, и пребывал в мире со всеми окрестными странами.

25 Во времена жизни Сулеймана Иудея и Исраил жили в безопасности от Дана на севере до Беэр-Шевы на юге – каждый человек под своей виноградной лозой и инжиром.

26 У Сулеймана было четыре тысячи стойл для колесничных коней и двенадцать тысяч коней. .

27 Наместники, каждый в свой месяц, поставляли продовольствие для царя Сулеймана и для всех, кто приходил есть за царским столом. Они смотрели, чтобы ни в чём не было недостатка.

28 Ещё они доставляли в нужное место ячмень и сено для колесничных и прочих коней, каждый свою долю.

29 Всевышний даровал Сулейману мудрость, великую проницательность и глубокий ум, неизмеримый, как песок на морском берегу.

30 Мудрость Сулеймана превосходила мудрость всех людей Востока и всю мудрость Египта.

31 Он был мудрее любого человека, считая и Етана Эзрахитянина, и Емана, и Халкола, и Дарды, сыновей Махола. Его слава прошла по всем окрестным народам.

32 Он произнёс три тысячи мудрых изречений, а песен его было тысяча и пять.

33 Он исследовал жизнь растений – от ливанского кедра до иссопа, что растёт из стен. Он изучал животных и птиц, пресмыкающихся и рыб.

34 Мудрость Сулеймана приходили послушать люди из всех народов, от всех царей мира, которые прослышали о ней.

Das erste Buch der Könige

Kapitel 4

1 Also war Salomo8010 König4428 über ganz Israel3478.

2 Und dies waren seine Fürsten8269: Asarja5838, der Sohn1121 Zadoks6659, des Priesters3548,

3 Elihoreph456 und3092 Ahija281, die Söhne1121 Sisas7894, waren Schreiber5608. Josaphat, der Sohn1121 Ahiluds286, war Kanzler2142.

4 Benaja der Sohn1121 Jojadas3077, war Feldhauptmann6635. Zadok6659 und54 Abjathar waren Priester3548.

5 Asarja5838, der Sohn1121 Nathans5416, war5324 über die Amtleute. Sabud2071, der Sohn1121 Nathans5416, des Priesters3548, war des Königs4428 Freund7463.

6 Ahisar301 war Hofmeister: Adoniram141, der Sohn1121 Abdas5653, war Rentmeister4522.

7 Und5324 Salomo8010 hatte zwölf6240 Amtleute über ganz Israel3478, die den König4428 und sein Haus1004 versorgten3557. Einer259 hatte des Jahrs einen Monden2320 lang zu versorgen3557.

8 Und hießen8034 also: Der Sohn Hurs1133 auf dem Gebirge2022 Ephraim669;

9 der Sohn Dekers1128 zu Makaz4739 und zu Saalbim8169 und zu Beth-Semes1053 und zu Elon358 und Beth-Hanan;

10 der Sohn Heseds1136 zu Aruboth, und hatte dazu Socho7755 und das ganze Land776 Hepher2660;

11 der Sohn Abinadabs1125: die ganze Herrschaft5299 zu Dor1756; und hatte Taphath2955, Salomos8010 Tochter1323, zum Weibe802;

12 Baena, der Sohn1121 Ahiluds286, zu Thaenach und zu Megiddo4023 und über ganz Beth-Sean1052, welches liegt neben681 Zarthana unter Jesreel3157, von Beth-Sean1052 bis an den Plan Mehola65, bis jenseit5676 Jakmeam;

13 der Sohn1121 Gebers1127 zu Ramoth7433 in Gilead, und5178 hatte die Flecken2333 Jairs2971, des Sohns Manasses4519, in Gilead, und hatte die Gegend2256 Argob709, die in Basan1316 liegt, sechzig8346 großer1419 Städte5892, vermauert2346 und mit ehernen Riegeln1280;

14 Ahinadab292, der Sohn1121 Iddos5714, zu Mahanaim4266;

15 Ahimaaz290 in Naphthali5321; und der nahm3947 auch Salomos8010 Tochter1323, Basmath1315, zum Weibe802;

16 Baena, der Sohn1121 Husais2365, in Asser836 und zu Aloth1175;

17 Josaphat3092, der Sohn1121 Paruahs6515, in Isaschar3485;

18 Simei8096, der Sohn1121 Elas414, in Benjamin1144;

19 Geber1398, der Sohn1121 Uris, im Lande776 Gilead1568, im Lande776 Sihons5511, des Königs4428 der Amoriter567 und Ogs5747, des Königs4428 in Basan1316; ein259 Amtmann5333 war in demselben Lande776.

20 Juda3063 aber und7230 Israel3478, des war viel7227, wie der Sand2344 am Meer3220; und aßen398 und tranken8354 und waren fröhlich8056.

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

Третья хроника царств

Глава 4

Das erste Buch der Könige

Kapitel 4

1 Царь Сулейман правил всем Исраилом.

1 Also war Salomo8010 König4428 über ganz Israel3478.

2 Вот его главные сановники:
Азария, сын Цадока, – священнослужитель;

2 Und dies waren seine Fürsten8269: Asarja5838, der Sohn1121 Zadoks6659, des Priesters3548,

3 Элихореф и Ахия, сыновья Шиши, – писари; Иосафат, сын Ахилуда, – летописец;

3 Elihoreph456 und3092 Ahija281, die Söhne1121 Sisas7894, waren Schreiber5608. Josaphat, der Sohn1121 Ahiluds286, war Kanzler2142.

4 Беная, сын Иодая, – начальник войска; Цадок и Авиатар – священнослужители;

4 Benaja der Sohn1121 Jojadas3077, war Feldhauptmann6635. Zadok6659 und54 Abjathar waren Priester3548.

5 Азария, сын Нафана, – начальник над наместниками; Завуд, сын Нафана, – священнослужитель и личный советник царя;

5 Asarja5838, der Sohn1121 Nathans5416, war5324 über die Amtleute. Sabud2071, der Sohn1121 Nathans5416, des Priesters3548, war des Königs4428 Freund7463.

6 Ахишар – смотритель дворца; Адонирам, сын Авды, – надсмотрщик за подневольными рабочими.

6 Ahisar301 war Hofmeister: Adoniram141, der Sohn1121 Abdas5653, war Rentmeister4522.

7 Ещё у Сулеймана было двенадцать наместников над всем Исраилом, которые поставляли для царя и для царского дома продовольствие. Каждый из них должен был поставлять припасы на один месяц в году.

7 Und5324 Salomo8010 hatte zwölf6240 Amtleute über ganz Israel3478, die den König4428 und sein Haus1004 versorgten3557. Einer259 hatte des Jahrs einen Monden2320 lang zu versorgen3557.

8 Вот их имена:
Бен-Хур управлял в нагорьях Ефраима;

8 Und hießen8034 also: Der Sohn Hurs1133 auf dem Gebirge2022 Ephraim669;

9 Бен-Декер – в Макаце, Шаалбиме, Бет-Шемеше и Елон-Бет-Ханане;

9 der Sohn Dekers1128 zu Makaz4739 und zu Saalbim8169 und zu Beth-Semes1053 und zu Elon358 und Beth-Hanan;

10 Бен-Хесед – в Арубботе (ему принадлежали Сохо и вся земля Хефер);

10 der Sohn Heseds1136 zu Aruboth, und hatte dazu Socho7755 und das ganze Land776 Hepher2660;

11 Бен-Авинадав – на возвышенностях Дора (его женой была Тафат, дочь Сулеймана);

11 der Sohn Abinadabs1125: die ganze Herrschaft5299 zu Dor1756; und hatte Taphath2955, Salomos8010 Tochter1323, zum Weibe802;

12 Баана, сын Ахилуда, – в Таанахе, и в Мегиддо, и во всей территории вокруг Бет-Шеана, что рядом с Цартаном, ниже Изрееля, и от Бет-Шеана до Авель-Мехолы, и даже за Иокмеамом;

12 Baena, der Sohn1121 Ahiluds286, zu Thaenach und zu Megiddo4023 und über ganz Beth-Sean1052, welches liegt neben681 Zarthana unter Jesreel3157, von Beth-Sean1052 bis an den Plan Mehola65, bis jenseit5676 Jakmeam;

13 Бен-Гевер – в Рамоте Галаадском (ему принадлежали селения Иаира, сына Манассы, в Галааде, а также область Аргова в Башане, включая шестьдесят больших, обнесённых стенами городов с бронзовыми засовами на воротах);

13 der Sohn1121 Gebers1127 zu Ramoth7433 in Gilead, und5178 hatte die Flecken2333 Jairs2971, des Sohns Manasses4519, in Gilead, und hatte die Gegend2256 Argob709, die in Basan1316 liegt, sechzig8346 großer1419 Städte5892, vermauert2346 und mit ehernen Riegeln1280;

14 Ахинадав, сын Иддо, – в Маханаиме;

14 Ahinadab292, der Sohn1121 Iddos5714, zu Mahanaim4266;

15 Ахимаац – в земле рода Неффалима (он женился на Басемафе, дочери Сулеймана);

15 Ahimaaz290 in Naphthali5321; und der nahm3947 auch Salomos8010 Tochter1323, Basmath1315, zum Weibe802;

16 Баана, сын Хушая, – в земле рода Ашира и в Алоте;

16 Baena, der Sohn1121 Husais2365, in Asser836 und zu Aloth1175;

17 Иосафат, сын Паруаха, – в земле рода Иссахара;

17 Josaphat3092, der Sohn1121 Paruahs6515, in Isaschar3485;

18 Шимей, сын Елы, – в земле рода Вениамина;

18 Simei8096, der Sohn1121 Elas414, in Benjamin1144;

19 Гевер, сын Ури, – в Галааде (в стране Сигона, царя аморреев, и Ога, царя Башана). Он один был наместником над этими землями.

19 Geber1398, der Sohn1121 Uris, im Lande776 Gilead1568, im Lande776 Sihons5511, des Königs4428 der Amoriter567 und Ogs5747, des Königs4428 in Basan1316; ein259 Amtmann5333 war in demselben Lande776.

20 Народ Иудеи и Исраила был многочислен, как песок на морском берегу; они ели, пили и веселились.

20 Juda3063 aber und7230 Israel3478, des war viel7227, wie der Sand2344 am Meer3220; und aßen398 und tranken8354 und waren fröhlich8056.

21 И Сулейман правил всеми царствами от реки Евфрата до земли филистимлян и до самой границы Египта. Эти страны платили дань и служили Сулейману во все дни его жизни.

21

22 Каждый день ко двору Сулеймана поставлялось более четырёх тонн лучшей муки и более восьми тонн муки крупного помола,

22

23 десять голов крупного скота, откормленного в стойле, двадцать голов крупного скота с пастбища и сто голов мелкого, не считая оленей, серн, косулей и откормленной птицы.

23

24 Ведь он правил всеми царствами к западу от реки Евфрата, от Тифсаха до Газы, и пребывал в мире со всеми окрестными странами.

24

25 Во времена жизни Сулеймана Иудея и Исраил жили в безопасности от Дана на севере до Беэр-Шевы на юге – каждый человек под своей виноградной лозой и инжиром.

25

26 У Сулеймана было четыре тысячи стойл для колесничных коней и двенадцать тысяч коней. .

26

27 Наместники, каждый в свой месяц, поставляли продовольствие для царя Сулеймана и для всех, кто приходил есть за царским столом. Они смотрели, чтобы ни в чём не было недостатка.

27

28 Ещё они доставляли в нужное место ячмень и сено для колесничных и прочих коней, каждый свою долю.

28

29 Всевышний даровал Сулейману мудрость, великую проницательность и глубокий ум, неизмеримый, как песок на морском берегу.

29

30 Мудрость Сулеймана превосходила мудрость всех людей Востока и всю мудрость Египта.

30

31 Он был мудрее любого человека, считая и Етана Эзрахитянина, и Емана, и Халкола, и Дарды, сыновей Махола. Его слава прошла по всем окрестным народам.

31

32 Он произнёс три тысячи мудрых изречений, а песен его было тысяча и пять.

32

33 Он исследовал жизнь растений – от ливанского кедра до иссопа, что растёт из стен. Он изучал животных и птиц, пресмыкающихся и рыб.

33

34 Мудрость Сулеймана приходили послушать люди из всех народов, от всех царей мира, которые прослышали о ней.

34

1.0x