Пророк ИеремияГлава 33 |
1 |
2 – Так говорит Вечный, Который сотворил землю, Вечный, Который создал её и утвердил, Вечный – Его имя: |
3 Воззови ко Мне, и Я тебе отвечу – возвещу тебе великое и недоступное, чего ты не знаешь. |
4 Ведь так говорит Вечный, Бог Исраила, о домах этого города и о царских дворцах Иудеи, которые были разрушены, чтобы построить защиту от осадных валов и от меча атакующих: |
5 – Исраильтяне будут сражаться с вавилонянами, но их дома наполнятся трупами тех, кого Я сражу в Своём гневе и ярости, потому что Я скрыл Своё лицо от этого города из-за всех его злодеяний. |
6 Но Я дам ему и здоровье, и исцеление; Я исцелю Мой народ и открою ему изобилие мира и безопасности. |
7 Я восстановлю Иудею и Исраил и отстрою их такими же, как прежде. |
8 Я очищу их от всех грехов, которые они совершили передо Мной, и прощу все их беззакония, когда они восставали против Меня. |
9 Тогда этот город принесёт Мне славу, радость, хвалу и честь перед всеми народами земли, которые услышат обо всём добре, которое Я делаю для него; они испугаются и затрепещут, узнав обо всём добре и мире, которые Я дам этому городу. |
10 Так говорит Вечный: |
11 звуки веселья и радости, голоса жениха и невесты, голоса несущих благодарственные жертвы в дом Вечного и говорящих: |
12 |
13 В городах нагорий, западных предгорий и Негева, в землях Вениамина, в окрестностях Иерусалима и в городах Иудеи стада будут вновь проходить под рукою того, кто их пересчитывает, – говорит Вечный. |
14 Непременно наступят дни, – возвещает Вечный, – когда Я исполню доброе обещание, которое Я дал Исраилу и Иудее. |
15 |
16 |
17 |
18 а священнослужители-левиты не останутся без стоящего всегда передо Мной, чтобы совершать всесожжения, сжигать хлебные приношения и приносить жертвы. |
19 Было к Иеремии слово Вечного: |
20 – Так говорит Вечный: Если кто-нибудь сможет расторгнуть Мой союз с днём и Мой союз с ночью, чтобы день и ночь больше не наступали в положенное им время, |
21 то расторгнется и Моё соглашение с Давудом, Моим рабом, и со священнослужителями-левитами, которые несут службу предо Мной, и у Давуда не будет больше потомков, чтобы править на его престоле. |
22 Я сделаю потомков Давуда, Моего раба, и левитов, которые несут предо Мной служение, бесчисленными, как звёзды на небе, и неисчислимыми, как песок на морском берегу. |
23 Вечный обратился к Иеремии: |
24 – Разве ты не обратил внимания, как эти люди говорят: |
25 Так говорит Вечный: |
26 так верно и то, что Я не отвергну потомков Якуба и Моего раба Давуда и буду избирать из его потомков правителя над потомками Ибрахима, Исхака и Якуба. Я восстановлю и помилую их. |
Der Prophet JeremiaKapitel 33 |
1 Und des HErrn |
2 So spricht |
3 Rufe |
4 Denn so spricht |
5 und |
6 Siehe, ich will sie |
7 Denn ich will |
8 und will sie |
9 Und |
10 So spricht |
11 wird man |
12 So spricht |
13 beide, in |
14 Siehe, es kommt die Zeit |
15 In denselbigen Tagen und |
16 Zur selbigen Zeit |
17 Denn so spricht |
18 Desgleichen soll‘s |
19 Und des HErrn |
20 So spricht |
21 so wird |
22 Wie man des Himmels |
23 Und des HErrn |
24 Hast du nicht gesehen |
25 So spricht |
26 so will |
Пророк ИеремияГлава 33 |
Der Prophet JeremiaKapitel 33 |
1 |
1 Und des HErrn |
2 – Так говорит Вечный, Который сотворил землю, Вечный, Который создал её и утвердил, Вечный – Его имя: |
2 So spricht |
3 Воззови ко Мне, и Я тебе отвечу – возвещу тебе великое и недоступное, чего ты не знаешь. |
3 Rufe |
4 Ведь так говорит Вечный, Бог Исраила, о домах этого города и о царских дворцах Иудеи, которые были разрушены, чтобы построить защиту от осадных валов и от меча атакующих: |
4 Denn so spricht |
5 – Исраильтяне будут сражаться с вавилонянами, но их дома наполнятся трупами тех, кого Я сражу в Своём гневе и ярости, потому что Я скрыл Своё лицо от этого города из-за всех его злодеяний. |
5 und |
6 Но Я дам ему и здоровье, и исцеление; Я исцелю Мой народ и открою ему изобилие мира и безопасности. |
6 Siehe, ich will sie |
7 Я восстановлю Иудею и Исраил и отстрою их такими же, как прежде. |
7 Denn ich will |
8 Я очищу их от всех грехов, которые они совершили передо Мной, и прощу все их беззакония, когда они восставали против Меня. |
8 und will sie |
9 Тогда этот город принесёт Мне славу, радость, хвалу и честь перед всеми народами земли, которые услышат обо всём добре, которое Я делаю для него; они испугаются и затрепещут, узнав обо всём добре и мире, которые Я дам этому городу. |
9 Und |
10 Так говорит Вечный: |
10 So spricht |
11 звуки веселья и радости, голоса жениха и невесты, голоса несущих благодарственные жертвы в дом Вечного и говорящих: |
11 wird man |
12 |
12 So spricht |
13 В городах нагорий, западных предгорий и Негева, в землях Вениамина, в окрестностях Иерусалима и в городах Иудеи стада будут вновь проходить под рукою того, кто их пересчитывает, – говорит Вечный. |
13 beide, in |
14 Непременно наступят дни, – возвещает Вечный, – когда Я исполню доброе обещание, которое Я дал Исраилу и Иудее. |
14 Siehe, es kommt die Zeit |
15 |
15 In denselbigen Tagen und |
16 |
16 Zur selbigen Zeit |
17 |
17 Denn so spricht |
18 а священнослужители-левиты не останутся без стоящего всегда передо Мной, чтобы совершать всесожжения, сжигать хлебные приношения и приносить жертвы. |
18 Desgleichen soll‘s |
19 Было к Иеремии слово Вечного: |
19 Und des HErrn |
20 – Так говорит Вечный: Если кто-нибудь сможет расторгнуть Мой союз с днём и Мой союз с ночью, чтобы день и ночь больше не наступали в положенное им время, |
20 So spricht |
21 то расторгнется и Моё соглашение с Давудом, Моим рабом, и со священнослужителями-левитами, которые несут службу предо Мной, и у Давуда не будет больше потомков, чтобы править на его престоле. |
21 so wird |
22 Я сделаю потомков Давуда, Моего раба, и левитов, которые несут предо Мной служение, бесчисленными, как звёзды на небе, и неисчислимыми, как песок на морском берегу. |
22 Wie man des Himmels |
23 Вечный обратился к Иеремии: |
23 Und des HErrn |
24 – Разве ты не обратил внимания, как эти люди говорят: |
24 Hast du nicht gesehen |
25 Так говорит Вечный: |
25 So spricht |
26 так верно и то, что Я не отвергну потомков Якуба и Моего раба Давуда и буду избирать из его потомков правителя над потомками Ибрахима, Исхака и Якуба. Я восстановлю и помилую их. |
26 so will |